Colección de citas famosas - Libros antiguos - ¿Cuáles son algunos poemas sobre jugar al ajedrez?

¿Cuáles son algunos poemas sobre jugar al ajedrez?

1. "Un visitante"

Dinastía Song·Zhao Shixiu

Llueve en todas las casas durante la temporada de ciruelas amarillas y hay ranas por todas partes en los estanques cubiertos de hierba. .

No vine a medianoche porque tenía una cita, así que golpeé las piezas de ajedrez y dejé caer las linternas.

Traducción: Durante la temporada de lluvias, todos los hogares están envueltos en niebla y lluvia, y el sonido de las ranas se puede escuchar desde el borde del estanque cubierto de hierba. Ya era pasada la medianoche y los invitados que habían concertado la cita aún no habían llegado. Golpeé las piezas de ajedrez con aburrimiento y observé caer las linternas una a una.

2. "Dos maravillas en el Chi"

¿Tang·Bai Juyi?

El monje de la montaña se sentó contra el tablero de ajedrez y el bambú sobre el tablero estaba claro.

Nadie puede ver el Yingzhu y de vez en cuando puedo escuchar el sonido de un niño.

Traducción: Dos monjes estaban sentados jugando al Go, con el tablero de ajedrez cubierto por la sombra de los árboles de bambú. Nadie puede verlos fuera del bosque de bambú. Si la gente está fuera del bosque de bambú, pueden escuchar el leve sonido de los dos monjes cayendo.

3. "Nan Gezi·Nos vemos en un estanque con llovizna"

Dinastía Song·He Zhu?

Nos vemos en un estanque con llovizna, y conocerás la brisa en tus mangas. Las oropéndolas amarillas cantan en los árboles de verano y las garcetas vuelan de la nada.

Es fácil emborracharse con vino, pero es difícil enfrentarse a un oponente en el ajedrez. La duración del día es adecuada para dormir. Cuando duermo, escribo un poema en una hoja de plátano.

Traducción: Escasas gotas de lluvia cayeron sobre el estanque, provocando ondas en el agua. Llegó la brisa y agitó las mangas. En verano, los árboles se cubren de hojas gruesas y, a la sombra, se escuchan los melodiosos gritos de las oropéndolas. Una garceta voló durante mucho, mucho tiempo de la nada hacia el estanque independiente. Es fácil emborracharse cuando se bebe vino Futou, pero es difícil encontrarse con un oponente cuando se juega al ajedrez. Estos días largos son los más indicados para dormir. Después de despertarme, estaba escribiendo aburridos poemas en una hoja de plátano.

4. "La Tumba de Taiwei en Biefang"

¿Du Fu de la Dinastía Tang?

Reanudando su servicio en un país extranjero, se apostó. en la tumba solitaria de Mabie.

No hay suelo seco cerca de las lágrimas, y hay nubes rotas en el cielo bajo.

Juega al ajedrez con Xie Fu y busca a Xu Jun con la espada.

Solo se ven las flores cayendo en el bosque, y las oropéndolas cantan para despedir a los invitados.

Traducción: He estado vagando por el este y el oeste, viajando a tierras extranjeras una y otra vez. Hoy me detengo en Langzhou para presentar mis últimos respetos a tu tumba solitaria. El suelo estaba mojado por las lágrimas y me sentí muy triste y aturdido, como nubes rotas volando bajo en el cielo. Cuando jugaba ajedrez contigo, te comparé con Xie An de la dinastía Jin. Ahora, frente a tu tumba, parezco Jizha despidiéndose del Señor Xu. No pude soportar mirar atrás y vi las flores del bosque esparcidas frente a mis ojos. Cuando me fui, escuché el grito triste y desagradable del oropéndola.

5. "Escribir en un sueño"

Ouyang Xiu de la dinastía Song

La noche fresca toca la flauta, miles de montañas y la luz de la luna, el El camino oscuro es encantador y encantador con cientos de flores.

Después de jugar al ajedrez, no sé cómo ha cambiado la gente. Cuando estoy en el mercado del vino, me siento impotente y nostálgico.

Traducción: La noche es fresca como el agua, la luna cubre miles de montañas, y el sonido solitario de la flauta flota en la distancia, el camino está oscuro y miles de flores están esparcidas por todo el lugar; suelo, confundiendo la visión de la gente. Después de jugar una partida de ajedrez, descubrí que el mundo ha cambiado y no sé cuántos años han pasado. He usado el vino para ahogar mis penas y no puedo aliviar mi profunda nostalgia.