Poema antiguo sobre la honestidad y la integridad.
1.
1, texto original
El árbol número uno en mi lago Xiyan está lleno de flores y ligeras marcas de tinta. ?
No alabes el color, solo deja que el aire se llene de cielo y tierra.
2. Traducción
Hay un ciruelo en el lago Xiyan cerca de mi casa. Las flores de ciruelo en flor parecen teñidas con una leve fragancia de tinta.
No necesita que otros elogien lo hermoso que es el color, solo necesita difundir la fragancia entre el cielo y la tierra. ?
3.
El antiguo poema "Mo Mei" proviene de una cuarteta de siete caracteres escrita por Wang Mian, un poeta de la dinastía Yuan.
4. Antecedentes de la creación
Este poema fue escrito entre nueve y diez años desde el emperador Shun de la dinastía Yuan hasta Zheng Zheng. Wang Mian regresó a Shaoxing después de un largo viaje. Había una casa de ciruelos en la montaña Jiuli en Kuaiji, y afirmó ser el dueño de la casa de ciruelos. Este poema está escrito aquí. En ese momento, en vísperas del levantamiento campesino a finales de la dinastía Yuan, frente a las contradicciones no resueltas de la vida real, el autor escribió este poema con emoción.
5. ¿Aprecio?
Esto es un poema. El poeta elogia a Mo Mei y no pide ayuda, sólo para dejar una fragancia de virtud al mundo. De hecho, utilizó la ciruela como metáfora para expresar su actitud nada kitsch ante la vida y sus sentimientos nobles. ?
Las dos primeras frases, "El primer árbol de mi casa, el lago Xiyan, con flores floreciendo y tenues marcas de tinta", describen directamente a Mo Mei. En la pintura, los ciruelos junto al estanque están en plena floración y las flores de los ciruelos están teñidas con un color de tinta claro. "Lago Xiyan" es una alusión a "Cuando lees en el estanque, el agua del estanque es completamente negra" de Wang Xizhi. ?
Tres o cuatro frases para elogiar la integridad de Mo Mei. Está pintado con tinta clara. Aunque su apariencia no es exquisita, tiene un temperamento interior de elegancia, dignidad, aislamiento y distanciamiento, pero no quiere usar colores brillantes para atraer a la gente, complacerla o recibir elogios de la gente. Sólo quiere emitir una fragancia, que permanezca entre el cielo y la tierra.
Este poema se titula "Mo Mei" y pretende expresar ambición. El poeta integra orgánicamente estilo pictórico, estilo poético y personalidad. Literalmente, alabar las flores del ciruelo en realidad significa apreciar la virtud de una persona de pie.
6. ¿Introducción al autor?
Wang Mian (1310 ~ 1359), también conocido como Zhang, también era conocido como el granjero que cocinaba la montaña de piedra, el dueño que comía el weng chino y las flores de ciruelo, etc. Originario de Qiaofeng, Zhuji, Zhejiang, fue un famoso pintor, poeta y tallador de focas de la dinastía Yuan. Nació en una familia pobre, pastoreó ganado para otros durante su infancia y se volvió autodidacta. "La historia de la casa de Zhu" consta de tres volúmenes y dos secuelas. Las pinturas que son populares en el mundo incluyen "Mañana en la primavera de Nanzhi", "Imagen de Meme", "Imagen de los tres caballeros", etc. ?
2. "Zhaibi, condado de Shuduan"
1, texto original
Un corazón puro es la base y el camino correcto es el plan. ?
El buen trabajo eventualmente construirá un edificio, y el acero fino no servirá para construir un gancho. ?
El almacén está lleno de ratones y pájaros, y la hierba está llena de conejos y zorros. ?
La historia tiene enseñanzas, así que no te avergüences.
2. ¿Traducción?
El pensamiento correcto es la base de ser un funcionario, y el carácter recto es la base del autocultivo.
Los frondosos troncos de los árboles eventualmente se convertirán en pilares y el acero flexible no irá. en vano.
Esos ratones, pájaros, conejos y zorros estarán felices cuando el granero esté lleno, y esos funcionarios corruptos se preocuparán cuando el granero no sea suficiente. ?
La historia ha dejado muchas lecciones al respecto. ¡No hagas cosas que avergonzarán a las generaciones futuras!
3.
"Shu Duanzhou Zhaibi" es un poema de cinco caracteres escrito por Bao Zheng durante la dinastía Song. ?
4. ¿Fondo creativo?
En 1040 (el primer año de Kangding), Bao Zheng se convirtió en el año de Duanzhou. En ese momento, Duanzhou era famoso por su producción de piedras de entintar (tributos). Los sucesivos funcionarios locales de Duanzhou utilizaron los tributos para pedir las piedras de entintar a los trabajadores docenas de veces para llenar sus propios bolsillos. Después de que Bao Zheng llegó al poder, estipuló estrictamente que sólo se debía pagar la cantidad requerida de tributo, y "no sostenía una piedra de entintar". El incidente de Duan Inkstone despertó las emociones del autor, por lo que escribió este poema para expresar sus sentimientos honestos e inocentes y su odio hacia los funcionarios corruptos.
5. ¿Aprecio?
Este poema cuenta principalmente la historia de la perseverancia y rectitud de Bao Zheng como funcionario. ?
El primer pareado escribe sobre la forma de ser un ser humano; Zhuan Xu escribió además que la forma de ser un ser humano es "recto" es bueno escribir palabras consecutivas alrededor del cuello para eliminar la violencia; ; el último pareado está escrito para aceptar las lecciones dejadas por los libros de historia y nunca dejar ninguna. Deja que las generaciones futuras se rían de ti. ?
Las palabras de este poema son como el acero, y las frases apasionadas, lo que inspira el estudio posterior y avergüenza la astucia y la hipocresía.
6. ¿Introducción al autor?
Bao Zheng (999-3 de julio de 1062) fue nombrado Shiren.
Originario de Hefei, Luzhou (ahora Feidong, Hefei, Anhui). Funcionario famoso de la dinastía Song del Norte. En el quinto año de Tiansheng (1027), Bao Zheng se convirtió en Jinshi. En el sexto año del reinado de Jiayou (1061), fue nombrado enviado adjunto de Shumi. Como ex soltero del Pabellón Tianzhang y del Pabellón Longtuge, es conocido como el "Bao" y el líder de "Bao". En el séptimo año del reinado de Jiayou (1062), Bao Zheng falleció a la edad de 64 años. Como regalo póstumo, se le otorgó el título póstumo de Su. ?
3. "Bu Shuzi Yong Mei"
1.
Más allá del puente, hay flores de ciruelo solitarias, por muy solitarias que estén. Ha caído el anochecer y las flores de los ciruelos están indefensas. Están exhaustas y tienen que soportar el viento y la lluvia.
Las flores del ciruelo no quieren luchar para florecer y no les importa la envidia o el rechazo de las flores. Incluso después del otoño, molidas y convertidas en polvo, las flores de ciruelo siguen emitiendo fragancia como de costumbre.
2. ¿Traducción?
Al lado del puente roto fuera de la posada, las flores de ciruelo florecían y caían, pero a nadie le importaba. Cae el anochecer y las flores de los ciruelos están indefensas. Ya es bastante triste, pero el viento y la lluvia las destruyen. Las flores de ciruelo no quieren gastar todos sus esfuerzos en competir por la belleza y no les importan los celos y el rechazo de las flores. Incluso si se marchitan, se muelen hasta convertirlos en barro y se convierten en polvo, las flores de ciruelo todavía exudan una leve fragancia como siempre.
3.
"Yong Mei" es un poema de Lu You, un poeta de la dinastía Song del Sur. ?
4. ¿Fondo creativo?
Este es un poema escrito por Yong Mei para Lu You. En realidad, es el propio poema de Lu You. La primera parte describe la experiencia de la flor del ciruelo: el lugar donde echa raíces es fuera de la desolada oficina de correos y al lado del puente roto. Las casas de correos eran lugares donde descansaban en la antigüedad las personas que entregaban documentos oficiales y viajaban. ¡Junto con el viento y la lluvia al anochecer, este ambiente exagera lo desolado y desolado que es! La experiencia de escribir flores de ciruelo es también la experiencia política del autor de ser excluido de la escritura.
5. ¿Aprecio?
El título de esta canción "Bu Suanzi" es "Yong Mei", que expresa su soledad, elegancia y limpieza.
Shang Kun se concentró en la difícil situación de las flores de ciruelo, que de hecho tienen "problemas". Desde un punto de vista artístico, cuando el autor escribe sobre el dolor, no utiliza las metáforas habituales de los poetas y los poetas para escribir sobre el dolor de una manera u otra, sino que utiliza el medio ambiente, el tiempo y los fenómenos naturales como contraste.
Envíame un mensaje. Es lo que marcó el comienzo de la primavera. Pero "no tiene intención de competir por la primavera". En primavera, las flores florecen y compiten por la belleza, pero las flores de ciruelo no "compiten por la primavera". Han Ling comenzó primero, con solo sinceridad para dar la bienvenida a la primavera. Las personas "amargadas" están desesperadas, desesperadas y hacen lo mejor que pueden. Satirizando a Fang Qun desde un lado. Las flores de ciruelo no tienen intención de competir entre sí. Incluso si "Fang Qun" está celoso, eso es asunto suyo. Seamos celosos por un momento. Al escribir, escribir sobre cosas y escribir sobre personas están completamente entrelazados. ?
Las últimas frases avanzan aún más la "singularidad" de las flores de ciruelo: "Esparcidas en el barro, trituradas hasta convertirlas en polvo, sólo queda la fragancia". Esta frase hereda la trágica situación de Shang Kun de estar solo y sin maestro, enfrentar el anochecer y el atardecer y ser atacado por el viento y la lluvia. ?
A lo largo de todo el poema, el poeta utiliza objetos como metáforas de personas y objetos para expresar ambiciones. Utiliza hábilmente flores de ciruelo maltratadas y fragantes con polen para describir su lealtad a pesar de los altibajos de su vida. . ?
6. ¿Introducción al autor?
Lu You (1125 165438+13-10 de octubre 65438+26 de octubre), llamado Guan, de nacionalidad Han, era de Yuezhou (ahora Shaoxing, Zhejiang). Tiene más de 9.000 poemas existentes con un contenido extremadamente rico. . Rico. Es autor de "Poemas completos de Jiannan", "Obras completas de Weinan", "Libro de la dinastía Tang del Sur", "Notas de los estudios de Lao An", etc. ?