Colección de citas famosas - Libros antiguos - Sobre las reflexiones del lector

Sobre las reflexiones del lector

Cinco artículos seleccionados sobre las reflexiones del lector

A pesar de todo el entretenimiento y el ajetreo, el programa “El Lector” es como abrir lentamente un libro, sin ninguna emoción. Sin altibajos en la trama, con la velocidad amable y gentil de Dong Qing, la audiencia no puede evitar involucrarse y disfrutar y escuchar en silencio. Este es otro programa de máxima audiencia lanzado por CCTV después de la conferencia de poesía. The Reader" presentado por Dong Qing. ¿Está buscando escribir "Acerca de las reflexiones de los lectores"? ¡A continuación he recopilado materiales relevantes para su referencia por escrito!

Acerca de las reflexiones del lector 1

Es la música familiar al principio, y también es una melodía tan inteligente y conmovedora. Un escenario suave aparece bajo la suave luz. Desde el inicio del programa, parece sugerir que se trata de un viaje profundo al alma, que es el entrelazamiento de la juventud, las lágrimas, el pasado y todas las cosas bellas del mundo cuando está por llegar, todo esto. danos señales amistosas.

Solía ​​​​pensar que esas estrellas de cine y televisión que causan sensación en el escenario y fruncen el ceño en la televisión se aferran un poco a la multitud. Están completamente armados frente a las masas y se destacan en su propio trabajo. círculos. Quizás estoy tan abrumado que no creo en esas imágenes externas. El actor en mi corazón se llama actor. Incluso en realidad, es posible que estén usando máscaras y haciendo lo que mejor saben hacer.

Yao Chen es actor invitado en esta edición de "The Reader". Tan pronto como apareció en escena, me recordó a Guo Furong, quien tenía un claro amor y odio en Wulin Inn. La impresión en el recuerdo es como una corriente cálida, como un consuelo que se encuentra en lo más profundo del recuerdo.

Su recitación fue "Ah Chang y el clásico de las montañas y los mares". Sonó la tranquila banda sonora del programa y abrió el libro. Varias luces apuntaban hacia ella. La escena era pacífica, como la víspera del nacimiento del mundo, misteriosa y llena de expectación. No sé cuando aparecieron sus palabras, rompiendo el silencio que parecía durar una eternidad. Su voz era baja y poderosa, como si realmente llevara a la gente a una máquina del tiempo, con un toque gris, a la ciudad natal de Lu Xun y al pequeño pueblo al lado del muro sur. Vi a un viejo amigo en bata, a Lu Xun con largas trenzas y a Ah Chang, que vestía de forma sencilla y tenía el rostro arrugado. Vi la amabilidad de Ah Chang y escuché la sincera inspección de Ah Chang. Al final, Mu Huai no pudo evitar sumergirse en este sentimiento: "Mi amable y oscura Madre Tierra, su alma está en tus brazos para siempre".

Todos somos únicos, pero detrás de innumerables fortalezas y debilidades únicas, todos tenemos un corazón inicialmente amable, al igual que Ah Chang. Bajo la amorosa lectura del actor Yao Chen, realmente entré en un mundo donde siempre me encantó meditar sobre las ganancias y pérdidas de todos, al igual que el sentimental Daiyu. Me gusta especular con todos y tengo mucha experiencia. Se vuelve natural acostumbrarse. De hecho, esas supuestas personas que ven el mundo y se preocupan por las ganancias y pérdidas. Es solo un anciano moralista.

Después de ver este programa, me gusta aún más Yao Chen. Me encantan sus magníficas películas, sus lecturas desgarradoras y su corazón puro y sincero.

Comentarios del lector 2

Como una de las famosas presentadoras de CCTV, la transformación de Dong Qing en productora por primera vez sin duda se ha convertido en el centro de atención de todos. Cuando se le preguntó sobre sus sentimientos, Dong Qing dijo con franqueza que puse mucha energía y entusiasmo en ello y que tal vez fuera más cariñoso. "Un programa puede evocar los mejores recuerdos en el corazón, lo cual es realmente una bendición, pero después de convertirse en productor, el trabajo duro es un problema que debes enfrentar", dijo Dong Qing, "antes de la transmisión es el momento más nervioso". , a menudo salgo de la sala de computadoras a las tres o cuatro de la mañana, con la esperanza de encontrar tiempo para recuperar el sueño".

Respecto a la elección de los "lectores", Dong Qing dijo: "Todos Los sectores de la vida son influyentes y conocidos. Estas personas que han contribuido a la sociedad y promovido el progreso social incluyen, por supuesto, gente común y corriente que elige tener experiencias de vida únicas. Creo que sus historias inspirarán a todos. , son importantes. Cualquier persona que valga la pena promocionar ahora puede ser nuestros lectores.

Hoy tengo nuevas ideas después de escuchar muchas lecturas de personas como Xiao Wu y Xiao Jiang. Creo que el programa se puede perfeccionar continuamente y se puede abrir un escenario especial para las personas que realmente quieren expresarse. lecturas "Las actividades fuera de línea de Ting han terminado, por lo que también podríamos abrir ese tiempo en el programa. Las voces reales son muy valiosas. Desde algunos aspectos, la verdad es mejor que la perfección. La verdad es también la vida que persigue el arte. "

En comparación con las palabras, "The Reader" presta más atención a las "personas". El programa no sólo crea personas tridimensionales, sino que también conecta vidas en diferentes tiempos y espacios a través de vínculos emocionales. El primero " Las personas "en el programa" son invitados lectores visibles. Cada invitado trae su propia historia para contar diferentes temas. Antes de venir a "El Lector", cada invitado tenía su propio rol social, y "El Lector" mostraba su lado como ". gente emocional"

En una entrevista anterior, Dong Qing respondió una vez a la pregunta de por qué debe ser una "lectora". Dijo que en el campo de la variedad literaria y artística, casi todo el mundo. El formato del El programa se ha hecho antes y es necesario cambiarlo. Este es el accidente del nacimiento de "The Reader". Sin embargo, a juzgar por la serie de acciones de CCTV y la tendencia de desarrollo de la industria, el nacimiento de "The Reader". " Se ha vuelto inevitable. A este respecto, el presentador Bai Yansong dijo: "Al estar aquí hoy, parece como si hubiera visto a la hermana de al lado de repente causando algo tan grande. "The Reader" no sólo tiene significado para Dong Qing, "The Reader" también lo será para la audiencia de la televisión china y la herencia de la cultura. Es un proceso de regreso al origen. Aunque leer en voz alta es una palabra moderna. también es una cultura tradicional china que lee y habla. ”

No hace mucho, Dong Qing en la "Conferencia de Poesía China" permitió a la audiencia ver su corazón sabio y su temperamento cultural irradiando de adentro hacia afuera, y "The Reader" permitirá que la gente vea su amor por The búsqueda del mundo espiritual, "El encuentro entre "El Lector" y todos puede hacernos sentir más bellos unos con otros. "

La función de las palabras es transmitir información y emociones con precisión. La razón por la que la literatura puede conmover el corazón de las personas es porque la literatura en sí es una descripción precisa de las emociones humanas. Dong Qing dijo: ""El lector" Es la persona que lee en voz alta. En mi opinión, se puede entender en dos partes. Leer en voz alta es difundir palabras y la gente es mostrar la vida. A juzgar por los clips del programa reproducidos en la reunión, el texto de "The Reader" está estrechamente integrado con las emociones personales del lector y el contenido de la lectura posterior están unificados en una conexión emocional. El contenido de la lectura de "The Reader" lo abarca todo. , los discípulos del famoso traductor Xu Yuanchong le leyeron en voz alta clásicos de la literatura en chino, inglés y francés, y un marido del "Valle de las Flores" en Chengdu obsequió a su esposa el conmovedor poema "La carta de amor de Zhu Shenghao". estaba "Escrito a su madre" de Jia Pingwa. "Este tipo de trabajo expresa la memoria colectiva y las emociones públicas, y también es como los sentimientos personales que Liu Chuanzhi escribió para el discurso de boda de su hijo. La lectura emocional crea un campo magnético emocional y puede dar la audiencia un fuerte sentido de empatía.

Comentarios del lector 3

Las personas siempre son así, no importa cuán ricas sean sus vidas, están dispuestas a hacerlo. perseguir algo espiritualmente y darle a sus almas algo en qué descansar, darle un rincón para posarse y dejarle tener alas para luchar. Quiero leer y ver más, pero no sé qué leer o mirar. Las palabras sobre romance, viajes en el tiempo, artes marciales y parodias son difíciles de leer, y hay un sinfín de entretenimiento, comedia, juegos y programas de comida rápida; Es realmente difícil mirar hacia un cielo azul y mirar hacia abajo hacia un cielo verde. cielo De repente, una copa de vino dulce refresca mi corazón, y finalmente te conozco, "El Lector", y estoy intoxicado.

"The Long Reader" de Dong Qing (el primer número) ha continuado. ha fermentado desde su lanzamiento el 18 de febrero y ha ganado una gran reputación. "The Long Reader" tiene un gran número de seguidores, con una puntuación de Douban de 9,4. ¿Cómo puede tener tal efecto? La fuerza dicta, el programa Entonces. Quiero hablar principalmente de esto último y de mis sentimientos después de verlo.

Esta es una deliciosa fiesta cultural.

No hay luces de colores deslumbrantes, ni parlantes ruidosos, ni mujeres hermosas bailando como nubes, ni el clímax de la reunión de estrellas. Algunas son la conversación cordial entre el presentador Dong Qing y los lectores, otras son las confesiones emocionales de los lectores; algunos son el público, algunos de los gritos afectuosos de los lectores son la armonía y la belleza del acompañamiento de piano de Li Yundi, y algunos son los sonidos alarmantes y persistentes de la interpretación y el canto de "Hurry" de Hu Defu. sean mensajeros de amor o personas exitosas, todos tienen las suyas. Para historias inolvidables, quiero poner mis sentimientos más profundos en palabras y leerlas a las personas que son más poderosas o a aquellas con quienes quiero ser más poderoso, en para expresar mi gratitud, o mi profundo amor y deseos.

Pu Cunxin, el embajador del amor, leyó "Maestro Zongyue" del Sr. Lao She y se lo dio al Dr. Rong Guowei, el benefactor que curó su enfermedad coja y lo puso en un buen camino en la vida. , para expresar su respeto por el Dr. Rong. Sentimientos de gratitud.

Médicos Sin Fronteras Jiang Li leyó la letra de Bob Dylan "La respuesta está soplando en el viento" y se la dio a los niños que nacieron durante la guerra y fueron devastados por el fuego de artillería para expresar su simpatía por su suerte. y esperanza de paz mundial.

El CEO de Lenovo, Liu Chuanzhi, leyó su "Carta a su hijo", cuya primera línea fue "Me siento honrado de tener la oportunidad de ser el padre de Liu Lin durante más de 40 años", expresando las palabras de Un hombre exitoso termina siendo ascendido al orgullo y orgullo de un padre común y quiere ver el día en que llegue el "imperio empresarial", expresa la esperanza de los gigantes corporativos de que sus hijos hereden el negocio de su padre y creen brillantez. .

La pareja normal Zhou Xiaolin y Yin Jie leen en voz alta "La carta de amor de Zhu Shenghao" (extracto), "Debes ser muy lindo cuando seas viejo" y "Descubro tu normalidad día a día, y al mismo tiempo al mismo tiempo se vuelve más y más profundo día a día." El poema "Te amo" expresa profundamente el amor entre esta pareja romántica en el valle de las flores, que se vuelve cada vez más suave con el tiempo.

Miss Mundo Zhang Zilin, ganadora del concurso mundial de belleza de 2007, leyó "May You Grow Up Slowly" de Liu Yu con su voz suave y dulce y se lo regaló a su pequeña hija, deseándole felicidad y libertad. , tenga coraje, tenga sueños, tenga sed de conocimiento, tenga sentido de responsabilidad, aprenda tolerancia y compasión, le deseo una vida pacífica, el profundo amor y las bendiciones de mi madre están más allá de las palabras.

El clímax de la escena fue la aparición del famoso traductor Xu Yuanchong, de 96 años, vestido con un traje de color claro y sosteniendo un bastón. Entró en la escena de "The Reader" con Dong. El apoyo de Qing y una sonrisa en su rostro, dando a la gente la impresión de que, aunque es mayor, es enérgico. La lectura más conmovedora es la lectura del Sr. Xu de "Don't Throw It Away" de Lin Huiyin, que no solo está llena. de emoción, pero también lo hace estallar en lágrimas y estallar en lágrimas; expresa su profundo amor por la compañera de clase Lin Huiyin. Admiraba mucho a Lin Huiyin y simpatizaba con el dolor de Lin Huiyin después de perder a Xu Zhimo, "Lo mismo es la luna brillante , lo mismo son las luces al otro lado de la montaña, las estrellas están por todo el cielo, solo falta la gente, colgando como un sueño "; el Sr. Xu no solo es una persona de temperamento, sino también una persona emprendedora. persona, creía que "el mayor placer de la vida es crear belleza y descubrir la belleza". Era bien merecido por ser "la única persona cuyos libros se han vendido a más de cien personas en el país y en el extranjero, y cuyos poemas se han vendido". "Ha sido traducido al inglés y al francés". A la edad de 96 años, vivió hasta los cien años. El objetivo es completar la traducción de todas las obras de Shakespeare. Se necesitarán cuatro años para traducir más de 20 obras famosas. Creo que que el Sr. Xu, que se levanta a las tres o cuatro de la mañana para trabajar todos los días, estará terminado para entonces.

Canté el Qingchuan y la helada nocturna, y de repente me iluminó en este momento; leí miles de poemas y canté el paraíso en la tierra. Una mirada a "The Reader" nunca será olvidada. Mirando hacia atrás a "The Reader", el encanto es profundo y largo.

Buenas noticias: los “Pabellones de lectura” de Dong Qing están esperando a lectores de todo el país. Lectores de todo el país también vienen a los “Pabellones de lectura” para expresar sus sentimientos y su gratitud y bendiciones. otros. La primavera de los lectores ha llegado, ¿puede estar muy lejos la primavera de la cultura?

¡Finalmente te conocí, me tocaste, conocí la belleza!

¡Cuando te conozco, no lo hago! Quiero dejarte ir; todos los fines de semana, seguirte de cerca. ¡Hasta mañana!

Comentarios del lector 4

Después de que la segunda temporada de la “Conferencia de Poesía China” que acababa de ser transmitida por CCTV durante el Festival de Primavera encendió el entusiasmo de la audiencia nacional por la poesía china. En la noche del 18 de febrero, los tres canales de CCTV transmitieron conjuntamente otro nuevo programa de variedades cultural "The Reader" de Dong Qing como protagonista principal y productor.

En un momento en que aquí se presentan muchos programas de variedades de entretenimiento, alrededor del Festival de Primavera, programas de variedades culturales como "Seeing Words Like Faces" y "Chinese Poetry Conference" están soplando un viento fresco. ellos, "Conferencia de Poesía China" El final de la segunda temporada incluso ganó el campeonato de ratings en tiempo real.

Esta vez, "The Reader" lanzado por Dong Qing en su doble calidad de productor y presentador atrajo la atención durante la etapa de "calentamiento".

Dong Qing dijo una vez que "The Reader" no es un programa de recitación ni un programa de idioma, sino un programa de vida y un programa emocional. No solo hay personas que promueven el progreso social en diversos campos, sino también. mucha gente corriente.

El primer episodio de "The Reader", al que se le "expresó" por primera vez anoche, tuvo como tema "encuentro" e invitó al conocido actor Pu Cunxin y al conocido empresario Liu Chuanzhi. , Miss Mundo Zhang Zilin, el famoso traductor Xu Yuanchong, etc. Invitado, Pu Cunxin fue el primero en aparecer en el programa. Contó una experiencia de vida suya poco conocida. Cuando era niño, lo apodaron "Pu Laizi". por sus compañeros de clase Agradeció el cambio con un extracto de la prosa de Lao She "Master Zongyue" El benefactor de su vida, Pu Cunxin, agradeció a un médico por cambiar su destino.

Pu Cunxin sufría de una enfermedad en las piernas cuando era joven y su autoestima era muy fuerte cuando era niño. Esperaba con ansias el final del sexto grado de la escuela primaria. Cuando dejó esta escuela, ya nadie lo llamaría "Pu Cripzi". Inesperadamente, en la escuela secundaria, "El suelo no es plano" se convirtió en su nuevo apodo.

Pu Cunxin también hablaría de su experiencia en el pasado, pero en "The Reader" mencionó por primera vez a una persona importante: el Dr. Rong Guowei. Fue este médico quien lo ayudó a deshacerse de sus muletas y ayudar a Pu Cunxin a recuperar la confianza. Ahora puede montar a caballo, jugar a la pelota, actuar y enfrentarse a sí mismo con una mejor actitud, todo lo cual es inseparable de su encuentro con el Dr. Rong Guowei.

Liu Chuanzhi habló sobre el camino de su vida y por qué perdió la oportunidad de convertirse en uno de los mejores pilotos en su último año de secundaria. En el programa, Liu Chuanzhi recreó el "discurso de su padre" y leyó una carta de la boda de su hijo. El público quedó profundamente inspirado por el "lema de la familia de Liu". =Zhang Zilin reveló por primera vez los factores decisivos que la llevaron a ganar el título y ser elegida Miss Mundo, y compartió la sorpresa y emoción de ser madre durante casi un año.

El primer episodio de "The Reader" también invitó especialmente a Li Yundi, un famoso pianista graduado del Conservatorio de Música de Sichuan, a tocar la melodía principal de "The Reader" de principio a fin, que se convirtió en un punto culminante. Hu Defu, el padre de las canciones populares taiwanesas, toca y canta la canción clásica "Hurry", que está llena de concepción artística. Con el contenido del programa como núcleo de lecturas y entrevistas, junto con la combinación de música clásica y arte, el primer número de "The Reader" logró un gran éxito, lo que hizo que la carrera de Dong Qing como productor fuera un buen comienzo.

El invitado final es el que ha traducido "El Libro de las Canciones", "Chu Ci", "Tang Poems", "Song Ci" y "The Peony Pavilion", y ganó el premio "Northern Lights", uno de los premios más importantes de la comunidad de traducción internacional. El famoso traductor Sr. Xu Yuanchong, de 96 años, ganó el premio. Dong Qing interactuó con el Sr. Xu en la escena, y Xu Yuanchong contó una anécdota exclusiva sobre cómo solía traducir los poemas de Lin Huiyin para perseguir a una compañera de clase. Xu Yuanchong, un anciano que ha hecho contribuciones destacadas a la transmisión de la cultura china y extranjera, tiene casi 100 años y todavía insiste en trabajar hasta las 3 o 4 de la mañana todos los días. Vive y aprende hasta que sea viejo. Siempre trabaja duro con la mentalidad de un hombre joven, que conmovió al público.

Comentarios del lector 5

Dong Qing se ha vuelto más suave

Cuando vi a Dong Qing presentar el programa hace unos años, juzgué que Dong Qing era un controlador. mujer. Ella constantemente mostró su fuerza en el programa, a menudo interrumpiendo a los invitados y jueces, lo que hacía que la gente se sintiera un poco disgustada. Después de eso, no le presté mucha atención hasta que la conferencia de poesía Hui Zhi Lan Xin de Dong Qing sorprendió a muchos espectadores. Esta vez, "The Reader" me dio una nueva comprensión de Dong Qing. Descubrí que Dong Qing se ha vuelto más suave, lo que hace que la gente se sienta cómoda sin importar si es anfitrión o se expresa. Como productor y presentador, Dong Qing utiliza historias de "encuentros" y palabras exquisitas para mostrar experiencias de vida de carne y hueso.

Este es su crecimiento. Cada uno de nosotros entrará en contacto con varias personas. Hay muchas personas que tienen mucho talento pero que tal vez no sepan cómo interactuar con los demás. Nunca consideran los sentimientos de los demás al hacer las cosas. Creo que una de las señales de madurez es poder expresarse bien y al mismo tiempo hacer que los demás se sientan cómodos.

¿Cómo interactuar con la gente? El director Li Sé que tiene algunas palabras clásicas para compartir contigo. Debes aprender a cooperar con los demás:

Las tres claves más útiles: respeto. sonríe, gracias.

Tres trae: trae felicidad, trae beneficios, trae esperanza.

Miss Mundo Zhang Zilin comparte la historia de la maternidad

Miss Mundo Zhang Zilin compartió con todos los cambios en el rol de madre en la vida Miss Mundo le trajo una sorpresa, y como una sorpresa. madre Es más emotivo y conmovedor.

Así como leyó "Que crezcas lentamente" a sus hijos en el programa: "Que seas amado por muchas personas. Si no, aprende a tolerar la soledad. Que puedas dormir hasta que te despiertes naturalmente toda tu vida". todos los días." ”

El Sr. Xu Yuanchong explica el poder del amor

La primera vez que supe sobre Xu Yuanchong fue a través de "The Reader". El anciano tiene 96 años. este año, pero trabaja hasta temprano en la mañana todos los días. Xu Yuanchong ganó el Premio a la Mejor Traducción Literaria "Northern Lights", uno de los premios más importantes de la comunidad de traducción internacional, y fue el primer traductor asiático en ganar este honor. En su tarjeta de presentación está impreso "Vendí 60 libros en el país y en el extranjero, la primera persona en traducir poesía al inglés y al francés". Después de leer esto, ¿crees que el anciano está loco?

El lema de vida de Xu Yuanchong es "La confianza hace que las personas progresen, la inferioridad hace que las personas se queden atrás". Como dijo el Sr. Qian Zhongshu: "¡Los dos sistemas de traducción y poesía en un solo paso, tanto en inglés como en francés, son como dieciocho generales de artes marciales con dos lanzas y arqueros a la izquierda y a la derecha, hasta ahora, ningún erudito extranjero puede usarlos!" ¿Traducción del inglés al inglés? ¿Hay algún erudito chino que haya traducido poesía china al inglés y al francés?"

Cuando el anciano y Dong Qing hablaron sobre la traducción, sus ojos estaban llenos de energía. Estaban brillando y lo estaban disfrutando. Creo que este es el nivel más alto de hobby. La traducción es el verdadero amor del anciano. Dijo que tiene una pequeña meta, si puede vivir hasta los 100 años. traducción de las menos de 30 obras restantes de Shakespeare. Trabaja duro, ¿por qué no nos arremangamos y trabajamos duro?