El poema de la persona del cuadro.
La ventana contiene la nieve otoñal de Xiling,
La puerta de Wu Dong es un barco de mil millas.
Recordando a Xishan durante mucho tiempo, el templo Lingyin está rodeado por tres pilares.
Ir al Pabellón Hanchun varias veces es como un otoño claro.
Cuando el simio blanco lo vio trepando a un árbol, gritó adónde ir.
No dibujes la apertura varias veces, ya que siempre faltará el pico.
Un viejo pescador pasó la noche aquí, bajo el acantilado en el lado oeste,
Xiao Qingji quemó a Chuzhu con incienso.
Luego, al amanecer, caminó entre la niebla,
Era un paisaje verde.
Me di vuelta y vi las olas que venían del cielo,
Las nubes en el acantilado flotaban tranquilamente una tras otra.
Súbete a un pequeño bote, agita un par de remos y vuela sobre el agua como un ganso cisne asustado. El cielo es azul, el color es claro, las montañas son brillantes, hasta el río, las olas son planas como un espejo.
Cuenta los peces nadando, y de vez en cuando aparecen como agua que fluye; simplemente pasa por el agua, observa las garcetas y tómate tu tiempo.
El arroyo durante el día es cristalino; el arroyo al amanecer es frío y helado; el arroyo del mes siguiente es un mundo cristalino brillante.
Las colinas a ambos lados del estrecho parecen poéticas y pintorescas desde la distancia; desde la ruta, las curvas son como una pantalla. Yan Guang sonrió en vano durante este año, sin apreciar nunca realmente el paisaje de este hermoso lugar.
El emperador y el ermitaño son ahora como un sueño, dejando sólo nombres vacíos.
Solo hay montañas lejanas con muchas montañas; las nubes blancas en las montañas van cambiando con el viento; las montañas van amaneciendo y el verde gotea.
2. Poemas o palabras sobre las personas del cuadro
1. Sobre las olas azules, la gente viaja en un mundo de imágenes. ——"Río Zhouzhuang" Tang·Wang Wei
Interpretación: Un pequeño bote navega lentamente sobre las olas azules y la gente parece estar nadando en la pintura.
2. La lavandera regresa a casa mientras el bambú susurra y las hojas de loto yacen frente al barco de pesca. ——"Noche de otoño en las montañas" Wang Wei de la dinastía Tang
Interpretación: El bosque de bambú hace ruido cuando regresa la lavandera y las hojas de loto se balancean como un barco.
3. La gente está ocupada con las flores de osmanthus y las montañas están tranquilas por la noche. ——"Guan Guanxi" Wang Wei de la dinastía Tang
Interpretación: Por la noche, no hay sonido y el osmanthus perfumado cae suavemente. Las montañas verdes y los bosques claros están más vacíos.
4. La cálida y distante Pueblo del Pueblo, el humo del Mercado Yiyi. ——"Regreso al Jardín Capítulo 1" Dinastías Wei y Jin. Tao Yuanming
Interpretación: Las casas del pueblo vecino son apenas visibles en la distancia y el humo de la cocina flota en el pueblo.
Palabras y frases
1. Allí mismo [shēn lín qí jìng]: Pro: llegada; contexto: reino, lugar. Yo personalmente llegué a ese punto.
2. Ponte en el lugar de los demás [tuējǐjírén]: Usa tu propia mente para pensar en los pensamientos de otras personas. Ponte en el lugar de los demás.
3. Quédate dentro [zhìshēn qízh ng]: lugar: lugar. Ponte en medio de las cosas. Describa el cuidado y la ayuda que las personas pueden brindar.
4. Ponte en [she sh n chǔdī]: hipótesis: imaginación. Imagina que estás en el lugar de otra persona. Piensa en las situaciones de otras personas.
5. La persona que conoces [rú jiàn qí rén]: Es como conocerlo, describirlo de manera muy vívida y realista.
6. Si escuchas su voz [rú wén qí shēng]: Es como escuchar su voz.
7. Empatía [g m n t ó ng sh 275n sh ò u]: sentimiento: gratitud; texto: opinión personal. Me sentí tan agradecido, como si lo hubiera recibido yo mismo. Hoy en día, muchas metáforas son como experiencias personales, aunque yo no las haya vivido personalmente.
8. Fascinante [yǐn rén rüshèng]: victoria: lugar escénico. Llevar a la gente a un buen lugar. Hoy en día se suele utilizar para referirse a paisajes o obras literarias especialmente atractivas.
3. Palabras o poemas sobre "gente pintando", dos oropéndolas cantando sauces verdes y una hilera de garcetas elevándose hacia el cielo.
Mi ventana enmarca una vista de las montañas occidentales cubiertas de nieve. Mi puerta suele decir "adiós" a los barcos que se dirigen al este. Pensando en Xishan durante mucho tiempo, el templo Lingyin está rodeado por tres pilares.
Ir al Pabellón Hanchun varias veces es como un otoño claro. Cuando el simio blanco lo vio trepando a un árbol, gritó adónde ir.
No dibujes la apertura varias veces, ya que siempre faltará el pico. El pescador se apoyó en la Montaña Occidental y descansó por la noche. Estudió por la mañana y el agua en Xiang estaba clara y usaba leña para cocinar.
¿Luego, al amanecer, caminó entre la niebla? Este es un paisaje verde. Mirando hacia atrás, vi que los barcos de pesca se habían perdido en el horizonte y las nubes blancas flotaban en las montañas, persiguiéndose unas a otras.
Súbete a un pequeño bote, agita un par de remos y vuela sobre el agua como un ganso cisne asustado. El cielo es azul, el color es claro, las montañas son brillantes, hasta el río, las olas son planas como un espejo.
Cuenta los peces nadando, y de vez en cuando aparecen en la cámara como agua corriente; simplemente pasa por el agua, señalan las garcetas y relájate. El arroyo durante el día es cristalino; el arroyo al amanecer es frío y helado; el arroyo del mes siguiente es un mundo cristalino brillante.
Las colinas a ambos lados del estrecho parecen poéticas y pintorescas desde la distancia; desde la ruta, las curvas son como una pantalla. Yan Guang sonrió en vano durante este año, sin apreciar nunca realmente el paisaje de este hermoso lugar.
El emperador y el ermitaño son ahora como un sueño, dejando sólo nombres vacíos. Sólo hay montañas distantes con muchas montañas; las nubes blancas en las montañas cambian con el viento y las montañas al amanecer son verdes y verdes;
4. ¿En qué poemas piensa la gente cuando dibuja?
La distancia es diferente.
No conozco la verdadera cara del Monte Lu,
Sólo porque estoy en esta montaña.
La luna brillante arroja una luz clara desde el hueco, haciendo brillar la fuente sobre las rocas. El bambú susurra, la lavandera regresa y las hojas de loto yacen frente al barco de pesca.
Cuando la gente está ocupada con las flores de osmanthus, Tonamiyama está aún más apartado. ". "
La aldea popular cálida y distante, el humo del mercado de Yiyi.
El desierto es solitario y recto, y el sol se pone sobre el largo río.
Enredaderas marchitas y árboles viejos, cuervos débiles, pequeños puentes y agua corriente, caballos flacos en caminos antiguos, gente con el corazón roto, en el fin del mundo
La helada en el desierto Banqiao , el sonido de las gallinas en Maodian y la luna.
Siete u ocho estrellas hay en el cielo, y antes de que llueva a las dos o tres de la tarde, las flores de arroz dicen que habrá una buena cosecha y se escucha el sonido de las ranas. "
El templo Lingyin, que recuerda a Xishan durante mucho tiempo, está rodeado por tres pilares.
Las pocas visitas al Pabellón Hanchun son como un claro otoño.
Cuando el simio blanco ve trepando a un árbol, grita dónde ir
No dibujes el círculo varias veces, siempre falta un pico
Un viejo pescador pasó la noche. aquí, debajo del acantilado en el lado oeste.
Xiao Qingji quemó a Chuzhu con incienso
Luego, al amanecer, caminó a través de la niebla,
. Era un paisaje verde. Me di vuelta y vi las olas que venían del cielo,
5. Poemas o palabras de las personas en la pintura: Zhouzhuang y Tang Wangwei.
La brisa soplaba. sauces verdes,
El agua blanca refleja el corazón.
Sobre las olas azules,
La gente viaja en el mundo de la pintura. Hay dos opiniones sobre el autor. Se dice que es un poema de Wang Wei de la dinastía Tang.
Wang Wei, originario de Zhouqi, Taiyuan (ahora condado de Qixian, Shanxi), fue un representante. Creó una gran cantidad de poemas con una hermosa concepción artística y palabras simples. Es un destacado escritor representativo de la escuela de poesía pastoral del paisaje en la próspera dinastía Tang, y desde entonces promovió el arte poético de describir paisajes naturales. las dinastías Jin y Song.
La poesía de Wang Wei es reconocida como el poeta paisajista más importante después de Tao Yuanming y Xie Lingyun, pocos poetas después de él los han superado en poesía pastoral paisajística.
Es el autor de la "Colección de poesía de Wang Youcheng", con más de 400 poemas existentes.
Otro tipo de poeta Comentario: Este es un poema escrito por gente moderna para describir el paisaje de Guilin. Tiene pocas fuentes, por lo que no es necesario que lo aprecies demasiado. En cuanto a la respuesta, personalmente prefiero la última, porque la primera respuesta está plagiada. No. Con respecto a la segunda respuesta, tuve la impresión cuando viajé a Guilin. Era un poema sobre Guilin. Entonces, si Wang Weineng tiene la oportunidad de visitar Guilin desde la dinastía Tang hasta el presente, en realidad es equivalente a nuestro. viaje actual al Congo africano Es difícil.
“Navegamos sobre las olas azules, la gente viaja en un mundo de imágenes”, que significa “Navegamos sobre las olas azules y vemos el hermoso paisaje en ambas. lados, como si estuviéramos en un hermoso cuadro "En el cuadro".
6. Palabras o poemas relacionados con "La gente está pintando" Dos oropéndolas cantaban en los sauces verdes,
Una hilera de garcetas se elevó hacia el cielo.
La ventana contiene la nieve otoñal de Xiling,
La puerta está llena de barcos a miles de kilómetros de distancia
Pabellón Han Chun. Algunas veces, como Qingqiu
Cuando el simio blanco ve trepar a un árbol, grita adónde ir.
No mires el círculo varias veces, siempre falta un pico.
Un viejo pescador pasó la noche aquí, bajo el acantilado en el lado oeste,
Xiao Qingji quemó a Chuzhu con incienso.
Luego, al amanecer, caminó entre la niebla,
Era un paisaje verde.
Me di vuelta y vi las olas que venían del cielo,
Las nubes en el acantilado flotaban tranquilamente una tras otra.
Súbete a un pequeño bote, agita un par de remos y vuela sobre el agua como un ganso cisne asustado. El cielo es azul, el color es claro, las montañas son brillantes, hasta el río, las olas son planas como un espejo.
Cuenta los peces nadando, y de vez en cuando aparecen en la cámara como agua corriente; simplemente pasa por el agua, señalan las garcetas y relájate.
El arroyo durante el día es cristalino; el arroyo al amanecer es frío y helado; el arroyo del mes siguiente es un mundo cristalino brillante.
Las colinas a ambos lados del estrecho parecen poéticas y pintorescas desde la distancia; desde la ruta, las curvas son como una pantalla. Yan Guang sonrió en vano durante este año, sin apreciar nunca realmente el paisaje de este hermoso lugar.
El emperador y el ermitaño son ahora como un sueño, dejando sólo nombres vacíos.
Solo hay montañas lejanas con muchas montañas; las nubes blancas en las montañas cambian con el viento; las montañas al amanecer son verdes y verdes al amanecer.