Poemas que se han ido acumulando a lo largo del tiempo
Poemas sobre acumular riqueza y hacerse rico 1. ¿Cuáles son algunas citas sobre cómo desarrollar el cabello grueso?
1. La inteligencia radica en la diligencia y el genio en la acumulación.
——Hua 2. Pase lo que pase, si sigues recopilando materiales, siempre podrás convertirte en un erudito en diez años. ——Lu Xun3. Los conocimientos y las habilidades se acumulan poco a poco. Preste atención a una base sólida, revise y consolide, y no se apresure a alcanzar el éxito.
——Gu Chaohao4. La credibilidad en el trabajo es su mayor activo. Los jóvenes que no han acumulado credibilidad están destinados a convertirse en perdedores.
——Daisaku Ikeda5. Excelente vista, concierte una cita. ——Su Shi 6. La espada está afilada y las flores de ciruelo son fragantes y amargas.
——Zhu 7. Con perseverancia no se puede tallar madera podrida; con perseverancia se puede tallar oro y piedra. ——Xunzi 8. Sin acumulación, no hay círculo; sin acumulación de pequeños arroyos, no hay río ni mar.
——Xunzi 9. El árbol que se abraza nace al final; un podio de cien pies comienza con la base; un viaje de mil millas comienza con un solo paso. ——Laozi 10. Sin un nacimiento irracional y mucha acumulación y comprensión, las cosas no se harán bien.
Solo haciendo progresos continuos no podremos perder la cara. ——Han Han 11. El agujero sólo se puede llenar con cosas, no con recuerdos. Sólo puedes formar un nuevo yo acumulando el presente.
——Dos Ceremonias 12. La diligencia es un buen entrenamiento, y el trabajo duro es un talento. ——Hua 13. Para lograr grandes cosas, debes partir de cosas pequeñas.
——Lenin 14. La existencia siempre surge de la nada; está hecha de dos manos y de una cabeza inteligente. ——Matsusuneiji 15. Es caro y constante, entonces, ¿por qué molestarse en no poder dormir por la noche? Lo más inútil es congelarse diez días al día;
Mao Tse Tung.
2. ¿Cuáles son algunos poemas que muestran tus esfuerzos silenciosos?
1. Un día cabalgaré sobre el viento y las olas, navegaré hacia arriba y cruzaré las profundidades del mar.
Traducción de "Going Forward" de Tang Li Bai: ¡Creo que algún día podré montar en el viento y romper las olas; colgar la vela de la nube en alto y avanzar en el mar! 2. Tómalo con una visión amplia y acumulalo. Traducción de Shi de "Jia Shuo Ji": lea muchos libros, tome la simplicidad y la esencia, acumule una cantidad espesa y suéltelo lentamente.
3. Conviértete en una superproducción sin cantar. "Historias divertidas" de Sima Qian de la dinastía Han: Si el pájaro no vuela, irá directo al cielo; si no canta, dejará de cantar. Si cantas, conmocionarás al mundo.
4. Cuando se acumula la tierra, se forma una montaña, y el viento y la lluvia no se bloquean; cuando las gotas de agua se funden en un océano, nace el dragón, cuando se acumulan las buenas obras; los dioses están satisfechos y el santo corazón está preparado. Traducción de "Xunzi Fomentando el Aprendizaje" de Xunzi en el Período de los Reinos Combatientes: Si la tierra se acumula en montañas, el viento y la lluvia se levantarán aquí; cuando el agua se junte en charcos profundos, los dragones crecerán aquí si acumulas buenas obras; puede convertirse en una persona moral. Cuando tu mente esté clara, tendrás el reino ideológico de un santo.
5. Después de diez años de arduo trabajo, nadie se preocupó por él y se hizo famoso de un solo golpe. Yuan Gaoming tradujo "Pipa Ji": si trabajas duro, los demás dejarán de prestarte atención. Cuando te vuelvas famoso de una sola vez, todos lo sabrán.
3. Describe la acumulación de poesía
Incluso sobre las hojas de higuera caídas en Liuzhou en febrero.
Era: Tang Autor: Liu Zongyuan
Los sentimientos oficiales son moderados y piensan que es * * * triste.
La primavera es la mitad del otoño.
Las flores están en plena floración en la ciudad montañosa después de la lluvia.
Las hojas del baniano están cubiertas de pájaros cantores.
Notas:
La primera línea del poema "Mis sentimientos oficiales están llenos de tristeza" es mi sentimiento interior. Shen Deqian dijo en la "Colección de poemas Tang": "Los poemas de Liu Zongyuan son tristes y tienen un significado coqueto". Esto se debe a que la experiencia de vida de Liu Zongyuan es similar a la de Qu Yuan. Ingresó a la carrera oficial a los veintiséis años y murió a los cuarenta y siete. Sólo veintiún años después, había vivido catorce en el exilio. Fue degradado a Yongzhou a la edad de treinta y tres años y retirado diez años después. Pero sólo un mes después de su regreso a Chang'an, fue liberado a Liuzhou, que estaba más lejos y más remota que Yongzhou. Este poema fue escrito después de su llegada a Liuzhou, es decir, después de que sus esperanzas políticas y sus esperanzas de regresar a casa se desvanecieran y finalmente se hicieran añicos. Puedes conocer esta frase consultando los poemas que escribió de camino a Liuzhou, como "De ahora en adelante, no puedes esperar a los años fugaces" ("Viaje a Lingnan"), "No hay nada que ver para trescientas millas pero una mancha de montañas y montañas boscosas." Los nueve ciclos del río están rodando en nuestros intestinos" ("Escalando la Torre Liuzhou"), "La montaña en la orilla del mar es como una espada, cortada por el dolor por todas partes" ("Hao Chu mira las montañas con su maestro"). Es precisamente porque esta emoción se ha acumulado en mi corazón durante mucho tiempo que no hay necesidad de usar tinta y color intensos para representarla. Sólo un ligero trazo de la palabra "triste" es suficiente para explicarlo todo.
Cuando la gente aprecia la poesía, a menudo descubre que es la llamada "acumulación de riqueza y escasa fortuna" la que expresa sus sentimientos profundos con simple pluma y tinta, que a menudo es más profunda. En cuanto a las palabras "* * *" en esta oración, muestra que este sentimiento de "tristeza" es dual, es tristeza sensorial más tristeza contenida, por lo que su peso se duplica.
Las líneas tercera y cuarta del poema, "La ciudad montañosa está llena de flores de lluvia y las hojas de baniano están llenas de oropéndolas" son los límites de la imagen. En ese momento, Liuzhou todavía era un "lugar triste" y sus costumbres eran diferentes a las de las Llanuras Centrales. A los ojos de los turistas, se trata de un color especial y una atmósfera exótica que les hace pensar en el descenso y evocar la nostalgia, sin mencionar el inusual paisaje otoñal que se ve en febrero. La escena de hojas caídas por todo el lugar naturalmente entristece más a la gente. Cuando Ying'er llora aquí, significa "llorar indiscriminadamente", lo que significa que el poeta siente las cosas con emoción y sus palabras provienen de la emoción. De hecho, no hay "caos" en el canto de Yingying, porque las personas que escuchan a Yingying están distraídas y no pueden sentirlo.
El poeta escribió tal poema cuando los sentimientos antes mencionados sobre mí y el reino de las cosas se encontraron y fusionaron. La segunda línea del poema, "La primavera es la mitad del otoño, pero en un abrir y cerrar de ojos se convierte en un misterio" es la intersección de su ir y venir. Si nos fijamos en la estructura de este poema, es una frase que conecta el anterior y el siguiente. La oración "Yizhuanmi" hereda la oración anterior, y la oración "la primavera es la mitad del otoño" abre las dos oraciones siguientes, desempeñando así un papel cooperativo entre yo y las cosas, las emociones y el medio ambiente.
Por supuesto, en lo que respecta a las exigencias de la poesía, para mí no basta con estar integrada con objetos, emociones y situaciones. La razón por la que este poema es particularmente conmovedor y conmovedor es que los sentimientos del poeta por mí no son sólo sentimientos temporales o una leve tristeza, y el ámbito de las cosas que el poeta toca no son paisajes u objetos ordinarios. Wang Shizhen tiene un conjunto de "Poemas varios de Qinhuai". El primer poema es "A lo largo de los años, el barco en Moling me rompió el corazón, soñando con la torre del río Qinhuai. En la película de 10 días lluviosos y ventosos, la escena del espeso humo primaveral es como el otoño, y también está escrito. Sin embargo, los sentimientos de Wang Shi en "La mitad de la primavera parece otoño" son solo un poco de melancolía por el pasado, y la tierra que toca es solo un lugar familiar en el sur. del río Yangtze. Aunque están entrelazados y ambos son obras maestras, son pesados y profundos. No pueden competir con Liu Shi.