Colección de citas famosas - Libros antiguos - Cómo escribir el orden de los trazos de caracteres falsos

Cómo escribir el orden de los trazos de caracteres falsos

Pregunta 1: Cómo escribir un orden de palabras falso:

Falacia de los caracteres chinos

Pronunciación jià ji m: xi

Gas radical

Número de trazos 11

Nombres de los trazos: apóstrofe, signo vertical, pliegue horizontal, signo horizontal, signo vertical, signo horizontal, pliegue horizontal, signo horizontal, apóstrofe horizontal/gancho horizontal, si.

Pregunta 2: El orden de los trazos de los caracteres falsos.

Izquierda, vertical, pliegue horizontal, horizontal, vertical, horizontal, pliegue horizontal, horizontal, desplazamiento horizontal/gancho horizontal, presionar,

Pregunta 3: ¿Cómo escribir un orden de trazo falso?

Número de golpes: 11;

Radical: Qi

Número de golpes: 325121151565438.

El orden de los trazos: pliegue vertical, pliegue horizontal, pliegue horizontal, pliegue horizontal.

Descripción del orden de los trazos: el levantamiento es horizontal, el punto es si, el gancho vertical es vertical, los pliegues horizontales y los pliegues verticales son todos pliegues.

Pregunta 4: ¿Cómo escribir caracteres falsos durante las vacaciones?

Número de golpes: 11;

Radical: Qi

Número de golpes: 325121151565438.

El orden de los trazos: pliegue vertical, pliegue horizontal, pliegue horizontal, pliegue horizontal.

Descripción del orden de los trazos: el levantamiento es horizontal, el punto es si, el gancho vertical es vertical, los pliegues horizontales y los pliegues verticales son todos pliegues.

Pregunta 5: ¿Cuántos trazos son los caracteres falsos?

Pinyin: Jijiꈀ xi

ㄐㄧ12570A ㄐㄧㄚˇㄒㄧ125704 Zhu Yin@

Golpe radical: 2

Total número de trazos: 11

Caracteres chinos tradicionales: falso

Estructura de caracteres chinos: estructura izquierda, central, derecha

Raíz simplificada: Qi

Método de creación de personajes: combinación de sonidos y formas

Orden de los trazos: pliegue vertical, pliegue horizontal, pliegue horizontal, pliegue horizontal.

Pregunta 6: ¿Cómo escribir caracteres falsos durante las vacaciones de verano? Los trazos y trazos de caracteres falsos están en orden.

Caracteres chinos falsos (diccionario, combinación de palabras)

Pronunciación jià ji m: xi

Qi radical

Número de trazos 11

p>

Trazos de caracteres chinos

Nombre izquierda, vertical, horizontal, horizontal, vertical, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal/gancho horizontal, horizontal,

Pregunta 7: ¿Cómo escribir vacaciones? Incorrecto

Número de golpes: 11;

Radical: Qi;

Número de golpes: 325121151565438.

El orden de los trazos: pliegue vertical, pliegue horizontal, pliegue horizontal, pliegue horizontal.

Descripción del orden de los trazos: el levantamiento es horizontal, el punto es si, el gancho vertical es vertical, los pliegues horizontales y los pliegues verticales son todos pliegues.

Pregunta 8: ¿Cuál es la estructura de pseudopalabra en el diccionario?

Estructura de los caracteres chinos: estructura izquierda, centro, derecha

Raíz simplificada: Qi

Método de creación de caracteres chinos: combinación de sonido y forma

Secuencia de trazos: pliegue vertical, pliegue horizontal, pliegue horizontal, pliegue horizontal.

Pregunta 9: ¿Cómo se escriben las palabras? Hiragana es un símbolo fonético en japonés. Hiragana, con una o dos excepciones, evolucionó a partir de la escritura cursiva china de kanji, formada principalmente alrededor del siglo X. Al principio estaba reservado a las mujeres japonesas. Más tarde, con la popularidad de "El cuento de Genji" de Murasaki Shikibu, los hombres japoneses comenzaron a aceptar y utilizar el hiragana. Escritura y pronunciación japonesas: en el japonés moderno, el hiragana se usa comúnmente para representar el vocabulario y las partículas gramaticales inherentes al japonés. El hiragana también se usa comúnmente al anotar caracteres chinos japoneses, lo que se llama kana de vibración. Algunas fuentes afirman que el hiragana fue creado por el erudito monje Kukai; sin embargo, esta afirmación ha sido cuestionada. Estas personas creen que la causa del hiragana debería ser la simplificación de los kanji, no el trabajo de una sola persona. La fuente "hiragana" nació para escribir canciones e historias. Las principales escritoras son mujeres, por lo que también se le llama "escritura femenina". Debido a que la dama de la corte copió "Ye Wan Ji" durante muchos años, y los caracteres chinos en "Ye Wan Kana" tienen pronunciaciones fijas y están escritos a mano, los caracteres chinos se simplificaron virtualmente y se convirtieron en fuentes cursivas. Con el paso de los años, se convirtió en "hiragana". Por otro lado, los niños de la corte que querían aprender chino o las élites admitidas en la universidad tenían que agregar varias partículas y símbolos hechos al desmantelar caracteres chinos junto al chino para poder pronunciar el chino como un sonido exclusivo de Japón. Estas partículas y símbolos son simplemente "katakana". Por ejemplo, "Ver vale más que oír cien cosas", la pronunciación japonesa es "Ver cien cosas de un vistazo" (ひゃくもんはぃっけけ). Curiosamente, los métodos de "trampa" utilizados por las élites en aquella época eran. similares a los que utilizan los estudiantes modernos cuando aprenden lenguas extranjeras.

Los estudiantes modernos tienen lápices, por lo que pueden escribir en secreto "Ancient Monin" junto a "Buenos días" y luego destruir la evidencia con un borrador. Aunque los antiguos estudiantes japoneses no tenían lápices, sabían cómo usar palos de bambú para agregar marcas de subsidio junto a los caracteres chinos, lo que se consideraba una especie de "escritura invisible". Si no miras con atención, no podrás ver ningún rastro de "trampa". Por lo tanto, en Japón a partir de mediados del siglo IX, existían dos idiomas, uno era el chino y el otro el hiragana. "El cuento de la habitación de bambú", "Antología de canciones japonesas antiguas y modernas", "El cuento de Ise", "Diario de Tosa", "Diario de la libélula", "Almohada", "El cuento de Genji", etc. Todos son caracteres "hiragana" sin puntuación ni kanji. Además, este período es también un período de discordia entre los roles masculinos y femeninos. Hay muchas canciones de coro en "The Tale of Ise". Se puede decir que es una historia compuesta de canciones de coro. Naturalmente, toda la historia está escrita en hiragana. Pero "Tosa Diary" es un diario de viaje escrito por el famoso cantante Ji Guanzhi haciéndose pasar por una mujer. Sin embargo, notas de viaje, diarios, ensayos, etc. , es un género en prosa que expresa libremente la vida cotidiana y los sentimientos internos personales. Es demasiado inconveniente escribir en chino. Por lo tanto, Ji Guanzhi tuvo que hacerse pasar por una mujer y registrar lo que vio y escuchó durante el viaje en el lenguaje coloquial de la época (hiragana). Inesperadamente, fue precisamente porque Ji Guanzhi escribió el primer registro "Tosa Diary" que las mujeres de la corte crearon la literatura femenina de la dinastía. Los primeros libros de texto de Taiwán afirmaban que el katakana fue creado por Kibi Masabi, pero en realidad esto se discute. La razón de la aparición de seudónimos es la simplificación de la gente para acordar palabras extranjeras, y no es obra de una sola persona. En el japonés moderno, el hiragana se usa comúnmente para representar el vocabulario y las partículas gramaticales inherentes al japonés. El hiragana también se usa comúnmente al anotar caracteres chinos japoneses, lo que se llama kana vibrante. Edite esta lista de párrafos 1, párrafo sin voz (sin voz-せぃぉ), párrafo, párrafo, línea な (na (Ni) mujer (Noreste) mujer (ninguno) hombre (ha) mujer (hi) hombre (Fu) mujer. (Él)ま. Expresado (expresado-だくぉん) ぁぃぅぇぉか が(Ga)ぎぐ(gi)& gt;