Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poesía para líderes de tropas

Poesía para líderes de tropas

1. Poemas sobre ser soldado1. "Unirse al ejército" Dinastía Tang: la hoguera de Yang Jiong brilló en Xijing y se sintió incómodo.

Al salir de palacio, el general asumirá el mando; rodeará al enemigo y atacará la ciudad, y la caballería de élite será extremadamente valiente. Las fuertes nevadas oscurecieron los colores; el viento aullaba y sonaban los tambores de guerra.

Preferiría ser un oficial subalterno que lucha por el país que un erudito de rostro pálido con solo un sello. Interpretación: La hoguera brilla en Chang'an, Kioto, y la injusticia surge espontáneamente.

Después de despedirse de palacio, el general partió con la insignia militar en la mano; el enemigo atacó la ciudad, y la caballería de élite se mostró sumamente valiente. Las banderas quedaron eclipsadas por una fuerte nevada; el viento aullaba, mezclado con el redoble de los tambores.

Preferiría ser un oficial de bajo nivel que lucha por el país que un erudito de rostro pálido que sólo puede grabar frases y encontrar capítulos. 2. "Notas de viaje de cuatro niños". La segunda "dinastía Tang: Wang Wei nació en Hanshi Yulinlang y luchó con Yang Yu por primera vez en nombre de Hussar.

Quién sabe el dolor de no ir a la frontera, incluso si lo matan, todavía permanece Explicación: Después de unirse al ejército, Yu se convirtió en miembro de la dinastía Han y luchó con los generales en Yuyang desde el principio.

Quién sabe el dolor de no ir a la frontera. , incluso si murió en el campo de batalla? Deja atrás la fragancia de la caballerosidad 3. "Unirse al ejército en el decimoquinto año/Unirse al ejército en el decimoquinto año": Anónimo se unió al ejército en el año 15 y regresó sólo en el 80. año.

¿Quién es de la familia de lejos? Mira por todas partes, esa es tu casa, donde hay muchos pinos y cipreses que entran por los senos de los perros, y los faisanes vuelan desde las vigas. /p>

En el patio nace el valle verde, y en el pozo se aprovecha el grano para las comidas, se utilizaban los girasoles como sopa.

La sopa y el arroz se cocinaban un rato. , y no sabía quién era. Salí y miré hacia el este, y las lágrimas cayeron sobre mi ropa. Interpretación: Un joven que acababa de cumplir quince años salió a pelear. años.

Un vecino de una zona rural de Luyu preguntó: “¿Quién más hay en mi familia? "Tu lugar ahora es una tumba en el bosque de pinos y cipreses". Cuando caminé hacia la puerta, vi conejos entrando y saliendo de las madrigueras de los perros, faisanes volando en el techo, mijo silvestre creciendo en el jardín y girasoles silvestres. que crece alrededor de la plataforma del pozo.

Utiliza granos silvestres sin cáscara para cocinar arroz y recoge hojas de girasol para hacer sopa. La sopa y el arroz están listos en poco tiempo, pero no sé a quién dárselos. , mirando hacia el este, con lágrimas corriendo por su rostro. 4. Dinastía Tang "recién casada": la seda de conejo de Du Fu no es larga, por lo que es mejor abandonar el camino que casarse con una chica. Calienta tu cama Es demasiado apresurado para despedirte al anochecer. Aunque tu viaje no está lejos, mantén la frontera y ve a Heyang p> Mi cuerpo no está claro, ¿por qué debería adorar a mi tía? Me hizo esconderme día y noche. Si tienes una hija, te darán una gallina y un perro.

Hoy vas a morir, te obligan a entrar en los intestinos, con profundo dolor, te juro ir contigo. la situación es mala.

No te preocupes por la boda, trabaja duro. Tengo miedo de ser soldado.

Porque soy una mujer pobre, siempre he sido una. prostituta El tamaño del cuerpo se duplicará. Hay muchos errores en el personal, frente a Junyong.

Interpretación: ¿Cómo pueden las enredaderas crecer mucho si el tussah está enredado con la hierba? alguien que quiere unirse al ejército antes. ¡Es mejor dejarla en el camino! Tú y yo ni siquiera teníamos una cama caliente cuando nos casamos anoche y nos despedimos a toda prisa esta mañana; ¿No es esta boda demasiado corta? Fuiste a Heyang a pelear. No está lejos de casa, pero ya es la frontera; no hemos celebrado una gran ceremonia para adorar a nuestros antepasados, ¿cómo podemos pedirle a la gente que visite a mis padres? -¿Suegra? Cuando era hija, mis padres nunca me dejaron mostrar mi cara, no importa el día o la noche. Hay un dicho que se llama “si te casas con una gallina, sigue a la gallina, si te casas con un perro, sigue; el perro ". Ahora que me he casado con un miembro de tu familia, ¡mis padres esperan la paz! Hoy vas al campo de batalla y quiero enterrar el dolor en mi corazón; espero poder estar contigo. Me temo que la situación es urgente y la situación militar es cambiante. No tienes que estar triste por tu boda, pero no puedo ir contigo a la guerra. > ¡Ay! Soy hija de una familia pobre, y finalmente hice este vestido de novia de seda; pero de ahora en adelante me lo quitaré, me lavaré el polvo frente a ti y te esperaré de todo corazón. los pájaros en el cielo vuelan libremente, no importa cuán grandes o pequeños sean, todos estamos en parejas, pero hay muchas cosas desagradables en el mundo. Espero que tú y yo nunca nos olvidemos. "Envía a alguien a Anxi". Dinastía Tang: Cen Shen subió al caballo, dirigió el Wu Gou y bailó Medio día. Espero sinceramente dedicarme a la crisis del país y tener en cuenta a los altos funcionarios.

El paisaje de tu ciudad natal a miles de kilómetros de distancia aparecerá en tus sueños, y la luz de la luna en la frontera a menudo provocará tu tristeza por la despedida. Debéis eliminar a los invasores hutus lo antes posible y no dudar en prolongar la guerra durante estos años.

Interpretación: Monta un hermoso caballo de guerra, llévalo contigo y galopa hasta la cima de la montaña Longshan. Espero sinceramente dedicarme a la crisis nacional desde una edad temprana y no preocuparme por los funcionarios de alto rango y los salarios generosos.

A miles de kilómetros de distancia, la nostalgia se convierte en un sueño, y mirar la luna brillante allí evoca nostalgia. ¡Deseo, queridos camaradas, que eliminen a los enemigos obstinados lo antes posible, que regresen pronto y nunca más vivan otro otoño! 6. "Siete canciones para unirse al ejército: No. 4" Dinastía Tang: Wang Changling, Qinghai, largas nubes oscurecen las montañas nevadas y la ciudad solitaria mira el paso de Yumen en la distancia.

La arena amarilla lucirá la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan no será devuelto. Interpretación: El lago Qinghai está cubierto de nubes oscuras y las continuas montañas cubiertas de nieve están desoladas.

La antigua ciudad fronteriza Yumen Xiongguan está a miles de kilómetros de distancia, una frente a otra desde lejos. Los soldados que custodian la frontera han experimentado cientos de batallas, sus armaduras están gastadas y su ambición es inmortal. Nunca regresarán a casa a menos que derroten a los enemigos invasores.

2. Poemas sobre soldados Los poemas sobre soldados incluyen:

1. "Nine Embankments (Nine)" de la dinastía Tang

Texto original:

He estado en el ejército durante más de diez años y puedo trabajar sin injusticias. Todo el mundo es caro y todos quieren avergonzarse de sí mismos.

La batalla por las Llanuras Centrales es entre Di y Rong. El marido tiene cuatro ambiciones, pero es pobre.

Traducción:

He estado en el ejército durante más de diez años, ¿no he hecho ninguna contribución? Lo que la mayoría de los oficiales y soldados valoran es la lucha por el mérito y la codicia por las ganancias. Quiero hablar de mis propias fortalezas, pero me da vergüenza estar en sintonía con ellas. Todavía hay luchas en los Llanos Centrales, sin mencionar las zonas fronterizas. Un caballero tiene sus ambiciones en todas direcciones, ¿cómo puede tener miedo de sufrir?

2. “Trece poemas de Nanyuan” (Parte 5) de Li He de la dinastía Tang.

Texto original:

¿Por qué los peces gordos no toman armas para conquistar los cincuenta estados?

Por favor, vaya a ver las pinturas del héroe fundador. ¿Hay algún otro erudito que alguna vez fue llamado noble de una familia millonaria?

Traducción:

¿Por qué los hombres no se llevan consigo al agudo Wu Gou para recuperar los cincuenta estados de Guanshan divididos por el río Amarillo de norte a sur?

Vaya al Pabellón Lingyan, donde hay retratos de los héroes fundadores, y vea qué erudito puede ser canonizado como el príncipe de cada hogar en la ciudad de la comida.

3. Li He es la prefectura de Yanmen en la dinastía Tang.

Texto original:

Los soldados enemigos avanzan como nubes oscuras, intentando derribar la muralla de la ciudad; nuestro ejército está listo, el sol brilla sobre las armaduras y las doradas. la luz brilla. En otoño suena el fuerte clarín; la sangre de los soldados se oscurece en la noche.

La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren hacia Yishui; la helada nocturna es intensa y los tambores suenan lúgubres. Sólo para pagarle al rey, el regreso de la espada y la muerte.

Traducción:

Los soldados enemigos rodaron como nubes oscuras, tratando de destruir la muralla de la ciudad debido a la severidad de nuestro ejército, el sol brillaba sobre las armaduras y el oro; La luz brilló. En otoño, los fuertes clarines sacudían la tierra; por la noche, la sangre de los soldados se condensaba en un color púrpura oscuro.

La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos se lanzan hacia el cielo; la noche es helada y los tambores suenan sordos. Sólo para pagar la bondad del rey, sostuvo la espada en su mano y esperaba la muerte.

4. Gao Shi de la dinastía Tang "envió a Bai Shaofu a enviar tropas a Longyou"

Texto original:

La práctica es más importante que Lintao. Para preguntar sobre Shan, ¿por qué no ir a trabajar al condado?

La apariencia militar sigue las plumas rojas, y el color de los árboles resalta las túnicas azules. Quien tenga un brazo roto es demasiado alto este año.

Traducción:

Bai Shaofu llevó a los defensores a Longyou, los dejó lejos y se dirigió directamente a Lintao. ¿Cómo se compara el envío de tropas a Guanshan con el arduo trabajo de los condados?

Todos los soldados llevaban flechas con plumas rojas, lo que hacía que el ejército en marcha fuera más majestuoso. Los árboles de toda la montaña eran verdes, lo que hacía que Bai Shaofu, que vestía una túnica azul, fuera aún más poderoso. Adivina quién puede capturar vivo a los Xiongnu y obligar a Lu a alejarse. Con las estrellas brillando intensamente, este viaje definitivamente derrotará a los Xiongnu.

5. "Siete canciones del servicio militar (Parte 2)" de Wang Changling de la dinastía Tang

Texto original:

Hay una nieve oscura- Montaña coronada en Qinghai, nubes blancas persistentes y una ciudad aislada. Mire el paso de Yumen.

La arena amarilla lucirá la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan no será devuelto.

Traducción:

Las largas nubes humeantes y la niebla que se elevan desde el lago Qinghai cubren las onduladas montañas cubiertas de nieve. La antigua ciudad limita con Yumen Xiongguan, a miles de kilómetros de distancia, una frente a la otra. lejos.

En los miles de kilómetros de arena amarilla, las frecuentes batallas han desgastado la armadura de los guardias fronterizos, pero están decididos a no derrotar a los enemigos invasores y no volver nunca a casa.

6. "Fuera de la Fortaleza" de Wang Changling de la Dinastía Tang

Texto original:

Sigue siendo la luna y la frontera de los Qin y Las dinastías Han y el enemigo libraron una guerra prolongada.

Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama.

Traducción:

Desde las dinastías Qin y Han, la luna brillante ha brillado así en la fortaleza fronteriza, y los soldados que han abandonado sus hogares a miles de kilómetros de distancia nunca regresarán.

Si hay un general como Li Guang de inmediato, no permitirá que las manos del enemigo crucen la montaña Yinshan.

3. ¿Cuáles son algunos poemas sobre querer ser soldado? 1. "Siete poemas en el ejército, n.º 4"

Dinastía Tang: Wang Changling

Hay una montaña oscura cubierta de nieve en Qinghai, nubes blancas persistentes y personas solitarias. La ciudad mira al paso de Yumen.

La arena amarilla lucirá la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan no será devuelto.

2. Únete al ejército

Dinastía Tang: Yang Jiong

Las balizas ardían en Kioto y la gasolina aumentaba en Chang'an.

Al salir del palacio, el general asumirá el mando; rodeará al enemigo y atacará la ciudad, y la caballería de élite será extremadamente valiente.

La intensa nieve oscureció los colores; el viento rugía y sonaban los tambores de guerra.

Preferiría ser un oficial subalterno que lucha por el país que un erudito de rostro pálido con solo un sello.

3. Únete al ejército

Dinastía Tang: Li Bai

En el paso de Yumen, derrotó a los Xiongnu en la montaña Jinwei y expulsó a los Titanis.

La canción "Plum Blossom" se escuchó en la fortaleza fronteriza, donde los soldados celebraban la victoria de la guerra.

El sonido de los tambores llena el desierto, y la valentía de los soldados puede llenar las nubes.

Solo el jefe de Chanyu puede obtener el jefe de Chanyu e ir directamente a Tielo.

4. "Envía a David a unirse al ejército"

Dinastía Tang: Chen Ziang

Los hunos aún estaban vivos y Jiang Wei se reincorporó al ejército.

Adiós a los Tres Ríos y persigue los Seis Condados.

Mientras Yanshan pasa hacia el norte, los zorros perforan las nubes.

No dejes que llegue a la cima, pero quédate en Corea y triunfarás.

5. El viaje del cuchillo escalonado dorado

Dinastía Song: Lu You

El cuchillo escalonado dorado amarillo está cubierto de jade blanco y brilla a través de la ventana. por la noche.

El marido aún no ha logrado cincuenta hazañas meritorias, por lo que cuida de Bahuang de forma independiente con su espada.

Jinghua se hace amigo de todos los extraños y se enamora de ellos de vida o muerte.

Miles de años de historia, vergonzosos y sin nombre, con un solo corazón para recompensar al emperador.

Vienes a Tianhanbin para unirte al ejército, Nanshan es un lugar nevado y accidentado.

¡Ay! Aunque el clan Chu puede destruir a Qin, ¿existirá China en vano?

4. Sobre la poesía militar "Broken Array" es un poema de Xin Qiji. Xin Qiji estaba borracho y miraba la espada y soñaba con tocar la trompeta.

A ochocientas millas de distancia, se preparó el fuego principal, se colocaron cincuenta hilos fuera de la fortaleza y las tropas se acercaron al campo de batalla en otoño. El caballo corría como Maduro y el arco y la flecha volaban como un trueno.

Es una buena idea que el emperador complete la gran tarea de recuperar las tierras perdidas del país y ganarse una buena reputación de generación en generación. ¡Pobre chico de pelo gris! "Lectura de Qin Zhang Lu Fenqiu" Liu Ma no abucheó, pero lo llamó en frío y le ordenó que fuera con Liu.

Al ver bien a Qiuyuan, las lanzas y cuchillos son prominentes; los aviones de combate galopando a través de las estrellas, la formación de batalla. La gente está en el edificio petrolero, el ejército está a cargo y el abanico de plumas es tranquilo y liviano.

¿Lo sabías? Plantada en Shanxi, alguna vez fue una alianza de poesía. Dragones y serpientes vuelan sobre el papel.

Mira la escritura, cuatro fiestas, viento y lluvia. Entonces el polvo y la arena llenaron el aire, los príncipes fueron enfeudados a miles de kilómetros de distancia, el oro era como un balde y se sintieron infelices.

Limpia tu cintura, sopla tu espada, no cortes el corazón de Loulan. Regresé tarde y escuché al dueño del auto con un tono lateral.

Yuan Hao preguntó sobre los nueve cielos del río Amarillo, donde los humanos y los fantasmas tienen una vista de pájaro. El viento aúlla y el sol está frío.

Tan empinado como Luliang, tan fuerte como Qiantang en agosto, arrasa el mundo. Todo está desordenado y todavía inactivo.

Si cruzas dos veces una guarida peligrosa, te resultará difícil subir. ¿Qué utilidad tiene este riesgo en el mundo? Esto es algo secreto y peligroso.

No es necesario que brille debajo del rinoceronte y es posible que no puedas volarlo o fotografiarlo, lo cual es un obstáculo poderoso. Llama al caballero ballena y toca el tambor para cruzar las montañas Yinshan.

Yao He, con la palabra "Sword Qi", puede viajar miles de millas y fortalecer a los tres ejércitos. Las banderas cubren el cielo y los caballos son conducidos a beber del río.

Cuando los países vecinos piden tropas, el favor del emperador toma la delantera. Yuanhe Taipingle no existe desde la antigüedad.

El viento otoñal sopla con fuerza por todo Maowenxi en Ganzhou, y los gansos salvajes están bajos en las llanuras. Las nubes se están acumulando.

Se oían crujidos, sonidos por todas partes. Me preocupan los ángulos defensivos y los impuestos. Al norte de Zhongqing y al oeste de Heishan.

La reunión y dispersión de Shafei son impredecibles y los transeúntes a menudo se pierden.

Las ropas de hierro están frías, los cascos del caballo están manchados de sangre y su cola de abanico está rota.

El edicto del Fénix, paso a paso en la escalera del elixir. En el vigésimo sexto año del reinado de Gaoshi, Yan Gexing escribió "Yan Gexing" para expresar su idoneidad y sentido de preservación, por lo que hizo las paces.

La frontera nororiental de China quedó envuelta en humo y polvo. Para repeler a los bárbaros invasores, nuestros generales abandonaron a sus familias. Juntos avanzaron, con el aspecto de héroes dignos de ser vistos, y recibieron el más amable favor del Emperador.

Caminaron por el paso de Yushu al son de gongs y tambores, agitando una hilera de banderas alrededor del monumento de piedra. Hasta que su capitán en el mar de arena dio la orden emplumada y el fuego de caza del jefe tártaro parpadeó a lo largo de la Montaña del Lobo.

Las tierras altas y los ríos de las fronteras exteriores estaban fríos y desolados, pero pronto los caballos salvajes galopaban entre el viento y la lluvia. La mitad de nuestros soldados en la línea del frente murieron, pero la otra mitad todavía estaba viva, ¡y las hermosas chicas todavía cantaban y bailaban para ellos en el campamento! El desierto otoñal se cubre de hierba, el sol se pone y sólo quedan unos pocos observadores supervivientes junto al muro solitario.

Cuando te encuentras con tus enemigos, los desprecias y, sin embargo, a pesar de lo que hacen, Elm Street sigue siendo insegura. Aún en primera línea, con una armadura delgada, Bai Weiling debería estar riendo y llorando después de irse.

Aún en esta ciudad del sur, los corazones de las jóvenes esposas están destrozados, mientras los soldados en la frontera norte esperan en vano regresar a casa. El fuerte viento cortó nuestro avance, y en el lugar de la muerte y el vacío azul, ¡no había nada más adelante! Tres veces al día las nubes de la matanza se alzaban sobre el campamento, y durante toda la noche los tambores retumbaban con un frío estruendo.

Hasta que no se vuelva a ver la espada blanca, salpicada de sangre roja, y cuando la muerte se convierta en una responsabilidad, ¿quién se detendrá a pensar en la fama? Sin embargo, hablando de las dificultades de la guerra del desierto, ¡nuestro gran general llamado Li hoy vivió hace mucho tiempo! Wang Wei, cuando era un joven de quince o veinte años, persiguió un caballo salvaje, lo atrapó y lo montó. Vence a los tigres de montaña de cejas blancas, vence a los caballos de melena amarilla.

Ha experimentado cientos de batallas, ha luchado cinco mil kilómetros y una vez derrotó a un millón de leones con una sola espada. El ejército Han era tan feroz como un trueno, y el estado Lu, que se pisoteaba unos a otros, tenía miedo a las espinas.

El fracaso de Wei Qing se debió a la ayuda de los dioses, pero el fracaso de Li Guang se debió a su destino. Ser abandonado no significa que tengas que envejecer y el mundo se convierte en el número uno en el pasado.

En aquel entonces era como una flecha disparada por Hou Yi a la alondra, ahora nació en su codo izquierdo. Como resultado, fue degradado a vender melones al borde de la carretera y aprendió a hacer cerámica.

Los árboles centenarios se extienden hasta los callejones estrechos y las montañas solitarias se extienden hasta Hanchuang. Haz juramento en Kashgar, reza en el pozo de Kashgar y no hagas Yingchuan Guanfu para quejarte del alcohol.

Los soldados en la montaña Helan estaban alineados como nubes, y los libros del ejército estaban llenos de rumores día y noche. El enviado especial de Chijie fue a Sanhe para reclutar tropas y el gobernador ordenó al general que enviara tropas en cinco direcciones.

El veterano borró la armadura de acero y usó una espada con un patrón de siete estrellas brillando en ella. Estaba dispuesto a golpear al caudillo tártaro con su poderoso Arco del Norte, para que el atuendo extranjero no ofendiera al emperador.

Había una vez un viejo almirante que fue olvidado en un lugar lejano, pero aún digno de elogio en la Primera Guerra Mundial... Haz un viaje a Sichuan y te enviará al oeste para explorar el ginseng y Mira el mar cubierto de nieve. ¡Qué rápido es el caballo! La arena amarilla del desierto vuela hacia el cielo.

La noche de este noveno mes sopla aire frío en la torre redonda y el valle. El valle está lleno de rocas rotas como arroz picoteando, que el viento arrastra hacia abajo y hacia adelante. Aunque la hierba es ceniza, los caballos tártaros están gordos y el humo y el polvo se acumulan al oeste de la Montaña Dorada, ¡oh general del ejército chino, comienza tu campaña! .

Usando armadura toda la noche, marchando en medio de la noche, el viento fuerte es como un cuchillo cortando tu cara. El sudor de la nieve se evapora en el lomo del caballo, congelando el patrón de la moneda de cinco flores, tu desafío del campamento y el tintero del hielo.

¡Habiendo enfriado el corazón del líder bárbaro, ya no tendrás que librar una batalla real! ¡Estamos esperando noticias de la victoria en Xiguan! . Autor de "Canción de la Pagoda Lun: Adiós al general Feng en la expedición occidental": En el parapeto de la Pagoda Lun, se tocan trompetas por la noche y cuelgan banderas en el extremo norte.

La carta militar fue enviada durante la noche y los Chanyu ya habían invadido el oeste de Jinshan. Desde el mirador pudimos ver polvo y humo negro mientras las tropas chinas acampaban al norte de la Torre Lun.

El almirante Lu Bing marchó hacia el oeste y el silbido del amanecer comenzó a sonar. Los tambores de guerra son como truenos y los tres ejércitos gritan y tocan las cuerdas en las montañas Yinshan.

El campo enemigo es lúgubre y brutal, con cadáveres aún aferrados a las bases. El río Jianhe estaba ventoso y nublado, y los cascos de los caballos se rompieron en la línea de arena de las frías rocas.

El rey Zixiang fue diligente en su trabajo y juró servir al país y calmar la fortaleza fronteriza. Siempre ha ocurrido en la historia desde la antigüedad que los generales de hoy son mejores que los antiguos.

La gente se quejó de la restauración de Yutong en el río Suijin por parte de Liu, y de su política de caballos y anillo de espadas en Corea del Norte. La Gran Muralla, el viaje a través del río Amarillo y alrededor de las Montañas Negras durante las fuertes nevadas de finales de primavera.

El rey Wei de Longxi condujo un caballo durante diez millas y un látigo durante cinco millas. Este es el ejército del Cuartel General de la Región Militar Noroeste. Vino a informar urgentemente que el ejército de los hunos había rodeado Jiuquan en la Región Occidental de China.

Está nevando en Guanshan, pero no se ve humo al mirar afuera. Chen Tao prometió acabar con los Xiongnu en Longxi, y cinco mil brocados de visón lloraron a Chen Hu.

Pobres huesos junto al río, sigo siendo una chica de ensueño.

5. En el poema aparece la palabra "soldado". Autor: Du Fu Che. Cada uno de ustedes lleva un arco y un carcaj en el cinturón. el polvo entierra el puente Chang'an.

En el camino, sosteniendo la ropa y la comida de los soldados, llorando, el cielo se precipitó hacia el cielo. Cuando los transeúntes le preguntaron a Bing cómo llegar allí, Bing solo dijo que el reclutamiento de la lista era muy frecuente.

Algunas personas van a la guarnición al norte del río Amarillo a la edad de quince años, o incluso van a la frontera occidental para abrir un terreno baldío a la edad de cuarenta años. La parte media larga del cabello estaba atada con un pañuelo. Cuando regresó, tenía la cabeza calva y estaba vigilando la frontera.

En la frontera, la sangre de la gente fluía como el mar, y el corazón del emperador Wu todavía latía por la guerra. ¿Sabías que en las zonas montañosas del este de China, en 200 distritos y miles de aldeas, no crece más que malas hierbas?

Aunque la mujer fuerte ara la tierra con azada, nada crecerá en la tierra. Además, los soldados de la dinastía Qin podían librar duras batallas y no había distinción entre gallinas y perros cuando se los obligaba a luchar.

Aunque los mayores tienen dudas, ¿cómo se atreve el personal de servicio a culpar a los demás? Al igual que este invierno, no impidimos que los soldados al oeste de Hangukou se alistaran. Ante los desafíos fiscales, ¿cómo pagan? .

Si realmente sabes que los niños son malos, también podrías tener una niña. Las niñas también podían casarse con el vecino más cercano y los niños morirían en la batalla.

¿No has visto que en las afueras de Qinghai, los huesos de los soldados caídos no han sido enterrados desde la antigüedad? Allí gimen los nuevos fantasmas, los viejos suenan con más fuerza en el cielo oscuro y tormentoso.

6. Los poemas antiguos sobre elogios a los soldados llenan este vacío.

Tang·Wang Changling

La luna brillaba durante la dinastía Qin y la luna brillaba durante la dinastía Han.

La Larga Marcha aún no ha regresado.

Pero Dragon City sobrevolará,

No le enseñes a Huma a escalar la montaña Yin.

También hay seis canciones de Lu Lun, que también elogian al soldado Du.

1. Hay plumas de águila en sus flechas doradas y una cola en forma de golondrina en su bandera de seda bordada.

Un hombre se levantó y dio una nueva orden, y mil batallones gritaron.

El bosque está oscuro y ventoso, pero el general dispara flechas por la noche.

Buscando flechas al amanecer, ya han llegado al borde de la piedra.

3. Bajo la brillante luz de la luna, los gansos salvajes volaban y el jefe tártaro huyó en la oscuridad.

Justo cuando estaba a punto de liderar a la caballería ligera para alcanzarlo, la nieve cayó sobre su arco y su espada.

4. El telón salvaje se abre con Qiong Yan, y la fuerte sabiduría felicita a Lao Xuan.

Después de emborracharse, la armadura dorada bailó y el alegre trueno sacudió las montañas y ríos circundantes.

5. Si ajustas las flechas para llamar al águila, todos podrán vivir si lo escuchas.

El zorro corriendo encenderá fuego y barrerá las colinas antiguas.

6. Las elegantes hojas de siete hojas son tan preciosas que llenan tu corazón.

Mañana voy a hablar de cuchillos, pero quiero estar solo.

Trece poemas de Nanyuan (Parte 5)

Li He

¿Por qué los grandes hombres no toman las armas para conquistar los cincuenta estados?

Por favor, vaya al Pabellón Lingyan por ahora. ¿Qué pasa si eres académico?

Adelante

Du Fu

El arco debe ser el más duro y el arquero debe disparar más largo.

Dispara primero al caballo y el ladrón llegará primero.

Hay límites para matar y los países tienen fronteras.

Si puedes invadir el mausoleo, ¿cómo podrás matar a más personas?