¿Cuáles son los modismos de cuatro caracteres sobre los monos?
La cabeza del mono es tan activa como un mono, describiéndolo como impetuoso.
El mono de boca afilada describe a las personas como feas y vulgares.
Bañar al mono. Bañar al mono: macaco; corona: llevar sombrero. Después de todo, el mono que lleva la ropa y el sombrero no es una persona real. La metáfora es superficial, como una marioneta. A menudo se utiliza para satirizar a las personas que se refugian en fuerzas del mal y roban el poder.
La imagen de un macaco montado sobre un buey es una metáfora de la lenta promoción de un trabajo.
Hacer malas pasadas es una metáfora de ser travieso.
Mata al pollo para asustar al mono. Una metáfora del castigo a una persona para que sirva de advertencia a otras.
Mata al pollo para asustar al mono. Una metáfora del castigo a una persona para que sirva de advertencia a otras.
Los simios y los monos utilizan la luna como metáfora de la ignorancia. También es una metáfora del desperdicio de energía.
Dar ropa al mono es lo mismo que “bañar al mono y coronar al mono”.
Mata al pollo para asustar al mono.
Mata al pollo para asustar al mono. Mata el pollo para el mono. Una metáfora de castigar a una persona para intimidar o advertir a otros.
La metáfora del mono Long Tu Mu es solo un nombre, no un hecho.
Mono coronado montando una grulla en el porche, mono con sombrero. Una metáfora de una persona superficial que abusa del baño.
Mata la gallina para enseñarle al mono, mata la gallina para advertir. Es una metáfora del castigo severo a una persona como advertencia para el resto.
No hay tigres en la montaña, y el mono se llama rey [Explicación], lo que significa que no hay personas capaces, y la gente común también juega un papel importante.
2. Modismos de cuatro caracteres sobre los monos: Año del Mono, Mes del Caballo, Mono y Caballo: uno de los doce animales del zodíaco.
En general, en los años siguientes, la cabeza de mono es tan activa como un mono, describiendo acciones impetuosas, y la boca afilada y las mejillas de mono se utilizan para describir a las personas como feas y vulgares. Dale un baño al mono. Dale un baño al mono: corona de macaco: usa sombrero.
El mono que lleva ropa y sombreros no es una persona real después de todo. La metáfora es superficial, como una marioneta.
Se suele utilizar para satirizar a las personas que se refugian en fuerzas del mal y roban el poder. Un macaco montado sobre un buey es una metáfora de la lenta promoción en un puesto.
Hacer malas pasadas es una metáfora de ser travieso. Mata al pollo para asustar al mono.
Es una metáfora del castigo a una persona para que sirva de advertencia a otras. Mata al pollo para asustar al mono.
Es una metáfora del castigo a una persona para que sirva de advertencia a otras. Los simios y los monos utilizan la luna como metáfora de la ignorancia.
También es una metáfora del desperdicio de energía. Vestir a un mono es lo mismo que "bañar a un mono y coronar a un mono".
Mata al pollo para asustar al mono. Mata al pollo para asustar al mono. Mata el pollo para el mono.
Metáfora del castigo a una persona para intimidar o advertir a otras. La metáfora del mono Long Tu Mu es solo un nombre, no un hecho.
Mono coronado montando una grulla en el porche, mono con sombrero. Una metáfora de una persona superficial que abusa del baño.
Mata la gallina para enseñarle al mono, mata la gallina para advertir. Es una metáfora del castigo severo a una persona como advertencia para el resto.
No hay tigres en la montaña, y el mono se llama rey [Explicación], lo que significa que no hay personas capaces, y la gente común también juega un papel importante.
3. El Hericium de cuatro caracteres significa que el cerebro es tan activo como un mono y describe acciones impetuosas.
Jiaoximu: un tipo de mono. Enseña a un mono a trepar a un árbol.
Una metáfora de hacer que la gente mala haga cosas malas. Fuente: "El Libro de los Cantares·Xiaoya·Jiaogong": "Si no lo enseñas, será como un cuadro."
Bañar al mono Dar un baño al mono: corona de macaco; usar un sombrero. Después de todo, el mono que lleva la ropa y el sombrero no es una persona real.
La metáfora es superficial, como una marioneta. A menudo se utiliza para satirizar a las personas que se refugian en fuerzas del mal y roban el poder.
Fuente: "Registros históricos · Las crónicas de Xiang Yu": "La gente dice que la gente en Chu baña a los monos con sus coronas y orejas, y es cierto que los monos tienen miedo de ver". sangre, por eso quienes entrenan monos matan gallinas y las desangran para asustarlas.
Es una metáfora del castigo a una persona para intimidar o advertir a otras. Fuente: "Asuntos oficiales revelados" 53 de Li Qing Jiabao: "Como dice el refrán, se llama 'matar pollos para asustar a los monos'. Si matas pollos, los monos naturalmente tendrán miedo".
Matar pollos para asustar a los monos. Una metáfora del castigo a una persona para que sirva de advertencia a otras.
Mata al pollo para asustar al mono. Una metáfora del castigo a una persona para que sirva de advertencia a otras.
Fuente: Volumen 2, Capítulo 21 de "Li Zicheng" de Yao: "Supuse que el emperador quería matar el pollo para asustar a los monos, y yo estaba en un estado de confusión. No lo hice decir cualquier cosa durante mucho tiempo." En una especie de espíritu, los pensamientos son tan incontrolables como un mono saltando o un caballo corriendo.
Describe los pensamientos que hay en tu corazón, incapaz de calmarse. Fuente: "Participación en la cita" de Han Wei Boyang Nota: "El corazón es incierto y el caballo galopa".
Poema del alma de Tang Xu "Titu Jushi": "La máquina está llena de entusiasmo y el El espíritu es pausado." El mono italiano describió su La mente es incierta, como si no pudiera controlarla como un mono que salta o un caballo que corre.
Fuente: "Participación en la cita" de Han Wei Boyang Nota: "El corazón es incierto y el caballo galopa". Poema de Tang Xuhun "Titu Jushi": "La máquina está llena de entusiasmo y espíritu". es pausado."
Mata el pollo para enseñarle al mono, mata el pollo para advertir. Es una metáfora del castigo severo a una persona como advertencia para el resto.
Fuente: Capítulo 3 de "Primavera y otoño en una pequeña ciudad" de Gao: "Wu Qi siempre quiso atrapar a un espía para 'matar la gallina y enseñarle al mono', pero Jia Jianping se opuso; tenía miedo que empeoraría el caos interno y tenía miedo de problemas futuros".