¿Cuáles son los poemas antiguos con la misma pronunciación?
1. "Chi Chi golpeando al pollo"
Texto original<. /p>
Jiji guarda silencio, juntando gallinas, las gallinas son espinas. El pollo con espinas tiene hambre, Jiji y Jiji ayudan al pollo. Pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo, pollo Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji. Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji Ji? [1]
Traducción
Ji Ji se sentía solo, por lo que Luo reunió algunas gallinas para criar, que eran faisanes espinosos. Los faisanes chirriaban cuando tenían hambre y Jiji los alimentaba con mijo en cestas de bambú. Cuando el pollo estuvo lleno, saltó a la estantería de Jiji. Jiji tenía miedo de ensuciarse y estaba ocupado persiguiendo gallinas. La gallina se asustó y saltó sobre la mesa. Ji Ji se puso aún más ansioso. Tomó prestada una canasta de bambú como herramienta para ahuyentar a las gallinas y se la arrojó a los faisanes. La canasta de bambú fue arrojada rápidamente, pero golpeó varias figuras de cerámica sobre la mesa. Las figuras de cerámica cayeron al suelo y se hicieron añicos. Jiji abrió los ojos y vio gallinas cantando debajo de varias mesas. Enfurecido, Jiji se quitó los zuecos y golpeó al pollo, matándolo. Al pensar en el proceso de criar pollos, Jiji se emocionó y escribió este artículo "Jiji dispara pollos".
2. Historia de los leones comepiedras
Texto original
El amante de los leones Shishi Shishi juró comerse diez leones. Shi siempre ve leones en el mercado.
A las diez, diez leones están aptos para ir al mercado. Shishi estaba en el mercado correcto en el momento correcto. La historia mira a diez leones y los mata con flechas. En la piedra se encontraron los cadáveres de diez leones, que encajaban perfectamente en la cámara de piedra.
La habitación de piedra estaba húmeda, por lo que los sirvientes la limpiaron. Después de limpiar la habitación de piedra, Shi comenzó a intentar comerse los cadáveres de diez leones. Mientras comía, aprendí sobre los cadáveres de diez leones y diez leones de piedra. La interpretación de prueba es un problema.
Traducción
Había un poeta llamado Shi en la casa de piedra. Le gustaban los leones y prometió comerse diez leones. Este señor va frecuentemente al mercado a buscar leones. A las diez de la mañana de ese día llegó al mercado, y también llegaron al mercado diez leones grandes. Entonces el caballero miró a los diez leones y los mató con sus diez arcos y flechas de piedra. El señor Wang recogió el cuerpo del león y caminó de regreso a la casa de piedra. La casa de piedra estaba muy húmeda, por lo que el Sr. Wang pidió a sus sirvientes que la limpiaran. Después de limpiarlo, el Sr. Wang comenzó a intentar comerse los cadáveres de los diez leones. Cuando lo comió, se dio cuenta de que los diez cadáveres de leones no eran cadáveres de leones reales, sino diez leones hechos de piedra. Sólo entonces el Sr. Wang se dio cuenta de que esto era cierto. Por favor intenta explicar esto.
3. "Eeyyyyyyy"
Texto original
Yiyi, Yiyi, Yiyi, Yiyi, Yiyi.
La tía Yi es descendiente de Yi, Yiyi, Yiyi, Yiyi, Yiyi, Yiyi.
La primera oración dice esto: "Te amo, te amo, te amo, te amo". La primera oración dice esto: La segunda oración dice esto Sí, la tercera oración dice esto
Eeeeeeeeeeeeeeeee. Yiyi, Yiyi, Yiyi, Yiyi. Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee.
Al año siguiente, los bárbaros también implementaron bárbaros. Uno por uno, uno por uno, uno por uno.
Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yiyi Yi, Yi Yi Yi Yi. Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee.
Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee Yiyiyiyiyiyiyiyiyiyiyiyiyiyiyiyiyiyiyi se mudó a Yiyi, cortó pasto y derramó lágrimas, y trabajó diligentemente en el tratamiento de enfermedades. Yiyi se benefició mucho.
Yi Yi Yi, Yi Yi Yi Yi, la primera frase es así: "Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo Yi Yi Yi Yi Yi Ieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee Yiyi eh eh". eh eh eh.
Es brillante, pero también vergonzoso.
Traducción
Entre los descendientes de Hou Yi, había un hombre llamado Yi que vivía en el área de Yi. Yi es un hombre justo que a menudo brinda tratamiento médico gratuito a la gente y tiene excelentes habilidades médicas. Después de la muerte de Ming Jing, había una hija llamada Yi. Era muy hermosa y linda. Llevaba ropa hermosa y era como un hada en el cielo. Era incomparable a la gente común en el mundo. Yi se enamoró de su prima Yi. Le compró ropa hermosa, pero a Yi no le gustó. Tiró la ropa que le dio su prima y se puso ropa elegante para demostrar que no le agradaba Yi. Es fácil sentirse muy frustrado. Para evitar el enredo de su prima, Yi dejó su ciudad natal y se escondió en un lugar remoto para jugar ajedrez con un hombre llamado Yi. Yi es guapo, competente en ajedrez y tiene grandes logros. Yi vestía ropas inusuales y parecía de muy buen humor. Yi iluminó a Yi y lo benefició mucho. Yi estaba muy feliz y en secreto se enamoró de Yi, y Yi también se enamoró de Yi. Al día siguiente, Yi siguió jugando ajedrez con Yi. Yi le dio a Yi un lagarto como regalo, y Yi le devolvió su ropa. Yi estaba enferma y llamó su nombre en su sueño. Yi estaba mentalmente perturbada y se apoyó en la silla, susurrando. Yi se quedó con ella y susurró junto con ella. Yi había oído hablar del nombre de Yi hace mucho tiempo, así que lo encontró, le explicó su propósito y le pidió que lo salvara. Es fácil coaccionar y crear condiciones. Es fácil curar la enfermedad y luego marcharse. Yi creía que sólo Yi podía curar a Yi y aceptó su petición. Fácil de curar con varios métodos. Yi recordó a Yi y llamó a Yi por su nombre en el sueño, indicando que Yi se había ido y que le agradaba mucho. Yi pensó que nunca volvería a ver a Yi y su vida era aburrida. Entonces se ahorcó. Ryoko también cayó en trance y se suicidó.
4. Yu Yu Yu Yu
Texto original
Yu Yu quería ir a pescar, pero conoció a Yu Yu. Yuyu: "Quiero pescar en Yuyu, ¿quiero pescar en Yuyu?"
Yuyu: "Quiero casarme con Jade, Yuyu quiere a Jade, quiero casarme con Yuyu· "Yu Yu conoce a Yu Yu ."
Yu Yu conoce a Yu Yu Yu Yu Yu Yu Yu Yu Yu Yu Yu Yu Yu Yu Yu Yu Yu Yu Yu Yu Yu Yu Yuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyu. yuyutent Yuyuyuyuyuyuyuyuyuyu: "Quiero pescar bajo la lluvia, fishyuyu es bajo la lluvia, ¿quieres pescar?" Jade? "
yuyu andyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyu YuYuYuYu
Traducción
Yu Yu quería ir a pescar. Vino a mi casa y me dijo: "Quiero ir a pescar la playa de Yushui. ¿Irás conmigo? "
Dije: "Voy a vender jade. Yu Yu quiere comprar mi jade. Tengo que ir a su casa. ”
Entonces Yu Yu y yo llegamos a la casa de Yu Yu, conocimos a Yu Yu y queríamos venderle jade. En ese momento, comenzó a llover y la fuerte lluvia inundó la casa de Yu Yu. dijo: “Originalmente planeé ir a pescar a la playa en Yushui, pero ahora está lloviendo mucho en tu casa. ¿Debería ir a pescar? "¿O vender jade?"
Yu Yu y yo nos refugiamos en la casa de Yu Yu y le vendí el jade a Yu Yu. Después de que dejó de llover, Yu Yu y yo salimos lentamente de la casa de Yu Yu y fuimos a pescar a la playa de Yushui.
5. Páncreas uno a uno
Texto original
Uno a uno, uno a uno, uno a uno.
Si sospechas de peste pancreática, te olvidas de recostarte en tu silla, mover el páncreas de tu tía con diferentes instrumentos, nadar con cien millones de hormigas diferentes, derramar jugo pancreático y tratar tu páncreas con hormigas.
Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee.
Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee.
¡Oye! ¡Tratar el páncreas con hormigas es diferente! ¡Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!
Traducción
Una tía llamada Yi no estuvo de buen humor en todo el día, así que escuchó las sugerencias de todos y fue a ver a un médico de fuera de la ciudad. El médico pensó que podría haber algún problema con el páncreas, por lo que le pidió a la tía Yi que se apoyara en una silla, usara instrumentos especiales para mover su páncreas e inyectara 100 millones de hormigas especiales. Como resultado, el líquido del páncreas se desbordó, todas las hormigas murieron y la enfermedad pancreática se curó. La tía Yi estaba muy feliz y le dio una prenda de vestir al médico. El médico se vistió y se sintió feliz y lleno de energía. ¡ah! ¡Qué extraño es utilizar hormigas para tratar enfermedades del páncreas! ¡Qué apropiado regalar batas a los médicos extranjeros!