Poemas antiguos sobre gansos
Yanwen
¿Dónde está Wei? 【Dinastía Tang】
Dondequiera que esté mi ciudad natal, es fácil pensar en ella.
En una noche de otoño en Huainan, escuché gansos salvajes acercarse a mi casa alta.
Traducción
Mi ciudad natal está muy lejos y es muy vaga. No sé dónde está. La idea de volver a casa seguía apareciendo.
En una larga noche de lluvia otoñal en Huainan, me senté solo en la sala de estudio de arriba, escuchando a los gansos salvajes que venían del norte.
"La Tercera Canción sobre la Fortaleza"
Lu Lun [Dinastía Tang]
Los gansos negros volaron muy alto esa noche, y Shanyu aprovechó la noche para volar tranquilamente Escapado.
Justo cuando estaba a punto de liderar a la caballería ligera para alcanzarlo, la nieve cayó sobre su arco y su espada.
Traducción
En esta noche inusualmente oscura, el enemigo escapó en secreto.
El general descubrió que el enemigo se había fugado y quiso liderar la caballería ligera en su persecución. Justo cuando estaba a punto de partir, una fuerte nevada lo cubrió y de repente bajó la cabeza.
El cuchillo está cubierto de copos de nieve.
Regalar gansos salvajes
¿Cuánto cuesta? 【Dinastía Tang】
Miles de kilómetros de otoño están vacíos y estás solo en el sur.
El viento se torna escarcha y frío, las nubes se abren y aparece la luna.
Si no te atreves a quitar las alas, la sombra desaparecerá.
Mirando al cielo, la nostalgia está por todas partes.
Traducción
El otoño es sombrío, el cielo está brillante y despejado; hay un grito triste en el cielo y un grupo de gansos solitarios vuelan hacia el sur.
El viento de otoño susurró, la escarcha llegó, el cielo estaba frío y el suelo helado; el viento barrió las nubes, y cuando las nubes se abrieron y vieron la luna, los gansos se asustaron.
El viaje es tan largo que realmente me preocupa que se rompan las alas del ganso salvaje; aunque no se puede ver la sombra del ganso salvaje, aún se puede escuchar vagamente su sonido.
Mirando al cielo afuera, no hay gansos salvajes a la vista, pero siento bastante melancolía en mi corazón y no puedo evitar sentir nostalgia.
Poesía de Ye Guyan Fei
¿Xiao Gang? Dinastías del Sur y del Norte
El cielo está helado durante el día, las estrellas son escasas y ¿adónde van a silbar los gansos?
Es mejor no volar nunca solo que rendirse a mitad del camino.
Traducción
El cielo está alto y despejado, la luna es como escarcha, la Vía Láctea también brilla con luz blanca y algunas estrellas dispersas brillan con una tenue luz estelar. De repente, un ganso triste
graznó en el cielo nocturno. Este es un ganso solitario que busca pareja.
Si hubiéramos sabido que estaríamos separados a mitad del camino, ¿por qué no volar solos desde el principio?