Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas sobre las hojas de arce. ¿Cuáles son algunos poemas antiguos sobre las hojas de arce?

Poemas sobre las hojas de arce. ¿Cuáles son algunos poemas antiguos sobre las hojas de arce?

1. "El dolor y la esperanza de Jianling me envían paz"

Dinastía Tang: Yu

Hay miles de hojas de arce y el puente del río está cubierto de velas al atardecer.

Recuerda que tu corazón es como el río del Oeste, que fluye hacia el este día y noche.

Traducción

En un triste día de finales de otoño, las hojas de arce flotaban en el río. En ese momento, sopló una ráfaga de viento del oeste y los árboles de toda la montaña emitieron un crujido. Lamento mucho escuchar esto, pequeña. A simple vista, el puente sobre el río está escondido en el bosque de arces.

Ya está anocheciendo y todavía no he visto a mi amante regresar en barco. Anhelo volver a ver a mi amor, pequeña. Extrañar a tu amante es como el agua del río Xijiang, extrañarlo es como el agua que fluye largamente.

2. “Sauvignon Blanc, una montaña pesada”

Cinco dinastías: Li Yu

Una montaña, dos montañas. Las montañas están lejos, el cielo está alto y la niebla y el agua están frías.

Los crisantemos florecen, pero los crisantemos siguen siendo los mismos. El ganso que vuela alto aún no ha regresado y un telón está inactivo.

Traducción

Pesadas y pesadas, las montañas se superponen. Las montañas están muy lejos, el cielo es tan alto y el humo y el agua son tan fríos, pero mis pensamientos son como hojas de arce y llamas.

Los crisantemos florecen y caen, y los días pasan. Los gansos salvajes del norte del país vuelan hacia el sur en el cielo, pero la persona que extraño aún no ha regresado. La larga y brillante luna brilla sobre las cortinas y se mueve con el viento.

3. "Un paso salvaje"

Dinastía Qing: Zhao Yi

El viento frío y cortante instó a jugar con ropa pesada en el cercano suburbio de Yeyuan.

Al viento de otoño le gustan más las cosas de otras personas. En primer lugar, no solo enrojece las hojas de arce, sino que también vuelve blanco el cabello de las personas.

Traducción

El viento frío me impulsó a ponerme ropa gruesa e ir a jugar al desierto cercano. El viento de otoño es molesto. Cuando llega, no solo enrojece las hojas de arce, sino que también hace que el cabello de las personas se vuelva blanco.

4. "Sin la palabra Magnolia, me voy con tristeza"

Dinastía Song: Ouyang Xiu

Cuando deje mis brazos con tristeza, envejeceré si tengo sentimientos ¿Qué pasa con esta idea? Tan fina como la seda ligera, tan fina como las olas.

En la orilla del barco cuelgan hojas de arce en otoño. Al pensar en mi felicidad anterior, debí pensar en el mundo, no en los sueños.

Traducción

Es triste dejar los brazos de otros. Si Dios tuviera sentimientos, envejecería debido a la separación. A veces es tan fino como una seda ligera pero persiste, a veces surge en mi corazón como una ola.

Un barco a orillas del lago está amarrado en la orilla, con hojas de arce y flores de juncos temblando con el viento otoñal, formando un marcado contraste entre la alegría del pasado y la realidad. La alegría de conocernos se ha ido para siempre, a menos que nos encontremos en un sueño.