Colección de citas famosas - Libros antiguos - ¿Cómo se llama la esposa de su hijo?

¿Cómo se llama la esposa de su hijo?

"Nuera"

La palabra "Xi Fu" apareció muy tarde. Antes de la dinastía Song, generalmente se escribía como "Xi Fu". Los antiguos llamaban intereses a sus hijos. Durante la dinastía Han Occidental, Liu Xiang tocó al dragón y fue llamada Emperatriz Viuda Zhaoxian. "Zuo Shi dijo: El viejo ministro es humilde y cómodo, al menos inmoral". Y los "Poemas del Palacio del Este" de la dinastía Tang de Zhang Ji: "Tú eres mi hijo, tus parientes son mi Weng". en chino, "Xi Zi" y "Xi Ren" se refieren al propio hijo, y "Xi Nu" se refiere a la hija.

El volumen 375 de "Taiping Guangji" de la dinastía Song registra: "Le preguntaste a Chang Yue: ¿Tu hijo está muerto?" Chang Yue: Murió a la edad de quince años. "Entre ellos, "descanso" significa el propio hijo.

La palabra "esposa" debería corresponder a "xizi", que originalmente se refiere a una mujer casada. El primer diccionario chino " "Erya" explica que "el "La esposa del hijo es la esposa", lo que significa que "Xi Fu" es la esposa del hijo.

Por ejemplo, "Sun Hanlin Suiyi Lu" de Zhang de la dinastía Song del Norte dijo: "Es un hijo y una esposa." El llamado de una mujer. Ruyun, una anciana, dijo que si de ahora en adelante organiza un banquete en la habitación de una mujer, la culparán por sus mentiras, incluso si sale. "

La palabra "nuera" apareció relativamente tarde y no se mencionó en "Shuowen Jiezi". Se especula que la palabra "nuera" debería aparecer después de la dinastía Han. y la palabra "nuera" apareció por primera vez en la "Historia antigua de las cinco dinastías" (Libro de Jin) y las "Crónicas del Reino de Khitan" contienen las palabras de la emperatriz viuda: la nuera de la emperatriz viuda Li en la dinastía Jin

Hoy en día, "nuera" en la mayoría de los lugares todavía se refiere a "nuera", es decir, la esposa de su hijo, mientras que cuñada, sobrino. y nieto se refieren a la esposa del hermano menor, sobrino y nieto respectivamente. En el "Diccionario chino moderno" y la interpretación judicial del Tribunal Popular Supremo, la esposa también se refiere a la esposa del hijo. Podemos respetar el término tradicional local, pero no debemos promoverlo a voluntad para evitar malentendidos innecesarios.

En Guangdong, la palabra "nuera" rara vez se usa directamente en los tres principales. Los dialectos "Xinbao" en cantonés, "Xinbao" en el dialecto de Chaozhou y "Xinjiu" en el dialecto hakka se refieren a la esposa del hijo. Liu Jiafan especula si la pronunciación de estas tres palabras es muy similar. "novia", que es una digresión