Poema sobre las mareas
1. ¿"Noche de luna en el río Spring" de Zhang en la dinastía Tang?
Texto original:
Incluso el mar está plano durante la marea primaveral, y la luna brillante sobre el mar nace con la marea.
¡Fui a la deriva miles de kilómetros con la corriente, un lugar sin luna junto al río!
Traducción:
En primavera, la marea del río es fuerte y está conectada al mar. Una luna brillante surge del mar, como si brotara con la marea.
La luz de la luna brilla sobre el río Spring. ¡Las olas se extienden a miles de kilómetros de distancia y la luz de la luna brilla en los ríos manantiales por todas partes!
2. Meng Haoran de la dinastía Tang, "Ir a Zhangting a observar la marea con Yan Qantang"
Texto original:
Cuando escuché el trueno En "Cien Millas", dejé de jugar. Incluso cuando sales a caballo, el río está esperando que suba la marea.
El cielo flotante es amplio y amplio según el sol y las nubes otoñales. Las olas tormentosas llegan como nieve y sientes frío si te quedas quieto.
Traducción:
El río surgió como un trueno, el sonido tembló durante cientos de millas y la música en su mano dejó de sonar temporalmente. Uno tras otro, los funcionarios del gobierno salieron a observar la marea y esperaron temprano junto al río.
Bajo el sol, las nubes otoñales parecen especialmente altas y el agua del mar flota en el cielo, luciendo especialmente amplia. Las olas llegaron y levantaron miles de montones de nieve. Gente que observa la marea, gente que no siente frío.
3. Meng Haoran de la dinastía Tang, "La gente que cruza Zhejiang y pregunta a los navegantes".
Texto original:
La marea baja sobre el río, no hay viento, y la barca está contigo.
Guía el camino hasta el fin del cielo, ¿dónde están las montañas verdes?
Traducción:
Después de la marea, el río está en calma y aún no se ha levantado el viento. Cruza el río contigo en barco.
La sonda mira hacia el horizonte de vez en cuando. ¿Sabes qué montaña verde quiero cruzar?
4. “Un moro al pie de la montaña Beibao” de Wang Wan de la dinastía Tang.
Texto original:
Bajo las montañas azules, mi barco y yo deambulamos por el agua verde. Hasta que la orilla del río se ensancha con la marea baja y no hay viento que sople mi vela solitaria.
...La noche da paso a un mar de sol, y el año viejo se funde en frescura. Finalmente puedo enviar a mi mensajero ganso salvaje de regreso a Luoyang.
Traducción:
Vagando solo más allá de las verdes montañas, navegando solo entre las verdes aguas. A medida que sube la marea, la brecha entre los dos lados se hace más amplia. Soplaba el viento; una vela blanca colgaba en lo alto.
Pasará la noche oscura, y el sol saldrá sobre el mar; aún no ha llegado el Año Nuevo, pero ya ha aparecido la primavera en el río. Ahora que la carta ha sido enviada a casa, ¿a dónde se enviará? Espero que los gansos salvajes regresen al norte y sean enviados a Luoyang.
5. "Xixi Chuzhou" de Wei en la dinastía Tang.
Texto original:
Estoy solo, con la hierba creciendo junto al arroyo y las oropéndolas cantando en los árboles.
La marea primaveral trae lluvias tardías y urgentes, y no hay barcos en Yedu.
Traducción:
Me gusta la hierba tranquila que crece junto al arroyo y los oropéndolas cantando en lo profundo del bosque.
La marea primaveral va acompañada de lluvias rápidas y tardías, y sólo barcos no tripulados cruzan el río.
6. "Jiuquanzi Changyi Guanmo" de Pan Lang de la dinastía Song.
Texto original:
Largos recuerdos de mirar la marea, llenos de gente compitiendo por mirar el río. Sospecho que el mar está vacío y suenan tambores por todos lados.
Xiang Tao, la marea en la marea, se mantuvo erguida, manteniendo mojada la bandera roja. Incluso después de leer el sueño varias veces, todavía siento escalofríos.
Traducción:
A menudo pienso en la escena de observar la marea en el río Qiantang. La gente de toda la ciudad se apresura a observar el río. Cuando la marea está alta, parece que el mar está vacío, y el sonido y la imagen de la marea están llenos de tambores y potentes.
El artista se paró sobre las olas para actuar y la bandera roja en su mano no estaba mojada en absoluto. Después de eso, soñé varias veces con observar las mareas, pero aún me sentía asustado cuando desperté.