Poesía sobre estar orgulloso
1. El talento poético eterno, la ambición vertiginosa y el orgullo.
El talento poético eterno, artículo de Penglai Jian'an Bone. Una figura orgullosa, laica de Qinglian e inmortal. Li Bai
Todos son de los poemas de Li Bai
Este pareado está grabado en los pilares de madera a ambos lados del salón principal del templo Li Bai detrás de la Torre Caishi Taibai. también una colección de poemas de Li Bai.
El primer pareado proviene de "La despedida de la torre Xuanzhou Xietiao al secretario de la escuela Shu Yun" de Li Bai: "Artículo de Penglai, hueso de Jian'an, pequeño Xie en el medio y cabello claro. Todos están llenos de relajación". , fuerte y pensante, y quiero subir al cielo azul para ver la luna brillante. El agua fluye más cuando se corta el cuchillo, y el dolor se vuelve aún peor cuando levantas una taza. la dinastía Ming se extiende y hace que el barco se aplane". La intención original es elogiar los artículos de la dinastía Han y las obras de los poetas de Jian'an por sus palabras generosas, su lenguaje fuerte y su estilo poderoso.
El segundo verso proviene del poema de Li Bai "Respuesta a la Sima de Huzhou Kasyapa que preguntó quién es Bai": "El profano Qinglian desterró al inmortal y la tienda de vinos se llamó Thirty Spring. ¿Por qué el ¿Necesita preguntar Sima de Huzhou? El Golden Millet Tathagata es el descendiente. "" Relegated Immortal "era originalmente el nombre en broma de He Zhizhang para Li Bai, lo que significaba que Li Bai era extremadamente talentoso y no era un ser humano, por lo que debería ser relegado. al mortal inmortal. Li Bai estaba muy satisfecho con este título y se llamó a sí mismo "Inmortal exiliado" muchas veces en sus poemas. Este pareado no solo recopila hábilmente los poemas de Li Bai sin revelar ningún rastro, sino que también elogia el estilo poético y el talento literario incomparable de Li Bai. Cuando las generaciones futuras lean este pareado, podrán ver claramente el espíritu apuesto de Li Taibai. 2. Poemas que describen el orgullo
1. "Han Ju/Crisantemo pintado"
Dinastía Song: Zheng Sixiao
Las flores que florecen no están en los racimos de flores , y la valla independiente no es interesante.
Preferiría morir con la fragancia en las ramas que derribarla con el viento del norte.
Traducción: Floreces en otoño y nunca estás entre las flores. De pie solo junto a una valla escasa, su interés sentimental no se ha desvanecido. ¡Preferiría morir sosteniendo la fragancia en una rama que dejarme llevar por el cortante viento del norte!
2. "Bambú y Piedra"
Dinastía Qing: Zheng Xie
Insistió en no soltar las verdes montañas, y sus raíces estaban en el rocas rotas.
Aunque has soportado innumerables golpes, sigues siendo fuerte, independientemente de los vientos de este a oeste, de norte y de sur.
Traducción: El bambú se agarra a la montaña verde y no se relaja en absoluto. Sus raíces están firmemente arraigadas en las grietas de las rocas. Después de miles de torturas y golpes, sigue fuerte. Ya sea el viento del sureste en el verano abrasador o el viento del noroeste en el invierno severo, puede resistirlo y permanecerá fuerte y fuerte.
3. "Cruzando el océano Lingding"
Dinastía Song: Wen Tianxiang
Una vez que se encuentran las dificultades, las estrellas a su alrededor se dispersan.
Las montañas y los ríos se rompen y el viento flota en los amentos, y la experiencia de vida es de altibajos y la lluvia golpea las balsas.
Miedo de decir pánico en la playa, suspirar solo en el océano.
¿Quién no ha muerto nunca desde la antigüedad? Mantenga su lealtad para reflejar la historia.
Traducción: Recordando mis primeros años de arduo trabajo en la transición del examen imperial a convertirme en funcionario, han pasado cuatro años desde que terminó la guerra. El país está en peligro como amentos de sauce bajo el fuerte viento, y los altibajos de mi vida son como lentejas de agua bajo la lluvia, flotando sin raíces, subiendo y hundiéndose.
La desastrosa derrota en Panfengtan todavía me aterroriza. Ling Dingyang estaba atrapado en Yuanlu y lamenté estar solo. ¿Quién ha podido vivir para siempre desde la antigüedad? Quiero dejar un pedazo de lealtad patriótica reflejada en los anales de la historia.
4. "Inscrito en el bambú de la ventana de Li Ciyun"
Dinastía Tang: Bai Juyi
No es necesario cortarlo en un tubo de fénix o en un pez. vara.
Después de que las miles de flores y hierbas se han marchitado, se las deja contemplar en la nieve.
Traducción: No es necesario convertirlo en un shengxiao para jugar, ni cortarlo en una caña de pescar. Simplemente espere hasta que las miles de flores y pastos se hayan marchitado en invierno y podrá contemplar la vegetación en la intensa nieve.
5. "Nueve poemas antiguos. No. 4"
Dinastías Wei y Jin: Tao Yuanming
Lejos del edificio de treinta metros de altura, se pueden ver claramente los cuatro desolados.
Por la noche, es la Mansión Guiyun y por la mañana es el Salón de los Pájaros.
Los ojos están llenos de montañas y ríos, pero las llanuras son vastas y vastas.
En la antigüedad, los personajes ilustres luchaban generosamente por este campo.
Una vez que cumpla cien años, regresará a Beimang.
Los pinos y cipreses son talados por la gente, y las tumbas altas son altas y bajas.
¿Dónde está el alma errante del maestro arruinado?
La prosperidad y el esplendor son a la vez preciosos y lamentables.
Traducción: Al subir al edificio de 100 pies de altura, puedes ver claramente todas las direcciones. Las nubes se reúnen allí durante la noche y los pájaros se reúnen allí durante el día para formar una sala. A lo lejos se pueden ver montañas y ríos, y las llanuras son vastas y confusas. En la antigüedad, aquí competían generosamente los apasionados por la fama.
Una vez que una persona muere, será enterrada en Beimang. Los pinos y cipreses que estaban al lado de la tumba fueron talados, dejando la tumba muy desolada. Los cimientos de la tumba sin dueño han sido destruidos. ¿Quién sabe dónde está el alma? La fama y la riqueza son preciosas durante la vida, ¡qué desolada y triste! 3. Poemas sobre el orgullo
1. Los huesos orgullosos se convirtieron en huesos marchitos en la tumba
Moderno
Chen Duxiu
"Seis Cuartetas de los muertos"
2. Plantadas en miles de orgullosos ciruelos
Dinastía Song
Zhuge Geng
"Pabellón Guixiu"
3. El orgullo se desvanece con el tiempo
Dinastía Ming
Wang Shimao
"Oficina de Nochevieja de Bingzi en Jiujiang"
4. Orgullo y orgullo Umbrella
Dinastía Ming
Wang Zhideng
"Veintiséis rimas por primera vez a los setenta"
5. Los orgullosos y los pobres tienden a ser más altos
p>
Dinastía Ming
Yu Anqi
"Una noche en el templo Cheng'en y Hablando con Wu Yunzhao sobre Old Deli" 4. ¿Cómo se llama el orgulloso poema que compara las flores de ciruelo?
p>
1. Los poemas que comparan el orgullo de las flores de ciruelo son: "El las flores de ciruelo son tres centavos más blancas que la nieve, pero la nieve pierde la fragancia de las flores de ciruelo" y "El filo de la espada proviene del afilado, y la fragancia de las flores de ciruelo proviene del frío glacial."
2. "Las flores de ciruelo son tres centavos más blancas que la nieve, pero la nieve pierde parte de la fragancia de las flores de ciruelo" proviene de "Snow Plum" de Lu Meipo en la dinastía Song. El poema completo es el siguiente:
Las flores del ciruelo y la nieve luchan por la primavera pero no están dispuestas a caer, por lo que el poeta deja de lado los gastos de redacción del Comentario.
Las flores del ciruelo son tres centavos más blancas que la nieve, pero la nieve es menos fragante que las flores del ciruelo.
3. Traducción
Tanto las flores de ciruelo como los copos de nieve creen que tienen toda la belleza de la primavera, y nadie quiere ceder. Es difícil doblegar a un poeta y escribir un artículo crítico. Para ser justos, las flores de ciruelo hacen que los copos de nieve sean cristalinos y blancos, pero los copos de nieve no tienen la fragancia de las flores de ciruelo.
4. “El filo de una espada proviene del afilado, y la fragancia de las flores del ciruelo proviene del frío glacial”. De “Aviso al Mundo: Diligencia”.
5. Apreciación
El filo de la espada proviene del constante afilado, y la fragancia de las flores de ciruelo proviene del hecho de que ha pasado el frío invierno. Significa que si quieres tener cualidades preciosas o talentos hermosos, necesitas esfuerzo continuo, práctica y superar ciertas dificultades para lograrlo.