Poesía y té de principios de otoño
2. No extrañes tu tierra natal por viejos amigos, prueba un té nuevo con fuego nuevo. ——Su Shi "Mirando hacia el sur del río Yangtze, más allá de Taiwán"
3 En una noche fría, los invitados vienen a tomar té y convertirlo en vino, y la sopa de la estufa de bambú se vuelve roja por primera vez. . - Noche fría de Du Lei
4. El trozo de papel corto se convierte en hierba y la ventana está despejada para jugar con el té. ——Lu You, "La primera noche de lluvia primaveral en Lin'an"
5. Cuando tenga sueño, duerma mucho cuando tenga sed, beba té y duerma mucho tiempo; . ——Su Shi "Arena de Huanxi, flores de dátil que caen de la ropa y las bufandas"
6. Takeshita olvidó mencionar el té morado, gané. ——La fiesta del té entre Qian Qi y Zhao Ju
7. Por desgracia, lo pasado quedó atrás, quienes * * * dormirían mientras tomaban el té de la tarde. ——Lu You, "Living in Early Summer"
8. Brinde por el vino Tusu y comparta el té de la victoria después del banquete. ——Dong "Relato oral del día de Año Nuevo de Liu Yazi Huairen Yun"
2.
1. Debido a que estaba borracho, Mo Jingchun cayó en un sueño profundo y el libro de apuestas hizo que derramara té por todo el suelo. En ese momento, era simplemente inusual. ——Nalan Xingde "Huanxisha, que extraña el viento del oeste solo y fresco"
2. No extrañes tu tierra natal por viejos amigos, prueba un té nuevo con fuego nuevo. ——Su Shi "Mirando hacia el sur del río Yangtze, más allá de Taiwán"
3 En una noche fría, los invitados vienen a tomar té y convertirlo en vino, y la sopa de la estufa de bambú se vuelve roja por primera vez. . - Noche fría de Du Lei
4. El trozo de papel corto se convierte en hierba y la ventana está despejada para jugar con el té. ——Lu You, "La primera noche de lluvia primaveral en Lin'an"
5. Cuando tenga sueño, duerma mucho cuando tenga sed, beba té y duerma mucho tiempo; . ——Su Shi "Arena de Huanxi, flores de dátil que caen de la ropa y las bufandas"
6. Takeshita olvidó mencionar el té morado, gané. ——La fiesta del té entre Qian Qi y Zhao Ju
3. Poemas del té de otoño. Es inusual que la primavera se duerma bajo la influencia del vino y derrame té sobre los libros de juegos. ——Nalan Xingde "Huanxisha, que extraña el viento del oeste solo y fresco"
2. No extrañes tu tierra natal por viejos amigos, prueba un té nuevo con fuego nuevo. ——Su Shi "Mirando hacia el sur del río Yangtze, más allá de Taiwán"
3 En una noche fría, los invitados vienen a tomar té y convertirlo en vino, y la sopa de la estufa de bambú se vuelve roja por primera vez. . - Noche fría de Du Lei
4. El trozo de papel corto se convierte en hierba y la ventana está despejada para jugar con el té. ——Lu You, "La primera noche de lluvia primaveral en Lin'an"
5. Cuando tenga sueño, duerma mucho cuando tenga sed, beba té y duerma mucho tiempo; . ——Su Shi "Arena de Huanxi, flores de dátil que caen de la ropa y las bufandas"
6. Takeshita olvidó mencionar el té morado, gané. ——La fiesta del té entre Qian Qi y Zhao Ju
7. Por desgracia, lo pasado quedó atrás, quienes * * * dormirían mientras tomaban el té de la tarde. ——Lu You, "Living in Early Summer"
8. Brinde por el vino Tusu y comparta el té de la victoria después del banquete. ——Dong "Yun Zhan Liu Yazi Huairen Yun en el día de Año Nuevo"
4. Poemas que describen el otoño y el té. Es muy inusual sentirse somnoliento con el alcohol y perder el juego.
——"Quién piensa solo en el viento del oeste en las arenas de Huanxi" de Nalan Xingde 2. Deja de pensar en tu tierra natal y prueba un té nuevo con fuego nuevo. ——"Mirando hacia el sur del río Yangtze, obras de escenario independientes" de Su Shi 3. En una noche fría, los invitados vienen a tomar té y preparar vino, y la sopa hierve de color rojo en la estufa de bambú.
——"Noche fría" de Du Lei 4. El papel corto se utiliza como pasto y la ventana está despejada para jugar con el té. ——"Lin'an Spring Rain" de Lu You 5. El camino hacia el vino es cada vez más largo y los japoneses tienen sed de té.
——"Huanxi Sand·Susu Clothes·Falling Date Flowers" de Su Shi 6. Takeshita se olvidó de mencionar el té morado y todos los invitados estaban borrachos. ——La "Fiesta del té con Zhao Ju" de Qian Qi 7. Suspira y compensa al viejo, que duerme * * * Té de la tarde.
——"Hermitage a principios del verano" de Lu You 8. Brinde por el vino Tusu y beba té de la victoria después del banquete. ——Dong "Relato oral del día de Año Nuevo de Liu Yazi Huairen Yun".
5. Poemas sobre el té y el otoño. En aquella época era muy inusual quedar atrapado en un sueño profundo por el vino y perder la fragancia del té debido a los libros de juegos de azar.
——"Quién piensa solo en el viento del oeste en las arenas de Huanxi" de Nalan Xingde 2. Deja de pensar en tu tierra natal y prueba un té nuevo con fuego nuevo. ——"Mirando hacia el sur del río Yangtze, obras de escenario independientes" de Su Shi 3. En una noche fría, los invitados vienen a tomar té y preparar vino, y la sopa hierve de color rojo en la estufa de bambú.
——"Noche fría" de Du Lei 4. El papel corto se utiliza como pasto y la ventana está despejada para jugar con el té. ——"Lin'an Spring Rain" de Lu You 5. El camino hacia el vino es cada vez más largo y los japoneses tienen sed de té.
——"Huanxi Sand·Susu Clothes·Falling Date Flowers" de Su Shi 6.
Takeshita se olvidó de mencionar el té morado y todos los invitados estaban borrachos. ——La "Fiesta del té con Zhao Ju" de Qian Qi 7. Suspira y compensa al viejo, que duerme * * * Té de la tarde.
——"Hermitage a principios del verano" de Lu You 8. Brinde por el vino Tusu y beba té de la victoria después del banquete. ——Dong "Relato oral del día de Año Nuevo de Liu Yazi Huairen Yun".
6. Colección completa de poemas que describen el té de otoño: 1. En aquella época no era habitual quedarse dormido borracho de vino de primavera, apostando en libros y salpicando el aroma del té.
——"Quién piensa solo en el viento del oeste en las arenas de Huanxi" de Nalan Xingde 2. Deja de pensar en tu tierra natal y prueba un té nuevo con fuego nuevo. ——"Mirando hacia el sur del río Yangtze, obras de escenario independientes" de Su Shi 3. En una noche fría, los invitados vienen a tomar té y preparar vino, y la sopa hierve de color rojo en la estufa de bambú.
——"Noche fría" de Du Lei 4. El papel corto se utiliza como pasto y la ventana está despejada para jugar con el té. ——"Lin'an Spring Rain" de Lu You 5. El camino hacia el vino es cada vez más largo y los japoneses tienen sed de té.
——"Huanxi Sand·Susu Clothes·Falling Date Flowers" de Su Shi 6. Takeshita se olvidó de mencionar el té morado y todos los invitados estaban borrachos. ——La "Fiesta del té con Zhao Ju" de Qian Qi 7. Suspira y compensa al viejo, que duerme * * * Té de la tarde.
——Lu Viviste a principios del verano.
7. ¿Qué poemas hay sobre “Otoño y Vino”? 1. ¿Su Muchhe tiene nostalgia?
Dinastía Song: Fan Zhongyan
Cielo azul, hojas amarillas. El viento otoñal está lleno de olas, las olas son frías y el humo es espeso. Las montañas reflejan el sol y el cielo se encuentra con el agua. La hierba es despiadada y el sol poniente es aún más extraño.
Nostalgia oscura, persiguiendo pensamientos de viaje. Cada noche, los dulces sueños mantienen a la gente despierta. La Torre Mingyue es alta y solitaria. El vino se convierte en tristeza y el mal de amores en lágrimas. (Dejar dormir a la gente: emborrachar a la gente)
Traducción
Cielo azul, nubes blancas y hojas amarillas, el paisaje otoñal está conectado con las olas del agua en el río y las olas del agua. están llenos de humo verde y frío. Las montañas reflejan el sol poniente, el cielo azul y el río. La hierba es hostil y se extiende hasta el horizonte más allá del sol poniente.
Es triste extrañar silenciosamente tu ciudad natal y es difícil deshacerte de las preocupaciones persistentes. Sólo teniendo buenos sueños todas las noches podrás tener un momento de consuelo. No quiero mirar solo los altos edificios en una noche de luna, pero quiero verter vino amargo en mi tristeza y convertirla en lágrimas de mal de amor.
2. Xijiang Moon, el gran sueño del mundo
Dinastía Song: Su Shi
El gran sueño del mundo, ¿cuántas veces en la vida refrescará el otoño? Por la noche, el sonido del viento arrastrando las hojas llenaba la galería. Mira las cejas y las sienes. (Qiu Liang Yi: Xin Liang)
La base vinícola a menudo se preocupa por la falta de visitantes y la luna nublada. ¿Con quién estará a solas * * * durante el Festival del Medio Otoño? Mirando tristemente hacia el norte.
Traducción
Todo en el mundo es como un gran sueño. ¿Cuántos otoños frescos has experimentado en tu vida? Por la noche, el sonido del viento arrastrando las hojas resonaba por el pasillo. Mirándome a mí mismo, hay algunas líneas plateadas entre mis cejas.
El vino no es bueno, pero preocupa a los invitados. Aunque la luna es brillante, siempre está oscurecida por las nubes. En esta noche del Festival del Medio Otoño, ¿quién puede disfrutar conmigo de esta maravillosa luz de la luna? Sólo puedo coger la copa de vino y mirar con tristeza hacia el norte.
3. Nueve ramas de vino Hiki
Dinastía Song: Song Qi
En la noche de otoño, hay cosas pesadas por la mañana y el sonido de Se oye la plataforma alta.
Aprecia tu sombrero antes de que caiga el viento, y anímate a beber y soplar lúpulo.
El agua del arroyo es cristalina y las huellas del sol son claras pero no rojizas.
Es una tontería ser un prefecto de cabeza blanca. Lo único que puedo pensar es en cornejos para ahuyentar a los espíritus malignos.
Traducción
Presté especial atención a la belleza de la hermosa mañana del 9 de septiembre a finales de otoño. Ordené a la gente que colocara una doble cortina en la plataforma alta y dejara entrar la orquesta. Toca el hermoso piano y el laúd.
Buscad la felicidad, dejad caer vuestros sombreros con el viento, persuadíos unos a otros y luchad por el crisantemo en la copa. Después de la lluvia, la forma del arroyo es tan clara que ni siquiera la débil luz del sol en Chu Qingli puede reflejarse en nubes coloridas. Soy demasiado estúpido para ser un gobernador de cabeza blanca. Para ahuyentar a los malos espíritus, coloque cornejo en las sienes.
4. Nan Xiangzi convenció a Li Gongze para que pusiera el vino en la mesa.
Dinastía Song: Su Shi
No para Xiegongtai. La luna brillante está en el cielo y la brisa es refrescante. Dondequiera que fuera el viejo nieto barbudo, empieza de nuevo. Cuanto más bajo es Li, más talento tiene.
El otoño va muriendo lentamente. Gafas Huang Yingying en el patio. Mira las flores de durazno, primavera y febrero, y compite por ellas. Todo fue fracaso de Liu Lang.
Traducción
Nunca he estado en Xiegongtai, ¿siguen vivos el sol, la luna y la brisa? ¿Dónde está mi viejo amigo Sun Jue el de la barba? Hoy lo haré de nuevo: tu efímera vida romántica de Li Man ya es un gran talento.
El otoño en esta zona se está desvaneciendo gradualmente, y las bombillas amarillas por todas partes iluminan el río y el mar en el cristal. Espere hasta mediados de febrero del próximo año para ver las flores de durazno florecer aquí: todas fueron plantadas después de que Liu Lang se fuera.
5. Pescador Ao
Dinastía Song: Fan Zhongyan
El paisaje en otoño es diferente y los gansos de Hengyang son desconocidos. A su alrededor sonó el sonido de bocinas y, a miles de kilómetros de distancia, el humo se iba cerrando al anochecer.
Una copa de vino turbio es el hogar de Wanli, pero Ran Yan aún no se ha ido a casa. Los tubos Qiang están cubiertos de escarcha y la gente no puede dormir. El general tenía el pelo gris y las lágrimas corrían por su rostro.
Traducción
El otoño está aquí y el paisaje en la frontera noroeste es diferente al del sur del río Yangtze. Los gansos salvajes volaron de regreso a Hengyang nuevamente, sin intención de quedarse. Al anochecer, cuando suena la bocina del ejército, también se elevan las voces de los alrededores. En las montañas, el crepúsculo es oscuro, las montañas son el atardecer y la puerta solitaria está cerrada.
Después de beber una copa de vino turbio, no pude evitar pensar en mi ciudad natal, a miles de kilómetros de distancia. No pude derrotar a enemigos como Dou Xian, ni pude tomar una decisión temprana. Sonó la melodiosa flauta Qiang, hacía frío y el suelo estaba cubierto de escarcha y nieve. Era tarde en la noche y los soldados no podían dormir bien: la barba y el cabello del general se volvieron blancos debido a las operaciones militares, los soldados custodiaron la frontera durante mucho tiempo y derramaron lágrimas de tristeza;