Poemas sobre los lugares famosos y sitios históricos de China
1. "Mirando la cascada de Lushan" de Li Bai de la dinastía Tang
El sol brilla sobre el quemador de incienso y produce humo púrpura, y se puede ver la cascada colgando. frente al río a lo lejos.
Volando a tres mil pies de altura, se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo.
Traducción: El sol brilla en el pico Xianglu, creando rizos de humo púrpura. Desde la distancia, la cascada parece un largo río colgando frente a la montaña. Parece como si tres mil pies de agua se precipitaran hacia abajo. ¿Podría ser que la Vía Láctea esté cayendo del cielo hacia el acantilado?
2. "Salida anticipada de la ciudad de Baidi" de Li Bai de la dinastía Tang
El discurso de despedida del Emperador Blanco se encuentra entre las coloridas nubes, y el viaje de mil millas a Jiangling es regresó en un día.
Los simios a ambos lados del estrecho no pueden dejar de llorar y el barco ha pasado las Diez Mil Montañas.
Traducción: Despídase de la ciudad de Baidi entre las nubes blancas temprano en la mañana. Se puede llegar a Jiangling, a miles de kilómetros de distancia, en un día. Los simios a ambos lados del río lloraban incesantemente y el barco ligero había navegado entre miles de montañas verdes.
3. "Atraque nocturno en el puente Maple" de Zhang Ji de la dinastía Tang
La luna se está poniendo y el cielo está lleno de cuervos y escarcha, y los ríos, arces y Los incendios de pesca se enfrentan a la melancolía.
En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Gusu, sonó la campana a medianoche para llegar al barco de pasajeros. ?
Traducción: La luna se ha puesto, los cuervos son cuervos y el cielo se llena de aire frío. Duermo triste frente a los arces y las fogatas de pesca junto al río. En el solitario y tranquilo templo antiguo de Hanshan en las afueras de la ciudad de Gusu, el sonido de campanas en medio de la noche llegó al barco de pasajeros.
4. “Subiendo a la Torre de la Cigüeña” de Wang Zhihuan de la Dinastía Tang
El sol se pone sobre las montañas. El río Amarillo desemboca en el mar.
Si quieres ver a mil millas de distancia, llévalo al siguiente nivel.
Traducción: El sol se pone gradualmente contra las montañas y el río Amarillo fluye hacia el este, hacia el mar. Si desea ver miles de kilómetros de paisajes, suba a otro edificio de gran altura.
5. ¿"Primavera de Jiangnan" de Du Mu de la dinastía Tang?
A miles de kilómetros de distancia, el oropéndola canta y el verde refleja el rojo, y el agua del pueblo de montaña, Guo. viento de bandera de vino.
Hay cuatrocientos ochenta templos en las Dinastías del Sur, y muchas torres están en la niebla. ?
Traducción: Los sonidos de los pájaros cantando en el sur del río Yangtze se complementan con la hierba verde y las flores rojas, y las banderas de vino ondean por todas partes en los pueblos cerca del agua y en las murallas de la ciudad en el pie de las montañas. Hay más de 480 templos antiguos e innumerables torres que quedaron de las Dinastías del Sur, todos envueltos en viento, humo, nubes y lluvia.
Información ampliada:
Los lugares panorámicos se refieren a lugares famosos con hermosos paisajes y ruinas antiguas. China es uno de los países civilizados más antiguos del mundo y tiene muchos lugares de interés. Al pasear entre estas famosas montañas y ríos, por un lado, se pueden apreciar los grandes ríos y montañas de la patria y, por otro lado, también se puede comprender la profunda historia y cultura de la patria. Quizás el fenómeno cultural más intuitivo en los lugares de interés sean las numerosas inscripciones y coplas.
Referencia: Enciclopedia Baidu - Lugares de Interés