Poesía del Festival de los Faroles - "Té Santo Ziyuan Xi"
¿Song Ouyang Xiu?
El día quince del primer mes lunar, el mercado de flores se ilumina como la luz del día.
La luna salió sobre el sauce y tuvo una cita conmigo al anochecer.
En el Festival de los Faroles, el decimoquinto día del primer mes lunar de este año, la luz de la luna y las luces siguen siendo las mismas que el año pasado.
Ya no puedo ver a mis viejos amigos del año pasado y mi ropa está empapada de lágrimas.
En el Festival de los Faroles, el decimoquinto día del primer mes lunar del año pasado, las luces del mercado de flores eran tan brillantes como durante el día. La luna salió sobre las copas de los sauces y me pidió que hablara con él después del anochecer. El decimoquinto día del primer mes lunar de este año, la luz de la luna y las luces son las mismas que el año pasado. Al no volver a ver a su amante del año pasado, la ropa de Pearl estaba empapada de lágrimas.
Este es el pensamiento del Primer Ministro. Escribe sobre la dulzura de ver a mi amante el año pasado y el dolor de no poder ver a mi amante hoy. Es claro y encantador.
El primer artículo trata sobre la noche de enero del año pasado. Las dos primeras frases tratan sobre la bulliciosa noche del Festival de los Faroles, que crea una atmósfera cálida para la aparición de los amantes de abajo. Las dos últimas frases se mezclan entre sí para crear una escena de palabras afectuosas de los amantes bajo la sombra del sauce a la luz de la luna, creando una concepción artística nebulosa, tranquila y elegante. La próxima película trata sobre el dolor del mal de amores la noche de enero de este año. El contraste entre "la luz de la luna sigue ahí" y "no se vio a nadie el año pasado" evoca la gran tristeza de "las mangas primaverales mojadas por las lágrimas", expresando el profundo afecto del poeta por su ex amante.