Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas y versos antiguos sobre no cambiar tu intención original

Poemas y versos antiguos sobre no cambiar tu intención original

1. El poema que expresa su significado original incluso después de la muerte, frente al mar y las flores que florecen en primavera.

A partir de mañana seré una persona feliz;

peinarme, cortar leña y viajar por el mundo.

A partir de mañana me preocuparé por la comida y las verduras.

Viviré en una casa frente al mar y las flores florecerán en primavera.

A partir de mañana, escribe una carta a todos mis seres queridos,

Cuéntales mi felicidad,

Qué me dijo el rayo feliz,

Se lo distribuiré a cada uno de ellos.

Dale a cada río y a cada montaña un nombre cálido.

Desconocido, yo también te deseo felicidad.

¡Te deseo un futuro brillante!

¡Que los amantes finalmente se casen!

Que seas feliz en este mundo.

Y sólo quiero mirar hacia el mar y las flores de primavera están floreciendo.

2. El poema 1 describe la intención original, "Aunque la tortuga está viva"

Dinastía Han: Cao Cao

Aunque la tortuga tiene una larga vida útil, todavía tiene tiempo;

p>

La serpiente cabalga sobre la niebla y se convierte en polvo.

El viejo caballo se agazapó, apuntando a recorrer mil millas;

Los mártires estaban llenos de coraje en sus últimos años.

Los tiempos de altibajos no son sólo en el cielo;

Las bendiciones de la gracia nutritiva pueden durar para siempre.

Estoy muy feliz de utilizar este poema para expresar mi deseo interior.

Aunque la tortuga es muy longeva, su vida eventualmente llegará a su fin; aunque la serpiente voladora puede atravesar las nubes y la niebla, eventualmente morirá y se convertirá en polvo. Aunque el viejo caballo de mil millas se agacha junto al pesebre, su ambición sigue siendo galopar mil millas.

Incluso en la vejez, las personas con grandes aspiraciones no dejarán de trabajar duro y progresar. La duración de la vida de una persona no sólo la determina Dios; cuida bien tu cuerpo y tu mente y vivirás más. Mucha suerte. Utilice el canto para expresar sus pensamientos y sentimientos.

2. "Pintando Crisantemos"

Dinastía Song: Zheng Sixiao

Si no hay flores, no habrá flores infinitas.

En lugar de soplar el incienso contra el viento del norte, es mejor sostener el incienso en la rama y esperar la muerte.

Floreces en otoño y nunca te mezclas con las flores. Solo junto a la escasa valla, tu sentimiento y tu interés no decaen. ¡Preferiría morir en una rama que morir en el frío viento del norte!

3. Bambú y Piedra

Dinastía Qing: Zheng Xie

El bambú no está nada relajado, sus raíces están firmemente incrustadas en las grietas de la roca. .

Después de miles de torturas y golpes, todavía es fuerte, ya sea el viento del sureste o del noroeste en invierno, puede resistirlo y seguirá siendo fuerte y fuerte.

Creo firmemente que las montañas verdes no están relajadas, están profundamente arraigadas en las grietas de las rocas. Después de miles de temperamentos, los huesos todavía son fuertes y pueden volar hacia el este, el oeste, el norte y el sur.

4. Regreso al Jardín (Parte 1)

Dinastías Wei y Jin: Tao Yuanming

Hay muy pocas personas que no sigan las costumbres locales. Su naturaleza es amar la naturaleza.

Entré en la web oficial de la carrera y llevo más de diez años alejado de la competición.

El pájaro en la jaula suele estar apegado al bosque del pasado, y el pez en el estanque añora el abismo del pasado.

Quiero abrir un terreno baldío en Minamino y mantener mi humildad hacia los campos.

La casa está rodeada por unas diez hectáreas de terreno y cabañas con techo de paja.

Los sauces cubren los aleros y los melocotoneros cubren a Li Lieman frente al patio.

El pueblo vecino se asoma, con humo flotando en el aire.

Algunos perros ladraron en el callejón y un gallo cantó junto a la morera.

No hay polvo ni escombros en el patio, y la habitación tranquila es algo cómoda y tranquila.

Después de estar atrapado en una jaula sin libertad durante mucho tiempo, finalmente hoy he regresado al bosque.

Cuando era joven, no seguía costumbres. Mi naturaleza es amar la naturaleza. Caí en la trampa de la carrera oficial y dejé el campo durante más de diez años en un abrir y cerrar de ojos. El pájaro enjaulado a menudo añora las montañas del pasado, y el pez en el estanque añora el abismo del pasado. Me gustaría recuperar tierras baldías en el desierto del sur, mantener mi sencillez y volver a la agricultura. Hay más de diez acres de terreno que rodean la casa, con 89 cabañas y cabañas con techo de paja.

La sombra de los olmos y los sauces cubre los aleros traseros de la casa, y los melocotones primaverales y las flores de ciruelo llenan el patio delantero. El pueblo vecino es apenas visible a lo lejos y el humo de la cocina flota en el pueblo. Varios perros ladraron en el profundo callejón y un gallo cantó en lo alto de la morera. No hay tal ruido en el patio y la habitación tranquila está llena de comodidad y ocio.

Después de estar atrapado en una jaula durante mucho tiempo sin libertad, finalmente hoy regresé a Forest Mountain.

5. Rompiendo con Xinjian en Furong Inn

Dinastía Tang: Wang Changling

La niebla y la lluvia envolvieron el cielo de Wu durante la noche; , solitario ¡La tristeza en Chushan es infinita!

Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan simplemente que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe!

La lluvia brumosa cubrió el río Wudi durante la noche; te despedí por la mañana y me sentí solo y triste por Chushan. Amigos, si mis familiares y amigos en Luoyang preguntan por mí, ¡digan que sigo siendo Bing Xin y sigan mis creencias!

3. No importa cuál sea el entorno, no cambiará su propio poema: Lang Taosha (Tang Yuxi), la calumnia de Mo Tao es tan profunda como las olas, y el invitado de Mo Yan es tan pesado como el arena. Aunque la arena salvaje es difícil de lavar, comienza con oro. "Aunque la arena salvaje es difícil de lavar, comienza con oro". El significado literal de estos dos poemas parece ser que la persona que escribe sobre la mina de oro tiene que atravesar "miles de melocotones y sauces". Finalmente, puedes conseguir oro. En la superficie, describe las dificultades de los buscadores de oro. Pero en este poema, el poeta revela su corazón. Aunque los villanos calumniadores lo incriminaron, y esos ministros inocentes y leales fueron agraviados, destituidos de sus cargos, degradados por el tribunal y enviados a otros lugares, no se hundirían en la realidad y no cambiarían sin importar las circunstancias. Después de todo, aclarar agravios y devolver la inocencia es como buscar oro. Aunque ha pasado por innumerables dificultades, tarde o temprano "soplará en la arena salvaje" y el oro brillará. Li Shiyin (Yu Qian de la dinastía Qing) usó mil martillos para tallar la montaña y no quedó nada hasta que el fuego lo quemó todo. Cuando se rompen los huesos y se rompe el barro, hay que dejar la inocencia en el mundo. Este es un poema que simboliza la esperanza. Exprese su determinación de ser leal al país, no tener miedo al sacrificio y defender sus nobles sentimientos. El valor de este poema es que las limas se utilizan como metáforas en todas partes, y alabar las limas es alabar la mente abierta y la noble personalidad de uno. La primera frase "Mil martillos excavan en las montañas profundas" describe la dificultad de extraer piedra caliza. La segunda frase "Quemar con fuego es quemar piedra caliza" parece simbolizar que las personas con ideales elevados deben estar tranquilas y calmadas sin importar la prueba severa que enfrenten. La tercera frase es "No tengo miedo de que me hagan pedazos". "Fui despedazado" escribe vívidamente que la piedra caliza se quemará hasta convertirla en polvo de cal. Las palabras "No tengo miedo de nada" nos recuerdan que puede haber un espíritu que no teme al sacrificio. En cuanto a la última frase "Quiero seguir siendo inocente en este mundo", es el lirismo directo y la determinación del autor.