Acerca de la información y los poemas de Wang Guozhen.
La bondad no es Song Ming en la oscuridad.
Pero siempre debemos iluminar el futuro y encender la pasión.
La sinceridad no es una flor de primavera.
Pero siempre presagia esperanza
Tejiendo la visión en una canasta de flores
Amo la vida
No pienso si puede tener éxito.
Como elegí un lugar lejano,
solo me importan las dificultades que implica.
No pienso en si puedo ganarme el amor.
Porque me gustan las rosas,
Sé lo suficientemente valiente para mostrar tu sinceridad.
Hay un pequeño puente al frente.
Tú también te quedaste en silencio.
Yo también guardo silencio.
Hay uno entre nosotros.
Un río desconocido
Corre tranquilo
Si no me lo cuentas, yo tampoco te lo diré.
Deja que las nubes blancas te extrañen
Desde el río
Flotando tranquilamente
Wang Guozhen, un poeta moderno de China continental. Originario de Xiamen, nació en Beijing el 22 de junio de 1956. Después de graduarse de la escuela secundaria, trabajó como trabajador en la Fábrica de Instrumentos Ópticos No. 3 de Beijing. Graduado del Departamento de Chino de la Universidad de Jinan en 1982. Cuando estaba en la escuela, me encantaba leer y escribir poesía. Del 65438 al 0985 dediqué mi tiempo libre a la creación de poesía. Durante este período, se publicó una quintilla "Día escolar" en el China Youth Daily. . Wang Guozhen afirmó que sus creaciones se beneficiaron de cuatro personas: Li Shangyin, Li Qingzhao, Pushkin y Dickinson (estadounidense). Persigue el lirismo de la vulgaridad, el refinamiento de la virtud y la prudencia e independencia de Li. Después de graduarse, fue asignado a la Academia de Artes de China y luego se desempeñó como subdirector del departamento editorial del "Anuario de literatura china". Desde 1990, Wang Guozhen ha sido columnista de Liaoning Youth, Chinese Youth, and Girlfriend. Comenzó a escribir poesía en 1985. Comenzó a publicar poesía en 1990. La primera colección de poemas fue "Teenage Boom", y posteriormente se publicaron muchas más. En la década de 1990 hubo una "fiebre Wang Guozhen".
El primer poema influyente de Wang Guozhen fue "Sonreí hacia la vida", que se publicó en los números 1984 y 10 de la revista Hunan Youth, y fue publicado sucesivamente en "Youth Expo" y "Youth Digest" Reprint.
"Wang Shi" despertó por primera vez cierta respuesta entre los estudiantes de secundaria en Beijing y circuló entre los estudiantes en forma de manuscritos. Una profesora comunicó esta información a su marido, que era director editorial de una editorial, lo que despertó la sensibilidad comercial de la editorial y rápidamente contactó con la autora para publicar su obra. El 20 de abril de 1990, Wang Guozhen contribuyó a su primera colección de poesía "Youth Tide", que fue publicada por Beijing Academy Press el 20 de mayo de 1990.
Después de la publicación de esta colección de poemas, apareció "Wang Guo es realmente sexy". El libro se imprimió cinco veces durante la carga y descarga, con una tirada de 150.000 ejemplares. Posteriormente, publicó colecciones de poesía como "Youth Style" (Huacheng Press, octubre de 1990), "Youth Thoughts" (a principios de 1991, tres tiradas de 140.000 ejemplares), "Young Handsome", etc. China Friendship Publishing House publicó "Colección de poesía de Wang Guozhen" Nueve tipos. En respuesta a esto, apareció en el mercado un artículo crítico "Estilo joven: una entrevista con Wang Guozhen". En febrero de 1991, la escena musical china lanzó "Youth Cassette", una de las series de canciones líricas de Wang Guozhen, que ocupó el tercer lugar entre los diez casetes más vendidos ese mes por el China Youth Daily.
El 4 de julio de 1990, su poemario fue catalogado como uno de los diez más vendidos por las publicaciones de prensa, y fue el único en literatura y arte.
Hubo un aumento de las conferencias de poesía de Wang Guozhen en las universidades de Beijing.
1990 es conocido como el "Año Wang Guozhen" en la industria editorial.
En Shanghai, la moda llegó más tarde. En 199010, la librería Xujiahui de Shanghai compró 20 copias de la colección de poesía "Pensamientos juveniles" de Wang Guozhen. Esta colección de poesía ya era muy popular en Beijing, pero se agotó en dos meses. En la primavera de 1991, el Shanghai Literary Journal publicó un artículo especial "La conquista de la belleza comienza con el manuscrito", informando sobre la situación de Wang Guozhen. Esta fue su primera introducción completa a Shanghai. Para promover "Wang Zuo" de Wang Guozhen en la Feria del Libro de Wenhui, "Wenhui Po" presentó y elogió continuamente a Wang Guozhen en el "Wenhui Reading Weekly", llamando a Wang Guozhen el "Príncipe de la poesía", lo que despertó la opinión pública y llevó a la venta de Wang Shi en la Feria del Libro de Wenhui el 27 de marzo. Boom, 1991.
Los poemas de Wang Guozhen tienen un tema positivo, alegres y trascendentes. Una de las características de la obra es que a menudo plantea preguntas, algo que todo el mundo encuentra a menudo en la vida.
La atención se centra en la práctica orientada a la vida, a partir de la cual podemos profundizar un poco más y proponer algunas filosofías que todo el mundo conoce. Esta filosofía cuantitativa es muy adecuada para las características de pensamiento de los estudiantes de secundaria. Los estudiantes de secundaria tienen poca experiencia en la vida y a menudo no saben los problemas de la vida que enfrentan. Wang Guozhen ofrece a los estudiantes de secundaria una forma de resolver problemas de la vida en forma de poesía, que es muy fresca, sencilla y práctica para estos niños pequeños. Por ejemplo, uno de sus poemas "A un amigo" dice:
"No te levantes.
Para que no te caigas
Qué es más importante p>
p>
Vamos a viajar alrededor del mundo
Este otoño es un memorial
El memorial es una flor cálida "
Esta canción. El poema es breve y conciso, lo que lo hace adecuado para copiar y regalar. Incluso en cuanto a lectura, es el más indicado para que el público en general se sienta cómodo en los pequeños detalles y en los momentos de ocio.
Otro ejemplo es:
“No hay mucha angustia.
Es solo que nuestras mentes no están lo suficientemente abiertas.
Es No es que seamos demasiado felices.
Pero todavía no entendemos la vida.
Escribe un poema cuando estés feliz.
Pase lo que pase. cae del cielo
La vida es siempre hermosa
("La vida es siempre hermosa")
En el poema de Wang Guozhen, tiene tanto la vida de los jóvenes y la expresión de comprensión, así como una actitud distante, de mente abierta, simple e indiferente hacia la vida. Esta "actitud hacia la vida al estilo Wang Guozhen" pasa por alto todo en la realidad desde una altura superior de la vida. La llamada actitud hacia la vida es tan popular entre los lectores jóvenes que en realidad es una transformación creativa de la filosofía de vida de mente abierta, elegante, desenfrenada y distante de China en la poesía tradicional desde las dinastías Song y Yuan. En resumen, los poemas de Wang Guozhen son en realidad expresiones de varios dichos sabios en forma de versos rimados, que son comida rápida para el pensamiento y la especulación filosófica. Estas obras carecen de los sentimientos únicos del poeta hacia el mundo y los verdaderos sentimientos que debería tener la poesía. Es sólo una manifestación de la cultura popular.
En cuanto a la teoría del "Premio Nobel de Literatura" de Wang, se ha convertido en el hazmerreír del mundo literario actual. Todo lo que carezca de profundidad real será cosa del pasado. Apareció en la memoria de la gente.
A principios de la década, el mundo de la poesía estuvo ocupado durante un tiempo con un hombre llamado Wang Guozhen.