Si la vida te engaña (con versión rusa)
Si la vida te engaña (con texto en ruso), el contenido es el siguiente:
Если жизнь тебя обманет,
Si la vida te engaña
Не печался,не сердись,
No estés triste, no seas impaciente
В день уныния смирись,
Necesitas estar calma en los días melancólicos
Динь веселья,верь настанет,
Cree que vendrán días felices
Сердце в будущем живёт,
Mi el corazón siempre mira hacia el futuro
>Настоящее уныло
Ahora siempre estoy melancólico
всё мгновено,всё пройдёт
Todo es fugaz y todo pasará
Что пройдёт,то будет мило!
¡Y lo que pasó se convertirá en un querido recuerdo!
Introducción a la obra:
Este poema nos da una hipótesis, una hipótesis muy intrigante. En esta hipótesis, la vida actúa como un engañador deshonroso y resulta que te encuentras en una situación muy desafortunada.
En la situación hipotética, la vida ha caído en una situación anormal para usted y, como individuo con la capacidad de juzgar, debe tomar una decisión clara sobre su propia mala situación y debe imaginarse. una elección valiente en una situación desafortunada.
Pensamientos generales:
Había una vez que emitía juicios sobre la vida una y otra vez. En el juicio, la vida es un árbitro justo: una vez insistí en creer que mientras trabajes duro, serás recompensado; también creí que la felicidad brillará como un sueño en el futuro de todos y sigo creyendo que el mundo lo hará; ser mejor gracias al trabajo duro. Y ser mejor; por eso el lema de la vida se define estrictamente como: sé una buena persona.