Poemas sobre el duelo
Wei y Jin: Cao Cao
Sin embargo, en el año 22 de la dinastía Han, a Ren Cheng no le iba bien.
Baña al mono y ponle una corona, conociendo a los pequeños pero buscando a los fuertes.
Vacilante y temeroso de abrirse paso por culpa del rey cazador.
Bai Hong también fue el primero en soportar el peso de la penetración japonesa.
Los ladrones tenían el poder del país y mataron al maestro para destruir a Yujing.
Después de destruir la herencia del emperador, el salón ancestral fue incendiado.
Difundidos por Occidente, llorad y hacedlo.
Al mirar Bello City, me siento triste.
Traducción
Desde la fundación de la República Popular China, la dinastía Han se ha convertido en el siglo XXII, y las figuras importantes (He Jin) son realmente superficiales. Aunque el mono usa sombrero y ropa, después de todo no es una persona real. (Él) era demasiado inteligente para planear grandes cosas y dudaba en hacerlas, lo que llevó al rey (joven emperador) a ser robado. Bai Hongguan fue un mal presagio del cielo, que se hizo realidad para el rey, y el propio (He Jin) quedó arruinado.
El rebelde (Dong Zhuo) aprovechó el caos para hacerse con el poder del país, mató al monarca e incendió Luoyang y Tokio. Cuatrocientos años de industria imperial en la dinastía Han fueron derrocados y el salón ancestral del emperador fue quemado en el fuego. (Dixian) se vio obligado a trasladarse al oeste, a Chang'an, y la gente que avanzaba por el camino lloraba. Espero con ansias la tragedia en Luoyang, así como me sentí triste al enfrentar las Ruinas Yin.
2. Llorando por Meng Haoran
Dinastía Tang: Wang Wei
El viejo amigo desapareció y el río Han fluyó hacia el este.
Disculpe, Xiangyang es viejo y Caizhou está vacío.
Traducción
Nunca volveré a ver a mi viejo amigo, y el río Han todavía fluye hacia el este día y noche.
¿Dónde está hoy el anciano en Xiangyang? El país sigue siendo el mismo. ¿Quién volverá a visitar Caizhou?
3. Vino de insecto volador de hoja helada
Dinastía Song: Wu Wenying
Rompe el humo y deja un hilo. Preocúpate por las cosas, el atardecer es rojo y helado y los árboles están escondidos. Media maceta de agua de otoño recomienda flores amarillas, que son fragantes y ventosas. A pesar de la música de jade, el vuelo ligero y las plumas rápidas, ¿quién se queda en el desierto desolado? Recuerdo caminar borracho por Nanping, tragarme abanicos de colores y temblar, sin saber cómo soñar.
Hablando de viejas fiestas, de pasar copas, de echar polvo en tubos y de viejos tiempos. El sapito se volvió de lado hacia la valla este. La noche era muy fría. Canas tempranas, preocupación. Me asusté el viento que soplaba desde el velo negro. Manjiang, cornejo ver, pero alrededor del próximo año, verde ligeramente más alto.
Traducción
Al mirar las nubes y el humo intermitentes, la sensación de separación surge espontáneamente. Lo que me preocupa y entristece aún más es que el resto del rojo reflejado por el sol poniente desaparece gradualmente. en el bosque carmesí de hojas heladas. Traje medio pote de colchicina y le coloqué un ramo de crisantemos amarillos como libación. Bajo el viento y la lluvia del otoño, los crisantemos todavía están llenos de la fragancia del pasado, exudando ráfagas de fragancia.
En este momento, ¿quién puede todavía montar en una fusta y volar tan rápido como un pájaro en el aire? ¿Quién tiene todavía el corazón para llorar la desolación de la antigua plataforma y las reliquias de la derrota? Recuerdo que estábamos borrachos y confusos, cantamos juntos y fuimos a tocar a Nanping. Estaba tan borracho y adicto que me olvidé de Xiao Man y Su Fan a mi lado. Ahora sólo gime la cigarra. ¿Dónde está su colorido abanico? ¿A dónde ha ido mi amada concubina?
Ahora vuelve a ser el Festival Doble Noveno. Aunque la copa se pasó en respuesta a la escena, no estaba de humor. Deja que el polvo cubra el sonido y deja que las polillas se coman el cepillo. Después de muchos años, me da pereza seguir escribiendo palabras inacabadas. La luz inclinada de la media luna brillaba por toda la valla este. En la fría noche, los grillos parecían suspirar y susurrar. Soy un anciano canoso, pero dejé que el viento se llevara mi sombrero sólo porque estaba muy triste. Yo solo observé atentamente los cornejos y sólo pude hacer arreglos para escalar la altura de esa montaña nuevamente el próximo año.
4. Llora, Xuancheng se está gestando bien.
Dinastía Tang: Li Bai
Bajo el antiguo Huangquan, la primavera debería estar avecinándose.
En una noche sin Li Bai, ¿a quién se le vendería el vino?
Traducción
Incluso si el Sr. Ji muere, seguirá elaborando vino Laoquan.
Es solo que no existe ningún Li Bai en el inframundo. ¿A quién le vendes siempre tu vino?
5. Libro de Luto
Canción: Mei
Dios se llevó a mi amada esposa y a mi hijo.
Aunque esos dos ojos no están secos, lamentablemente mi corazón está muerto.
La lluvia cae y cae sobre la tierra, y las perlas se hunden hasta el fondo del mar.
Pero puedes encontrar perlas en el mar y también puedes cavar en busca de agua de lluvia.
Solo un hombre muere en su tumba, sabiendo que no ha habido esperanza desde tiempos inmemoriales.
Me golpeé el pecho y pregunté a quién preguntar, pero solo vi mi yo demacrado y fantasmal en el espejo.
Traducción
Dios se llevó a mi amada esposa y a mi hijo.
Aunque mis ojos aún no están secos, lamentablemente mi corazón está muerto.
Las gotas de lluvia caen sobre la tierra, y las perlas se hunden hasta el fondo del mar y quedan enterradas.
Pero puedes encontrar perlas en el mar, y si quieres encontrar agua de lluvia caída, puedes cavar en la tierra.
Solo las personas que mueren y son enterradas en Jiuquan saben que no hay esperanza desde la antigüedad.
Me golpeé el pecho con tristeza y pregunté quién era, pero me vi demacrado como un fantasma en el espejo.