Modismos sobre hacer cosas buenas
Bo significa dar al público.
Bo significa extensivo; Ji significa alivio. Dar favor y asistencia al pueblo.
Fuente: "Las Analectas de Confucio·Yongye": "¿Y si pudieras ayudar a los demás dando a la gente?"
Ejerciendo una gran compasión
Eso es una metáfora de tener un corazón bondadoso y hacer algo bueno.
Fuente: Capítulo 92 de "La extraña situación presenciada en veinte años" por Wu Jianren de la dinastía Qing: "Dijo que lo enviaría dentro de tres días según las instrucciones del abuelo. Por favor, pídale al abuelo ¡Abuelo, muestra misericordia, ocúpate de las cosas por ellos!
Ayuda a los débiles y ayuda a los débiles
Qing: Colapso, aquí se refiere a las personas que están en problemas. Ayuda a los necesitados y ayuda a los débiles.
Fuente: El cuarto capítulo de "Wandering into the Peach Garden" de Yuan Ziyi: "Si estás dispuesto a ayudar a los débiles, puedo reírme y reírme, y recordarte y extrañarte más tarde". /p>
p>
Ayudar a los necesitados y a los necesitados
Es mejor ayudar a los necesitados y a los necesitados.
Fuente: "Segunda colección de ensayos de Qie Jie Ting: Tumba de Kamada Seiichi" de Lu Xun: "Cuando llegaste a Shanghai en marzo de 1930... encontraste dificultades, implementaste reformas incesantes y ayudaste a aquellos en Necesidad urgente, tanto pública como privada”
Ayuda a quien está en apuros
Ayuda: ayuda Ji: rescatar, rescatar. Ayuda a los necesitados y alivia a los que están en apuros.
Fuente: Capítulo 55 de "Water Margin" de Shi Naian de la dinastía Ming: "Siempre he sabido que los generales son justos y benévolos, y ayudan a los que están en peligro y a los necesitados. No esperaba ser tan leal."
Ayudar a los que están en peligro. Alivio
Proporcionar alivio y ayuda a las personas en situaciones críticas y difíciles.
Fuente: El tercer capítulo de "La reforma del edicto imperial de Wei Zheng" de Anónimo de la dinastía Yuan: "Hoy en día, no tengo necesidad de preocuparme por ayudar a las personas que están en peligro y rescatar a las que están en peligro". Puedo guiar un caballo de guerra y tallar una silla de montar para los necesitados."
Cambia el mal y haz el bien
Deja de hacer el mal y haz el bien.
Fuente: Volumen 91 de "Yunji Qizhu" de Zhang Junfang de la dinastía Song: "Si quieres estudiar, encontrarás este artículo si estás familiarizado con él, cambia tu maldad y haz el bien. y rápidamente conviértete en un dios."
Acumula buenas obras
Shu: buenas obras, buenas obras; De: carácter moral noble. Hacer buenas obras durante mucho tiempo formará un carácter noble.
Fuente: "Xunzi Encouraging Learning": "Acumula buenas obras y vuélvete virtuoso, y los dioses estarán satisfechos de sí mismos".
Acumula buenas obras y regocíjate
Acumular: acumulación; shan: buenas obras; Yu Qing: se refiere al legado de los antepasados. Una familia que acumula virtudes y realiza buenas obras será bendecida por sus descendientes.
Fuente: "Kun del Libro de los Cambios": "Una casa que acumula buenas obras seguramente será bendecida; una casa que acumula malas acciones seguramente tendrá desastres persistentes". Ansioso por el público y bueno en la caridad
se refiere a estar entusiasmado con el bienestar público y dispuesto a dar limosna.
Ansioso de justicia.
Ansioso: ansioso. Entusiasta por el bienestar público y valiente en hacer justicia.
Fuente: "Nuevo prefacio de Jieshi" de Liu Xiang de la dinastía Han: "Un erudito del rey Zhao de Chu llamado Shishe, que era un hombre justo y recto".
Relieve de Ji Han. Pobreza
Ji: alivio; alivio: alivio. Ayuda a los pobres y a los pobres.
Fuente: "Quan Xiang Ping Hua·Le Yi Tu Qi Qi Colección Primavera y Otoño de los Siete Reinos": "Cuida a los ancianos y respeta a los virtuosos, enséñales habilidades, cultiva sus talentos, cuelga a las personas para pedir por los huérfanos, ayudar a los pobres y aliviar a los pobres, y estar con el pueblo compartiendo alegrías y tristezas."
Aliviar a los pobres y cuidar a los pobres
Aliviar y cuidar a los pobre.
Fuente: Palabras de "Qinyuan Chun" de Yuan·Hou Shanyuan: "Sé amable y gentil, ayuda a los pobres y ten compasión de los pobres, sigue el cuadrado y haz el círculo". los pobres y ayudar en la crisis
Ji, Fu: ayuda. Aliviar a los pobres y ayudar a los que están en peligro.
Fuente: El tercer capítulo de "Chu Zhaogong" de Zheng Tingyu de la dinastía Yuan: "Uno se vengó de su agravio y llamó a Zixu, otro apostó a Baoxu y también ayudó a los pobres y rescató a Chu". /p>
p>
Ayudar a los débiles y apoyar a los débiles
Wei: débil; Qing: colapso, la situación metafórica es difícil. Ayuda a los débiles y a los que se encuentran en circunstancias difíciles.
Fuente: El ensayo de mil caracteres de Zhou Xingsi de la dinastía Liang en las dinastías del sur: "Huan Gong ayudó a los débiles y apoyó a los pobres". El cuarto capítulo de "Wandering into the Peach Garden" de Yuan Wangziyi. : "Si estás dispuesto a ayudar a los pobres, si Ji es débil, me enojaré y me reiré".
Ji el mundo y salvará a la gente
Ji: rescata. Salva el mundo y salva a la gente.
Fuente: Volumen 113 de "Yunji Qizhu" de Zhang Junfang de la dinastía Song: "Le ordené a mi hijo que preparara treinta poemas de recetas del Palacio del Dragón y se los diera a mi marido. Este verdadero taoísta puede ayudar al mundo y salvar a la gente."
Rescatar a los pobres y salvar a los pobres
Respeto: lástima. Misericordia y alivio para quienes sufren la pobreza.
Fuente: Volumen 40 de "Siete lotes de nubes" escrito por Zhang Junfang de la dinastía Song: "Es una medicina para tratar a los pobres y a las viudas, y es una medicina para tratar a los pobres y sálvalos."
Rescatar a los pobres y apoyarlos Peligro
Aliviar y ayudar a las personas en peligro.
Fuente: El cuarto capítulo de "Deudas en la próxima vida" escrito por Anónimo de la dinastía Yuan: "Rescata a los pobres y ayúdame en el peligro, y entrega el dinero y la justicia".
Ayuda y compasión en casos de desastre
Se refiere a brindar ayuda y apoyo a las personas que sufren desastres.
Ser incansable en hacer el bien
Estar dispuesto a persistir en hacer buenas obras.
Ser bondadoso y amar la justicia.
Se refiere a estar dispuesto a hacer el bien y amar la justicia.
Salvar a todos los seres sintientes
Los dichos budistas creen que cuando la gente acampa y los molesta, son como ahogarse en el mar. El Buda, por compasión, ejerce un gran poder y prueba el suyo. Lo mejor es salvarlos para que puedan llegar a la otra orilla.
Fuente: “El Buda habla del Sutra de la vida infinita”: “El deseo universal de salvar y liberar a todos los seres vivos.”
Educar a todos los seres vivos
El lenguaje budista cree que el bien común. Las personas en problemas eran como ahogarse en el mar. El Buda, con compasión y gran poder, hizo todo lo posible por salvarlos para que pudieran llegar a la otra orilla. Lo mismo que "salvar a todos los seres sintientes".
Educar a todos los seres sintientes
Los dichos budistas creen que cuando la gente acampa y los molesta, son como ahogarse en el mar. El Buda, por compasión, ejerce un gran poder y prueba el suyo. Lo mejor es salvarlos para que puedan llegar a la otra orilla. Lo mismo que "salvar a todos los seres sintientes".
Abandona el mal y haz el bien.
Abandona el mal comportamiento y haz el bien.
Ser ligero de talento y bueno para dar.
Se refiere a una persona que no se toma en serio el dinero, está dispuesta a dar generosamente y está ávida de justicia.
Fuente: "Tres Reinos·Wu Zhi·Zhu Jujuan": "Una persona humilde acepta a los eruditos, toma las riquezas a la ligera y ama la caridad. Aunque el salario y los regalos son ricos, a menudo no son suficientes". /p>
Es difícil ser amable con una buena familia. Abre
La puerta del bien: la puerta del bien. Solía significar que una vez que haces algo bueno para ayudar a los demás, muchas personas acudirán a ti en busca de ayuda y no podrás afrontarlo.
Fuente: Capítulo 34 de "La apariencia de la burocracia" de Li Baojia de la dinastía Qing: "Este gobierno de Taiyuan es el lugar más afectado por los desastres. Los grandes filántropos ven oportunidades y les resulta difícil abrir buenas puertas. ."
Te llegan cosas buenas
Cosas buenas: cosas buenas. Bao: retribución. Haz buenas obras y serás recompensado con cosas buenas. A menudo se utiliza junto con "el mal será castigado".
Shiren Bude
Se refiere a practicar la benevolencia y la rectitud, dar bondad y hacer más buenas obras. También conocido como "Shi En Bude".
Lo más feliz es hacer cosas buenas.
Lo más feliz es hacer cosas buenas. A menudo se utiliza como lema para persuadir a la gente a hacer más buenas obras.
Fuente: "Libro del posterior Han·Cang Zhuan del rey Dongping Xian": "Los japoneses le preguntaron al rey Dongping, ¿cuál es la familia más feliz? El rey dijo que hacer el bien es la más feliz". p>
Construcción de puentes de parches
Construye puentes y parches de caminos. La vieja metáfora es estar entusiasmado con el bienestar público y dar dinero para hacer buenas obras.
Fuente: Primer pliegue de "Mirando al esclavo del dinero" de Yuan·Anonymous: "Yo, Jia Ren, también puedo dar limosna a los monjes, construir templos y pagodas, reparar puentes y caminos, apreciar la soledad y los pocos, respetar a los ancianos y compadecerse de los pobres."
Ser amable con los demás
Con: elogios, apadrinamiento; por: hacer; bien: buenas obras. Significa animar a la gente a aprender bien. Ahora significa ayudar a la gente con amabilidad.
Fuente: "Mencius Gongsun Chou, Parte 1": "Pensar que los demás son buenos es hacer el bien a los demás. Por lo tanto, un caballero no puede hacer más que hacer el bien a los demás".
"
Vigorizar a los pobres y cuidar a las viudas
Aliviar a los pobres y a los indefensos.
Fuente: "Historia del Norte·Wei Jisi·Xiaoming Emperor": "Ren Yin, el edicto se debió a la sequía, pero la orden aún era orar, investigar la injusticia, enterrar el cuerpo y enterrar el cuerpo, elevar a los pobres y mostrar simpatía por las viudas. ”
Vigorizar a los pobres y simpatizar con los pobres
Aliviar a los pobres
Fuente: "Historia de la dinastía Ming·Biografía de Wang Yue": " Llevar la armonía a la familia y respetar el pasado, estimular a los pobres y simpatizar con los pobres" La pobreza significa miedo a no tener suficiente. ”
Ayuda para los pobres y falta de préstamos
Aliviar a los pobres
Fuente: "Nuevo libro de la biografía de Tang·Liu Rengui": "Alivio para los pobres. los pobres y la falta de préstamos, fomenta la enseñanza y la agricultura. Para establecer una sociedad oficial, la gente estará en su propio lugar. "
zhoujijijiwei
zhou: ayuda. Ji: ayuda. La ayuda ayuda a personas necesitadas y pobres. También conocido como "zhoujijijijibao" y "zhoupojijijibao".
No hagas nada malo: Todo tipo de cosas malas. Se usaba en el pasado para persuadir a las personas a hacer cosas buenas. Fuente: El Sutra Mahaparinirvana: “No hagas nada malo y practica todas las buenas obras. ”
Hacer buenas obras traerá buena suerte
Solía significar que hacer buenas obras entre semana traerá buena suerte
Fuente: "Shang Shu Yi. Xun": "Hacer buenas obras traerá buena fortuna." Xiang, si haces cosas malas, sufrirás cientos de desastres. ”
Enviar a Buda a Occidente
Es una metáfora de hacer buenas obras y hacerlo hasta el final
Enviar a Buda a Occidente
Es una metáfora de hacer cosas buenas y hacerlo hasta el final.