Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas sobre insectos primaverales

Poemas sobre insectos primaverales

1. Oraciones que describen insectos y pájaros primaverales 1. En primavera, los animales también se despiertan de su letargo. La hierba comienza a brotar y la tierra se llena de escenas prósperas. De un vistazo, hay una escena verde por todas partes, como una pintura de acuarela.

2. ¡Tan hermoso! Esta es la estación en la que la primavera regresa a la tierra y todo revive. Los animales de sangre fría como serpientes, osos, ranas... todos dejaron de hibernar y se arrastraron hasta el suelo para disfrutar de la primavera. En primavera, los pájaros cantan, las flores florecen, la hierba brota y las golondrinas vuelan de regreso para construir nidos. La primavera devuelve una atmósfera colorida a la tierra.

3. La golondrina arrastró su cola en forma de tijera de regreso a su ciudad natal en el norte. Piaban, piaban, como diciendo: "¡Se acerca la primavera, se acerca la primavera!"

4. En el bosque, muchos pájaros vuelan libres y felices. Cuando están felices, cantan canciones dulces y nítidas. La cálida brisa primaveral sopló en el agua del río, y el agua del río de repente se vio infectada por el dulce sonido de una flauta. Mirando a su alrededor, ¡un grupo de niños traviesos están haciendo flautas de sauce con tallos de sauce llorón! Soplaron la felicidad y la alegría en sus corazones.

5. La primavera está llena de vitalidad, todo revive y la primavera está llena de alegría. Mira, con la llegada de "Spring Girl", todos los lindos animalitos saltaron y los niños salieron corriendo con una sonrisa y disfrutaron de la diversión de la primavera con cometas.

6. El mundo natural en este momento es tan hermoso: el sol brillante brilla por todas partes, los colores coloridos se lucen por todas partes, el dulce canto de los pájaros y los insectos vuela por todas partes y la fragancia embriagadora es. flotando por todas partes. Este es un mundo verde, un mar de flores.

7. Esta es la estación en la que la primavera regresa a la tierra y todo revive. Los animales de sangre fría como serpientes, osos, ranas... todos dejaron de hibernar y se arrastraron hasta el suelo para disfrutar de la primavera. En primavera, los pájaros cantan, las flores florecen, la hierba brota y las golondrinas vuelan de regreso para construir nidos. La primavera devuelve una atmósfera colorida a la tierra.

8. Cuando el frío del invierno va retrocediendo, la primavera llega tranquilamente. La nieve en la ladera se derritió gradualmente, revelando lentamente un rincón de la montaña verde. El agua de la nieve fluyó por el suelo, despertando a todas las criaturas que dormían bajo tierra. Los pájaros de diseño cantan alegremente, vuelan libremente, vuelan hacia el bosque, vuelan hacia la ciudad, anunciando la llegada de la primavera al mundo.

9. La lluvia primaveral susurra en el suelo, como agujas de bordar y pelo de vaca. La nieve del río se derritió y el agua de la nieve se fusionó en un pequeño arroyo, gorgoteando. En el río, los renacuajos nadaban juguetonamente, como buscando a su madre. Son tan lindos.

10. El paisaje en primavera es tan hermoso que hace que la gente se sienta aún más hermosa en primavera. He estado encorvado todo el invierno, mi espalda está recta y mi alegre sonrisa está llena de esperanza. El parque vuelve a hervir de emoción. Los jóvenes que toman fotografías, los ancianos que pescan y los niños que atrapan insectos están intoxicados por el abrazo de la naturaleza y no quieren irse nunca.

11. Una bandada de pájaros piaba y volaba sobre nuestras cabezas. Una abeja grande se posa sobre un jazmín dorado de invierno y hermosas mariposas vuelan entre las flores. La primavera ya está aquí y están muy ocupados para estar a la altura de esta gran oportunidad.

12. En esta estación cálida, en el bosque, muchos árboles están llenos de flores brillantes; todos se niegan a ceder, hay todo tipo de flores, rojas, amarillas, blancas, violetas. hermoso macizo de flores grande. Muchas mariposas y abejas olieron la fragancia de las flores y volaron en el aire para recolectar néctar.

2. Poemas de Xiaochong (poema completo más autor) 1. Noche de luna - Liu en la dinastía Tang.

La luz de la luna es media casa más oscura y el Beidou está seco e inclinado hacia el sur.

Esta noche, a través de la ventana de pantalla verde, sé que la primavera es cálida y el sonido de los insectos es fresco.

La noche es aún más profunda, la luz de la luna sólo ilumina la mitad de la casa, y la otra mitad queda oculta en la oscuridad. La Osa Mayor está inclinada, al igual que la Osa Sur. No sabía que llegaría la primavera hasta esta noche. A través de la ventana mosquitera reflejada por las hojas, los insectos chirriantes entraron por primera vez en la casa.

2. Amor varios - Huang Jingren de la dinastía Qing

Los inmortales y los Budas no han sido creados, pero la noche es desigual.

El cobertizo del viento está lleno de canciones tristes, y el barro se tiñe con las bendiciones de la pobreza.

Nueve de cada diez personas son despreciables, pero ninguno es un erudito.

No te preocupes por la poesía, los pájaros de primavera y los insectos de otoño tienen voz propia.

El camino para convertirse en inmortal o en Buda es difícil de alcanzar y no se puede alcanzar ninguno. Sólo pueden expresar su descontento trabajando solos hasta altas horas de la noche. La vida errante y solitaria ha consumido el espíritu apasionado de los poemas del poeta. El que no tiene pensamientos frívolos sobre las mujeres adquiere fama de rompecorazones.

Nueve de cada diez personas pueden mirarse mal, y el más inútil es el erudito.

No te preocupes que tu triste poema prediga el bien o el mal. Los pájaros en primavera y los insectos en otoño emiten sus propios sonidos.

3. Tres poemas de otoño: Qin Guan de la dinastía Song

La porcelana vidriada recién pulida de Yueshi Tuan, bebió Hu'er y enseñó a Chu Ci.

Las hojas en Xiaoxuan no caían debido al viento, pero las orugas hilaban seda otoñal.

Di Yue lo remojó en un tazón de té y pidió a los niños que recitaran Chu Ci después de beber. No hay viento, no hay hojas caídas en el jardín y algunos insectos se arremolinan.

4. Oler insectos - Bai Juyi de la dinastía Tang

Los insectos chirrían en la noche oscura y llueve en otoño.

Me temo que si una persona preocupada duerme un rato, el sonido se acercará a la cama.

Caí en un sueño profundo en esta lluviosa noche de otoño, pero los insectos otoñales todavía chirriaban en la oscuridad. Parece que las personas preocupadas no pueden dormir bien, por lo que poco a poco se van acercando antes de acostarse.

5. “Huanxi Sha Gengshen Nochevieja” – Nalan Xingde en la Dinastía Qing

El lujo se recoge en lugares fríos, y las ramas rojas aún se recuerdan en la danza falda. Cuya casa espera la brisa primaveral.

Las hojas de bambú cuelgan boca abajo para recoger golondrinas y insectos dorados temblorosos de nueve lámparas. El final romántico está cerca del cielo.

En la fría víspera de Año Nuevo, dejé de lado el fuerte anhelo de mi corazón y miré el vestido rojo de la bailarina Zhizhi frente a mí. ¿Tan hermosa como siempre? Pienso en las familias que encienden velas en la víspera de Año Nuevo en anticipación al nuevo año.

Se ha bebido vino de hojas de bambú y todos llevan golondrinas hechas de seda de colores en la cabeza para celebrar la llegada del Año Nuevo. Las luces y velas se apagaron, y el tabaco restante parecía temblar levemente, tan romántico y feliz, gracias a Dios por su protección.

3. Poemas sobre insectos Si no te lavas los pies en primavera, los mosquitos te picarán por todas partes.

No es broma.

Gusano:

Los insectos primaverales vuelan y los pájaros del atardecer esconden flores. Estoy aún más ansioso por la noche y las ventanas están vacías.

Los frutos silvestres de las montañas caían bajo la lluvia otoñal y los insectos en la hierba zumbaban hacia la lámpara.

Puentes solitarios y sueños, hierba e insectos cantando en lo profundo de los arrozales.

¿Quién es el dueño de Daohua hasta el final? Libélula roja y mantis verde. ——"Autumn Village Road" de Le Song Leifa

El pequeño y delicado capullo de loto revela una esquina afilada del agua, y una pequeña y traviesa libélula se alza sobre su cabeza. ——"Small Pond" de Yang Wanli de la dinastía Song

Ma Yin está realmente cansado de conocer el camino y todavía puede escuchar las cigarras. ——"Sentimientos varios" de Huang Qing y Ren Jing

Esta noche, a través de la ventana de pantalla verde, sé que la primavera es cálida y los sonidos de los insectos son frescos. ——"Moon Night" de Liu Fangping de la dinastía Tang

No planeaba traer algunas flores, pero recogí mariposas y bajé de la montaña. ——"Leñador's Ci" de Zhu Qing Su Jing

No sé si las flores son buenas o no, así que dejemos que las abejas y las mariposas sean las precursoras. ——"La comida fría hará que los filósofos visiten el jardín" de Yang Wanli de la dinastía Song

Estoy durmiendo por primera vez debajo de una almohada junto a la ventana sur y el jardín está lleno de mariposas volando como nieve. ——Ming Hua Wu You "Durmiendo"

La mariposa penetrante se puede ver profundamente y la libélula vuela tranquilamente con el agua. ——Du Fu de la dinastía Tang, "Bebiendo vino en Qujiang"

4. Poemas antiguos sobre insectos 1, Noche de luna/Yueyue.

Autor Liu, Dinastía Tang

La luz de la luna es media casa más oscura y el Beidou está seco e inclinado hacia el sur.

Esta noche, a través de la ventana de pantalla verde, sé que la primavera es cálida y el sonido de los insectos es fresco.

Traducción vernácula:

La noche es aún más profunda, la luz de la luna sólo ilumina la mitad de la casa, y la otra mitad queda oculta en la oscuridad. La Osa Mayor está inclinada, al igual que la Osa Sur.

No sabía que llegaría la primavera hasta esta noche. A través de la ventana mosquitera reflejada por las hojas, los insectos chirriantes entraron por primera vez en la casa.

2. Noche en el campo

Autor Bai Juyi, Dinastía Tang

En un trozo de hierba otoñal que estaba gris blanquecina por la escarcha, los insectos susurraban En los alrededores del pueblo de montaña la gente se ha ido.

Mirando los campos salvajes desde la puerta principal, la luna brillante está en el cielo y las flores de trigo sarraceno parecen nieve.

Traducción vernácula:

En un parche de hierba gris otoñal golpeada por la escarcha, los insectos susurraban y no había peatones alrededor del pueblo de montaña.

Llegué solo a la puerta principal y miré los campos. Vi la luna brillante brillando sobre los interminables campos de trigo sarraceno. Las flores de trigo sarraceno en el suelo son como copos de nieve deslumbrantes.

3. Varios sentimientos

Autor Huang Jingren Dinastía Qing

Los inmortales y los Budas aún no han escrito, pero solo sé que la noche es desigual.

El cobertizo del viento está lleno de canciones tristes, y el barro se tiñe con las bendiciones de la pobreza.

Nueve de cada diez personas son despreciables, pero ninguno es un erudito.

No te preocupes por la poesía, los pájaros de primavera y los insectos de otoño tienen voz propia.

Traducción vernácula:

El camino para convertirse en inmortal o en Buda es muy estrecho y les resulta imposible tener éxito. Sólo pueden expresar su descontento trabajando solos hasta altas horas de la noche.

La vida errante y solitaria ha consumido el espíritu apasionado de los poemas del poeta. El que no tiene pensamientos frívolos sobre las mujeres adquiere fama de rompecorazones.

Nueve de cada diez personas pueden mirarse mal, y el más inútil es el erudito.

No te preocupes que tu poema triste prediga el bien o el mal. Los pájaros en primavera y los insectos en otoño emiten sus propios sonidos.

4. Abejas

Autor Luo Yin, Dinastía Tang

Ya sea bajo tierra o en las montañas, dondequiera que haya flores floreciendo, hay abejas ocupadas.

Abejas, cosechan flores para hacer néctar. ¿Quién ha hecho el trabajo duro y quién quiere probar la dulzura?

Traducción vernácula:

Ya sea en las llanuras o en las montañas, dondequiera que las flores florezcan con el viento, hay abejas corriendo.

Abeja, recoges todas las flores y las conviertes en néctar. ¿Para quién trabajas duro y de quién quieres beneficiarte?

5. El tiempo sin nombre fue mucho antes de que la conociera, pero aún más desde que nos separamos.

El autor Li Shangyin vivió en la dinastía Tang.

Hace mucho tiempo que la conocí, pero desde que nos separamos, el tiempo se ha hecho más largo, se ha levantado viento del este y han florecido cientos de flores.

Los gusanos de seda primaverales tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche.

Por la mañana vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina.

No hay muchos caminos hacia Pengshan, ¡oh, pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! .

Traducción vernácula:

La oportunidad de conocerse es realmente rara y es aún más difícil separarse. Además, el tiempo a finales de primavera, con el viento del este a punto de amainar, es aún más triste.

Los gusanos de seda de primavera no hilan seda hasta que mueren, y las velas pueden gotear cera seca como lágrimas incluso cuando se reducen a cenizas.

Cuando las mujeres se disfrazan frente al espejo por la mañana, solo les preocupa que su flequillo regordete cambie de color y su apariencia juvenil desaparezca. Los hombres no pueden dormir por la noche, deben sentir la invasión de la fría luna.

La residencia de la otra parte no está lejos de la montaña Penglai, pero no hay camino para cruzarla, pero aún está fuera de su alcance. Espero que un mensajero como un pájaro azul visite diligentemente a mi amante por mí.

5. Poemas sobre insectos 1, Noche en el pueblo

Autor Bai Juyi, Dinastía Tang

En un parche de hierba otoñal que ha sido agrisado por heladas, insectos En susurros, todos los que estaban alrededor del pueblo de montaña desaparecieron.

Mirando los campos salvajes desde la puerta principal, la luna brillante está en el cielo y las flores de trigo sarraceno parecen nieve.

Traducción

En una zona de hierba gris otoñal golpeada por la escarcha, los insectos susurraban y no había peatones alrededor del pueblo de montaña. Llegué solo a la puerta principal y miré los campos. Vi la luna brillante brillando sobre los interminables campos de trigo sarraceno. Las flores de trigo sarraceno en el suelo son como copos de nieve deslumbrantes.

2. Luna nocturna

Autor Liu, dinastía Tang

La luz de la luna es media casa más oscura y el Beidou está seco e inclinado hacia el sur.

Esta noche, a través de la ventana de pantalla verde, sé que la primavera es cálida y el sonido de los insectos es fresco.

Traducción

La noche es aún más profunda, la luz de la luna solo ilumina la mitad de la casa y la otra mitad queda oculta en la oscuridad. La Osa Mayor está inclinada, al igual que la Osa Sur. No sabía que llegaría la primavera hasta esta noche. A través de la ventana mosquitera reflejada por las hojas, los insectos chirriantes entraron por primera vez en la casa.

3. La luna brillante brilla en el cielo

El autor es anónimo.

La luna brillante brilla por la noche, lo que incita a tejer y cantar en la pared este. Yuheng se refiere a Mengdong y las estrellas transmiten el espíritu.

Miles de años de maleza y cambios bruscos de estaciones. En los bosques de cigarras otoñales, esta misteriosa ave murió pacíficamente.

Ayer un amigo de la misma familia levantó las seis correas en alto. Si no quieres unir fuerzas, me abandonarás como a una reliquia.

Hay lucha entre el norte y el sur, pero la campanilla no puede soportar el yugo. ¿De qué sirve un nombre falso sin una roca sólida?

Traducción

La brillante luz de la luna llena la noche de finales de otoño y los grillos zumban en la pared este. En este momento, las tres estrellas de Yuheng, Kaiyang y Yaoguang en el cielo nocturno indican que la temporada ha entrado a principios del invierno, ¡y las estrellas titilantes hacen brillar el cielo nocturno! Las briznas de hierba de finales de otoño están cubiertas de gotas de rocío cristalinas y el final del otoño ha llegado sin saberlo.

Escuché el chirrido intermitente de las cigarras provenientes de la sombra de las ramas y hojas del árbol de la suegra.

¿Adónde se han ido todos los pájaros misteriosos del pasado? Resulta ser la estación en la que los gansos salvajes regresan al sur en otoño. Algunos de mis buenos amigos que caminan de la mano conmigo ya han comenzado sus carreras.

Sin embargo, no les importan los lazos familiares que provienen de la misma familia. ¡Me tratan como a un paso y me tratan con desdén! Las estrellas del cielo nocturno, llamadas "estrellas de la suerte", "estrellas luchadoras" y "petunias", no se pueden levantar, pesar ni tirar. ¿Por qué necesitan ese nombre? ¡Es un nombre falso! ¿De qué sirve un seudónimo cuando pienso en amigos que dicen que las amistades dentro de la misma familia son "sólidas como una roca" y ahora no lo son?

4. Tour nocturno a la luz de la luna por el río Xijiang en Huangsha Middle Road

Autor Xin Qiji, dinastía Song

La luna en el horizonte se elevó hasta la cima de el árbol y se alejó volando de su posición en la rama.

La fresca brisa del atardecer parecía alcanzar las cigarras a lo lejos.

En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas chirrían en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha.

En los viejos tiempos, la comunidad de Maodian estaba justo al lado del bosque. El camino gira hacia Creek Bridge.

Traducción

La luna brillante en el cielo se elevó hasta las copas de los árboles, asustando a las urracas posadas en las ramas. La fresca brisa del atardecer parece traer el lejano canto de las cigarras. En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla del año de la buena cosecha y hay ráfagas de ranas chirriando en sus oídos, como si estuvieran hablando del año de la buena cosecha.

Hay nubes ligeras en el cielo, de vez en cuando aparecen estrellas titilantes y llueve ligeramente frente a la montaña. La familiar cabaña maodiana todavía se encuentra en el bosque cerca del templo Tutu. Después de doblar una esquina, Maodian apareció de repente frente a nosotros.

5. Entrando en Ruoyexi

El autor es de las Dinastías del Norte y del Sur.

Qué es tan común y corriente, agua vacía* * *.

El resplandor del sol poniente se eleva desde las montañas en la distancia, y el sol brilla sobre el agua sinuosa.

Las cigarras cantan y el bosque está especialmente tranquilo; el canto de los pájaros en las montañas es más hermoso de lo habitual.

Este lugar me dio el corazón de un ermitaño. Estaba cansado de mi carrera oficial pero no jubilado ni triste.

Traducción

Estaba conduciendo un barco y jugando tranquilamente en el río Ruoye. El cielo se refleja en el agua y el agua y el cielo son del mismo color. La puesta de sol sale de las montañas de cara al sol a lo lejos, y el sol brilla sobre el agua sinuosa. Las cigarras chirriaban fuerte, pero el bosque estaba particularmente tranquilo; acompañado por el canto de los pájaros, las montañas estaban más silenciosas de lo habitual. Este lugar me dio una sensación de aislamiento y me sentí triste porque estaba cansado de no jubilarme después de muchos años de carrera oficial.