Colección de citas famosas - Libros antiguos - Versos sobre la comprensión 039

Versos sobre la comprensión 039

1. Poemas antiguos sobre la comprensión

Llegar a casa a fin de año

(Dinastía Qing) Jiang Shiquan

Mi amor por mi hijo es interminable y estoy feliz de volver a casa.

La ropa fría está densamente cosida y las cartas a casa están frescas con marcas de tinta.

Cuando nos encontramos, me compadezco del hombre delgado y lo llamo para preguntarle sobre sus dificultades.

Me avergüenzo de mi hijo y no me atrevo a suspirar en el polvo.

Poema de la madre que llora

[Tiempos modernos] Qu Qiubai

No se considera una relación cercana cuando es pobre y nuevas lágrimas manchan la camisa azul .

Nadie preguntó por el hambre y el frío en este día, y caí en el cuerpo de mi amado hijo frente al espíritu.

Cambió el poema para regalárselo a su padre

Mao Zedong

El niño estaba decidido a abandonar su ciudad natal.

Se comprometió. no devolverle el favor hasta que tuviera éxito en sus estudios.

No hace falta un cementerio para enterrar los huesos.

Hay colinas verdes por todas partes en la vida.

En otoño de 1910, Mao Zedong abandonó su ciudad natal de Shaoshan.

Este poema que escribió antes de partir fue insertado en el libro de cuentas que su padre leía todos los días a modo de despedida. 2. Poemas sobre el entendimiento mutuo

Las ropas con hilos dorados

Autor: Dinastía Tang Du Qiuniang

Te aconsejo que no aprecies tus ropas con hilos dorados, sino que Aprecia tu juventud.

Las flores florecen y hay que romperlas, no esperes hasta que no queden flores.

Sin título·Es difícil decir adiós cuando nos encontramos.

Autor: Li Shangyin Tang Agradecimiento de generaciones

Es difícil decir adiós cuando nos encontramos, el viento del este es impotente y las flores se marchitan

Los gusanos de seda de primavera. no se agotarán hasta morir, y las antorchas de cera se convertirán en cenizas y las lágrimas no se secarán

Mirándose al espejo al amanecer, pero las nubes en las sienes han cambiado, y la luz de la luna está. hace frío cuando canta por la noche

No hay forma de llegar a Pengshan, y los pájaros azules son diligentes para visitar

La lluvia nocturna se envía hacia el norte

Autor: Li Shangyin Apreciación de la dinastía Tang

Cuando preguntas por la fecha de regreso, la lluvia nocturna en Bashan hincha el estanque de otoño

¿Cómo se pueden cortar las velas del? ventana oeste y decir que llueve en la noche de Bashan.

Pasando por la aldea de mi viejo amigo

(Dinastía Tang) Meng Haoran

Mi viejo. Un amigo trajo mijo de pollo (shǔ) y me invitó a la casa de Tian.

Los árboles verdes bordean el pueblo y las montañas verdes se inclinan afuera.

Abre el jardín de fideos xuan (pǔ). , y habla de morera y cáñamo con vino

Espera hasta el Festival Doble Noveno y ven a comprar crisantemos 3 Sobre la comprensión de la poesía

Este pequeño poema fue escrito para. Zhang Ji, miembro del Ministerio de Recursos Hídricos. Zhang Ji es el decimoctavo entre sus hermanos, por eso lo llaman "Zhang Shiba". El estilo del poema es fresco y natural, casi coloquial. Parece normal, pero en realidad no es nada normal. El propio Han Yu dijo: "La dificultad, la pobreza y la extrañeza a menudo conducen a la mediocridad" ("Envía a Wubenshi de regreso a Fanyang"). Resulta que su "suavidad" se ganó con esfuerzo.

La mejor frase de todo el artículo es "el color de la hierba parece lejano pero no está allí de cerca". Imagínese: a principios de la primavera en febrero, en el norte, cuando todavía hay carámbanos colgando de las copas de los árboles y bajo los aleros, ¿dónde está la primavera? No se vio ni una sombra. Pero si llueve un poco, al día siguiente, he aquí que ya está aquí la primavera. Los pies de la lluvia caminaron suavemente sobre la tierra, dejando rastros de primavera, es decir, brotaron los primeros brotes de hierba primaveral. Mirando desde la distancia, parecía brumoso, como si hubiera un color verde muy claro. Es el color de principios de primavera. césped. Al mirarlo, los corazones de las personas de repente se llenan de alegres asuntos. Pero cuando miras más de cerca con infinita alegría, verás cogollos escasos y extremadamente delgados en el suelo, pero no puedes ver el color con claridad. El poeta es como un hábil pintor con tinta, balanceando su pincel empapado en agua, revelando débilmente un rastro de verde, que es el color de la hierba a principios de la primavera. Desde lejos no hay nada igual, pero cuando te acercas no puedes verlo. Esta frase "El color de la hierba parece lejano pero no está allí de cerca". Se puede decir que captura tanto lo cercano como lo lejano, y expresa el espíritu en el espacio vacío.

El fondo de este colorido es la fina llovizna que cae sobre Tianjie (una calle de la ciudad imperial). Mirar el color de la hierba a través de las gotas de lluvia agrega una belleza nebulosa al color de la hierba a principios de la primavera. Y la lluvia ligera es tan húmeda como un pastel. Crujiente es la mantequilla.

Después de ser nutrido así, ¿no puede ser nuevo el color de la hierba? Con tal fondo para resaltarlo, ¿cómo podría el color de la hierba no ser hermoso?

Al final de la jornada, el poeta también hizo una comparación: “Es mejor que el humo y los sauces que llenan la capital imperial”. El poeta piensa que el color de la hierba a principios de la primavera es mucho mejor que el paisaje de sauces ahumados por toda la ciudad. Esto se debe a que el color de la hierba, que “parece distante pero parece invisible”, es exclusivo del comienzo de la primavera. Es suave y lleno de humedad, simbolizando el regreso primaveral de la tierra y la renovación de todo. ¿Y qué pasa con Yanliu? Ya es el momento en que "los sauces y el humo se acumulan", sin mencionar que está "por toda" la ciudad, por lo que ya no es raro. A finales de la primavera, en marzo, los colores son más densos y menos atractivos. El uso de técnicas contrastantes como esta es diferente a la general. Este es un método de escritura doble para resaltar las características de la primavera.

"Las cosas son raras y valiosas". El color de la hierba primaveral a principios de la primavera también es muy delicado. "No hay juventud en el Año Nuevo, y nos sorprende ver brotes de hierba a principios de febrero" ("Spring Snow" de Han Yu). Este es un estado de ánimo. El duro invierno acaba de terminar y el frío que queda aún es severo. Cuando de repente vi este maravilloso color de hierba, no pude evitar sentirme sorprendido y feliz. Estos verdes claros eran las únicas decoraciones en la tierra en ese momento; pero a finales de la primavera, "la hierba y los árboles saben que la primavera regresará pronto" (Han Yu, "Finales de la primavera"). Las ramas de mimbre son, la gente no tiene intención de mirarlas, porque carecen de esa sensación de frescura.

¡Mi hermano pequeño no tiene talento y solo puede pedir prestadas flores para ofrecérselas a Buda! 4. Cuáles son los poemas que expresan “Puedo entenderte”

1. Insatisfecho, regresaste a las montañas del sur. Pero no vuelvas a preguntar, las nubes blancas son infinitas. ——"Adiós" Wang Wei de la dinastía Tang

Traducción: Dijiste que debido a que no estabas contento con tu vida, regresaste a tu ciudad natal y viviste recluido junto a la montaña Zhongnan.

Sigue adelante. ¿Por qué debería preguntar de nuevo? Mira las nubes blancas flotando sin cesar.

2. Conocerse no sirve de nada en tiempos de crisis. ——"Jun Ma Huang" de Li Bai de la dinastía Tang

Traducción: La amistad entre hermanos sólo puede ser profunda en tiempos de crisis y pueden convertirse en conocidos. ¿De qué sirve si es solo uno? ¿persona?

3. Los familiares y amigos en Luoyang son como preguntarse unos a otros, con un corazón de hielo en una olla de jade. ——"Adiós a Xin Jian en la Torre Furong" de Wang Changling de la dinastía Tang

Traducción: Amigo mío, si mis familiares y amigos en Luoyang preguntan por mí, solo di que todavía tengo tanto frío como ¡Una vasija de jade y apegarme a mi fe!

4. Los que me conocen me dicen que estoy preocupado; los que no me conocen me dicen lo que quiero. ——"Mu Li" Anónimo anterior a la dinastía Qin

Traducción: Las personas que pueden entenderme dicen que estoy triste en mi corazón. Las personas que no pueden entenderme me preguntan qué busco.

5. Boya es bueno tocando el tambor y el arpa, y Zhong Ziqi es bueno escuchando. ——"Bo Ya Jue Xian" Anónimo

Traducción: Boya es bueno tocando el qin y Zhong Ziqi es bueno escuchando el sonido del qin.

6. Estoy conectado con las ramas del árbol, y soy un solo cuerpo con el hijo. ——"Antiguos poemas de Su Wu" Dinastía Han Anónimo

Traducción: Es más, somos hermanos de carne y hueso conectados por ramas Tú y yo venimos del mismo cuerpo.

7. Está nevando por la noche, ¿puedes tomar algo? ——"Pregúntale a Liu Decimonoveno" de Bai Juyi de la dinastía Tang

Traducción: Está oscureciendo y se avecinan fuertes nevadas. No hace falta decir nada más. ¿Puedo tomar una copa? amigo!

8. No te preocupes, no habrá amigos en el futuro. Nadie en el mundo te conocerá. ——"Dos canciones de despedida a Dong Da" de Gao Shi de la dinastía Tang

Traducción: No te preocupes porque el camino por delante es sombrío y no tienes un confidente de Quién en el mundo. no te conoce?

9. Envío mi corazón afligido a la luna brillante, y sigo el viento hacia el oeste de la noche. —— "Escuché que Wang Changling se movió hacia la izquierda y Longbiao estaba lejos y envió este mensaje" Li Bai de la dinastía Tang

Traducción: Coloco mis pensamientos tristes en la luna brillante, con la esperanza de acompañar usted con el viento del oeste de Yelang.

10. Hay amigos íntimos en el mar, y están tan cerca el uno del otro como hasta el fin del mundo. ——"Enviando a Du Shaofu a Shuchuan" de Wang Bo de la dinastía Tang

Traducción: Mientras tengas amigos cercanos, no te sentirás lejos en el mundo. Aunque estemos lejos unos de otros, nos sentimos vecinos cercanos. 5. Poemas sobre amantes que se conocen y se entienden

¿Cómo puedo morir si tengo éxito? Estoy dispuesto a ser un pato mandarín pero no a envidiar a los inmortales. ——Lu Zhaolin

Deseo ser un pájaro alado en el cielo y una ramita en el suelo.

——Bai Juyi

¡Malvado! Quiero conocerte y vivir una larga vida. No hay mausoleos en las montañas, los ríos se agotan, los truenos del invierno tiemblan, las lluvias y nieves del verano, el cielo y la tierra se unen, ¡me atrevo a estar contigo! ---"Shangxie" de "Dieciocho canciones de platillos Han".

El acuerdo entre la vida y la muerte es amplio, según explica Zicheng. Toma tu mano y envejecemos juntos. -Anónimo "El Libro de las Canciones·Beifeng·Drumming"

Si el amor dura mucho tiempo, ¿cómo puede durar día y noche? - "Magpie Bridge Immortal" de Qin Guan

Entrar el rey es como el polvo del camino, y la concubina es como cemento fangoso. Tienen diferentes altibajos. ¿Cuándo se encontrarán en armonía? -"La luna en un edificio alto" de Cao Zhi

¿No soporto pagar mil de oro por una sonrisa? Después de todo, extrañarse no es tan bueno como conocerse. -"Mariposas enamoradas de las flores" de Shao Ruipeng

Puerta del mal de amor, sabes que extraño dolorosamente el mal de amor, el mal de amor prolongado trae largos recuerdos, pero el mal de amor breve trae un amor infinito. -"Tres cinco siete palabras" de Li Bai

Solo espero que tu corazón sea como el mío y yo esté a la altura de mi amor. -"Adivinación" de Li Zhiyi