Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poesía sobre no querer volver a encontrarnos

Poesía sobre no querer volver a encontrarnos

1. Encuentra poemas sobre no querer encontrarse cuando hay tiempo

Sin título

Autor: Li Shangyin Era: Dinastía Tang

Es difícil encontrarse Es difícil decir adiós, el viento del este es impotente y las flores se han ido.

Los gusanos de seda primaverales no se acabarán hasta que mueran, y la antorcha de cera no se secará hasta convertirse en cenizas.

Cuando me miro al espejo al amanecer, me preocupan las nubes en mis sienes. Cuando canto por la noche, debería sentir la fría luz de la luna.

No hay mucho camino para llegar a Pengshan, y el pájaro azul es diligente en visitarlo.

Una obra famosa sobre el mal de amores en dos lugares.

Pensamientos de primavera

Li Bai

La hierba golondrina es como bisi y las ramas verdes de la morera Qin son bajas.

Cuando regreses a casa en tus brazos, es hora de que mi concubina pierda el corazón.

Si no conoces la brisa primaveral, ¿por qué deberías entrar en la cortina de Luo?

Esta canción trata sobre una esposa que extraña a su marido que está lejos de casa.

Una serie de obras del poeta Wen Tingyun:

Sueño de Jiangnan

Miles de odios, el odio está en el fin del mundo.

Shanyue no sabe lo que pasa en su corazón, y el agua y el viento hacen que sus ojos deslumbren.

Inclinación anticonceptiva oscilante.

Mirando a Jiangnan

Después de lavarme, me apoyé solo en la Torre Wangjiang.

Miles de velas no son iguales, la luz oblicua y el agua que fluye son largos.

Bai Pingzhou con el corazón roto.

Mariposa de Jade

El viento otoñal nos entristece cuando nos vamos, y los viajeros no han regresado.

Los pastos de las zonas frías disminuyen primero y los gansos del sur del río Yangtze llegan tarde.

El hibisco ha secado el rostro, y el sauce ha perdido sus nuevas cejas.

Caerse entristece a la gente, pero ¿quién sabe acerca del desamor?

Hombre Bodhisattva

Los fénix están uno frente al otro con hilos dorados y las peonías han estado expuestas a una ligera lluvia toda la noche.

El espejo muestra su nuevo maquillaje, sus sienes son claras y su rostro alargado.

Los edificios de la pintura se miran durante un buen rato, y hay tamariscos fuera de la valla.

Si la noticia no vuelve, las dos golondrinas volverán delante de la sociedad.

"Butterfly Love Flower" de Liu Yong La ropa se está volviendo cada vez más amplia, pero no me arrepiento en absoluto. Me siento demacrado por culpa de Yi.

La mariposa ama las flores

Yan Shu, dinastía Song

Los crisantemos en el umbral están preocupados por el humo y las orquídeas lloran por el rocío,

Las cortinas son ligeras y frías,

Las golondrinas se fueron volando de dos en dos.

La luna brillante no conoce el dolor de la separación y el odio,

La luz oblicua penetra en Zhuhu al amanecer.

Anoche el viento del oeste marchitó los árboles verdes,

Subí solo al edificio alto,

Miré al otro lado de la carretera hasta el final del mundo.

Si quieres enviar una nota colorida y una regla,

Sé dónde están las montañas y los ríos.

La esencia de esta canción es particularmente obvia. Sube solo a un edificio alto y mira hacia el fin del mundo. En la siguiente frase, quería enviarte una nota colorida para expresarte mi amor, pero me di cuenta de que estamos separados por montañas y ríos.

También hay poemas de luto representados por Nalan Rongruo en la dinastía Qing

Poema de Mulan

Si la vida es como el primer encuentro, ¿por qué el viento de otoño? Es triste dibujar un fan. Es fácil cambiar el corazón de un viejo amigo, pero se dice que el corazón de un viejo amigo es fácil de cambiar.

Las palabras de Lishan son pasada la medianoche y las lágrimas y la lluvia aún persisten. sin queja. ¡Qué mala suerte tiene el hombre del brocado al pedir un deseo ese día con alas y ramas!

Shanhuazi

El musgo árido en el bosque conduce a la casa de Yun, y los huesos de jade se enfrentan el polvo y la arena. No hay de qué hablar frente al viento y vuelve el número de cuervos.

Media vida de lentejas de agua ha pasado con el agua, y una noche de lluvia fría ha sepultado las famosas flores. El alma es como un sauce que se hace pedazos y vaga por el mundo.

Huanxisha

Quién piensa que el viento del oeste se enfría solo, las hojas amarillas susurrantes cierran la ventana y meditar en el pasado se pone el sol.

No te asustes por el vino y caigas en un sueño profundo. Apostar en los libros hará que la fragancia del té desaparezca. En ese momento, pensé que era normal.

Este es un gran anhelo, pero los dos están separados para siempre.

Liu Yong Yu Linling

Las escalofriantes cigarras están tristes, frente al Pabellón Changting por la noche, las lluvias han comenzado a amainar. No hay rastro de bebida en la carpa de la capital, y el lugar de la nostalgia es el barco de las orquídeas. Tomados de la mano y mirándose a los ojos llorosos, se quedaron sin palabras y ahogados. Los pensamientos pasan, miles de kilómetros de niebla, el crepúsculo es pesado y el cielo inmenso.

Los sentimientos apasionados han herido la separación desde la antigüedad, y aún más vergonzoso y descuidado el Festival Qingqiu. ¿Dónde te despertaste esta noche? Banco de sauces, viento del amanecer y luna menguante. Después de tantos años, debería ser un buen momento y un buen paisaje. Incluso si hay miles de costumbres, ¡quién puede contarlas!

Enamorarse pero tener que separarse.

"El Fénix con cabeza de horquilla" (Lu You)

Manos rojas y crujientes, vino de vid amarillo, la ciudad está llena de paisajes primaverales y sauces en las paredes del palacio

El viento del este es malo, y la alegría es escasa,

Con el corazón apesadumbrado y unos años de separación,

Mal, mal, mal.

La primavera es tan vieja como antes, la gente está delgada y vacía, las lágrimas tiñen la ciudad roja y la seda de cocodrilo es transparente

Caen flores de durazno, Pabellón Xianchi,

;

Aunque la alianza de las montañas sigue ahí, el libro de brocado es difícil de confiar,

Mo, Mo, Mo.

Todos debéis conocer la historia de Lu You y Tang Wan 2. ¿Hay algún poema sobre perdonarte pero nunca verse?

Antiguo Jue Ci

Dinastía: Dinastía Tang

Autor: Yuan Zhen

Texto original:

Zha puede ser Altair y Vega en el cielo, pero no quiere ser el hibisco rojo frente a la cancha.

Nos conocimos el 7 de julio y nuestros corazones nunca cambiarán. Puede volar hacia Kaimu,

Puede volar de este a oeste, de norte a sur. No podemos separarnos y no podemos evitar extrañarnos. El lado opuesto es así,

La parte de atrás debe ser conocida. La brisa primaveral agita la lengua del alcaudón, pero es mejor tirarla en este momento.

Le estrechó la mano y preguntó con amargura, pero no dijo nada sobre el futuro. El amor del rey es decidido, pero las intenciones de la concubina son contradictorias.

Pedir prestado es como la separación entre la vida y la muerte, la paz y la tristeza durarán para siempre.

El hielo primaveral está a punto de desaparecer, así que ¿por qué debería tener un solo nudo en el corazón? Hay una persona hermosa en Yan Kuang.

Un día sin verse es mejor que tres años sin verse, más incluso que tres años de separación.

El agua tiene tanto viento que forma pequeñas ondas y los brotes de bambú todavía están en flor pero ya no son visibles. En primavera, los melocotones y las ciruelas compiten con otros y suben y bajan. Me preocupo tan tranquilamente como una nube,

Y puedo protegerte tan blanco como la nieve. Siente la claridad del espejo roto y ve la sangre restante de las lágrimas.

Afortunadamente no soy el primero en aprovecharse de los demás, pero también soy capaz de conseguir que los demás no sean los primeros en aprovecharse de mí. Eso es todo.

La Chica Tejedora se despide de Huang Gu. Nos vemos temporalmente una vez al año, pero no hay nada malo entre nosotros al otro lado del río.

Dormir uno en brazos del otro noche tras noche, todavía profundamente anudado en nuestros brazos. Es cuestión de un año, así que pasaré una noche entera hablando de ello.

Pero llevo mucho tiempo añorándonos el uno al otro, así que no hay tiempo para disfrutar el uno del otro temporalmente. Hongqiao se completa por la noche y los dragones invaden las columnas de la mañana.

En la vida, odio las grullas salvajes por su regreso tardío, y en la muerte, odio que las gallinas sepan la estación. El amanecer se oscurece,

La estrella china está a punto de apagarse. Pasa año tras año, ¿cómo puede ser que un año sea completamente claro? Con un período tan largo de separación,

sería mejor decir adiós entre la vida y la muerte. Los dioses están celosos unos de otros, así que ¿por qué no enseñarse unos a otros a separarlos?

Magnolia · Antiguo Jue Ci para amigos camboyanos

Dinastía: Dinastía Qing

Autor: Nalan Xingde

Texto original:

Si la vida es como la primera vez que nos conocimos, ¿por qué el viento de otoño debería dibujar un abanico con tristeza?

Es fácil cambiar el corazón de una persona mayor, pero es fácil cambiar el corazón de una persona mayor.

Las palabras de Lishan son pasada la medianoche y las lágrimas y la lluvia no se quejarán.

Qué suerte tiene el guapo de brocado de desear ese día con alas y ramas.

Baitou Yin

Dinastía: Dinastía Han

Autor: Zhuo Wenjun

Texto original:

Nieve sobre la montaña, tan brillante como la luna entre las nubes.

Escuché que tenías dos opiniones, así que vine a resolverlas.

La fiesta de hoy, Mingdangou Shuitou.

Los patos bailan en la zanja y el agua de la zanja fluye de este a oeste.

Desolado y miserable, no hay necesidad de llorar al casarse.

Deseo tener a la persona de mi corazón y permanecer juntos para siempre.

¡Por qué las cañas de bambú se curvan y las colas de pez están tan pegajosas!

Un hombre se preocupa por su espíritu, ¡para qué usar dinero y un cuchillo!

“Pensando”

Dinastía: Dinastía Han

Autor: Anónimo (Han Yuefu)

Texto original:

Si tienes algo en qué pensar es en el sur del océano.

¿Por qué preguntarle a Yijun? Un par de perlas y una horquilla, deslumbradas por un matiz de jade.

Escuché que tenías otras intenciones, así que las destruí y quemé.

Destrúyelo y quémalo, y el viento esparcirá sus cenizas.

¡A partir de ahora no me vuelvas a extrañar!

¡Te extraño mucho! Cuando los gallos cantan y los perros ladran, los hermanos y cuñadas deben saberlo.

¡La concubina grita! El viento otoñal sopla solemnemente por la mañana y el este lo sabe en un momento.

3. Poemas sobre el deseo de no volver a vernos

1. "White Head Song" de Zhuo Wenjun: un poema de despedida escrito por Zhuo Wenjun porque su marido la engañó, diciendo que no hay necesidad de llorar cuando casarse.

Es blanco como la nieve en la montaña, y el dragón es como la luna entre las nubes.

Escuché que tenías dos opiniones, así que vine a resolverlas.

La fiesta de hoy, Mingdangou Shuitou.

Los cocodrilos detienen la zanja y el agua de la zanja fluye de este a oeste.

Desolado y miserable, no hay necesidad de llorar al casarse.

Deseo tener a la persona de mi corazón y permanecer juntos para siempre.

La caña de bambú es tan rizada y la cola de pez es tan inútil.

Un hombre se preocupa por su espíritu, entonces ¿por qué usar dinero y un cuchillo?

2. "Pensando": Una canción popular de la dinastía Han también habla de la decisión de una mujer frente a un hombre sin corazón.

Pensándolo bien está al sur del mar.

De qué sirve pedirle a Yijun, un par de horquillas de carey con dos cuentas, y un sombreado de jade para deslumbrarlos.

Escuché que tenías otras intenciones, así que las destruí y quemé. Destrúyelo y quémalo, y el viento se llevará sus cenizas.

A partir de ahora no me vuelvas a extrañar, ¡te extraño para siempre!

Los hermanos y cuñadas deben saber cuándo cantan las gallinas y cuando ladran los perros. ¡La concubina está gritando! El viento otoñal sopla solemnemente por la mañana y el este lo sabe en un momento.

3. "Li Si" de Yuan Zhen

Érase una vez, era difícil que el mar se diluyera, pero a excepción de Wushan, no era una nube. Miré perezosamente las flores, la mitad de ellas estaban destinadas a practicar el taoísmo y la otra mitad a ser reyes.

4. "Zhongnan Farewell"

Era bastante bueno en el taoísmo en su. mediana edad, y en sus últimos años regresó a su hogar en Nanshan.

Cada vez que vengas o vayas solo, conocerás en vano tu victoria.

Camina hasta un lugar pobre en agua y siéntate a observar cómo se elevan las nubes.

Visité a Lin Sou y charlamos y reímos durante mucho tiempo. 4. ¿Cuáles son los poemas que describen "no querer irse"?

1. "La lluvia y las campanas · Las cigarras escalofriantes son tristes" de Liu Yong de la dinastía Song:

Las escalofriantes cigarras están desoladas, frente al pabellón por la noche, y las lluvias han comenzado a cesar.

No hay rastro de bebida en la tienda de Dumen. Donde hay nostalgia, el barco de las orquídeas insta al barco.

Tomados de las manos y mirando a los ojos llorosos, me quedé sin palabras y ahogado.

A miles de kilómetros de distancia, la niebla se extiende, cae el crepúsculo y el cielo se ensancha.

Los sentimientos apasionados han herido la separación desde la antigüedad, ¡y es aún más vergonzoso quedar fuera del Festival Qingqiu!

¿Dónde te despertaste esta noche? En la orilla de los sauces, el viento del alba amaina y cae la luna.

El paso del tiempo debe ser una época de buenos momentos y de buenos momentos.

Aunque hay miles de estilos, ¿quién puede decírtelos?

Interpretación: El grito de la cigarra es triste y urgente. Por la noche, frente al pabellón, el aguacero acaba de cesar. Montamos una tienda de campaña en las afueras de Kioto para una fiesta de despedida, pero no estábamos de humor para tomar una copa. Cuando nos resistimos a irnos, la gente en el barco ya nos instaba a partir. Tomados de la mano y mirándose con lágrimas en los ojos, estaban ahogados y sin palabras. Pensando en el largo viaje, miles de kilómetros de niebla, las nubes del atardecer y la niebla envolvían el cielo del sur, profundo y vasto, sin un final a la vista.

Desde la antigüedad, las personas apasionadas siempre han estado tristes por la despedida, ¡y mucho menos en este otoño desierto y desolado! ¿Quién sabe dónde estaré cuando me despierte esta noche? Me temo que es sólo el banco de sauces, frente al viento estridente de la mañana y la luna menguante del amanecer. Ha pasado mucho tiempo desde que estuvimos juntos y esperaba que incluso si encontráramos buen clima y hermosos paisajes, no sería nada. Aunque estés lleno de cariño, ¿a quién se lo dirás?

2. "Putian Le·Yong Shi" de Zhang Mingshan de la dinastía Yuan:

Flores de Luoyang, Liang Yuanyue, hay que comprar buenas flores y acreditar las lunas brillantes.

Las flores se apoyaron en las barandillas y florecieron, y la luna pidió vino para la noche del reencuentro.

Los meses están llenos de ganancias y pérdidas, y las flores florecen y se marchitan. Pienso en la despedida como lo más doloroso de la vida.

Las flores se han marchitado y la primavera se acerca. La luna se ha desvanecido y ha llegado el Festival del Medio Otoño. ¿Cuándo volverá la gente después de haberse ido?

Interpretación: Al admirar las flores en Luoyang y admirar la luna en Liangyuan, debes gastar dinero para comprar buenas flores y también debes gastar dinero para comprar la luna brillante. Me apoyé en la barandilla y observé las flores florecer en todo su esplendor. Levanté mi vino y le pregunté a la luna por qué estaba tan reunida. La luna está llena y falta, las flores florecen y se marchitan, y creo que lo más doloroso en la vida es la separación. Las flores se marchitan y florecen de nuevo en la tercera primavera, y la luna mengua y vuelve a estar llena en el Festival del Medio Otoño. ¿Cuándo pueden regresar las personas después de haberse ido?

3. "Sin título·Es difícil decir adiós cuando nos encontramos" de Li Shangyin de la dinastía Tang:

Es difícil decir adiós cuando nos encontramos El viento del este es impotente. y las flores se marchitan.

Los gusanos de seda primaverales no se acabarán hasta que mueran, y la antorcha de cera no se secará hasta convertirse en cenizas.

Cuando me miro al espejo al amanecer, me preocupan las nubes en mis sienes. Cuando canto por la noche, debería sentir la fría luz de la luna.

No hay mucho camino para llegar a Pengshan, y el pájaro azul es diligente en visitarlo.

Interpretación: Es difícil encontrarse, y más difícil aún decir adiós, y mucho menos en esta estación tardía de primavera cuando el viento del este es débil y las flores están marchitas. Un gusano de seda primaveral teje un capullo y toda su seda sólo se deshace cuando muere. La cera en forma de lágrima de una vela se seca sólo cuando se reduce a cenizas.

Cuando me visto y me miro en el espejo por la mañana, solo me preocupa que el cabello nublado de mi sien cambie de color y mi apariencia ya no sea la misma. Si pasas una larga noche solo recitando poesía y sin quedarte dormido, definitivamente sentirás la fría luna invadiendote. La montaña Penglai no está muy lejos de aquí, pero no hay forma de llegar allí. Me gustaría pedirle a un enviado como un pájaro azul que la visite diligentemente.

4. "Sending People" de Zhang Bi de la dinastía Tang:

Adiós Meng Yiyi a la casa de Xie, el pequeño pasillo gira hacia la sinuosa linterna.

Solo la luna en el jardín de primavera es sentimental, como las flores que caen para las personas que se van.

Interpretación: No vengas vagamente a la casa de Xie en tu sueño, deambulando bajo la barandilla del pequeño pasillo. Solo la luna primaveral en el cielo es la más cariñosa y brilla sobre las flores caídas en el patio para Li Ren.

5. "Adiós" de Lu Guimeng en la dinastía Tang:

Un marido no está exento de lágrimas, y no las derramará durante la despedida.

El palo y la espada contra el vino, y la vergüenza es el rostro del vagabundo.

La víbora le pica la mano y la muñeca del hombre fuerte queda libre.

Mi ambición es la fama, así que no hace falta suspirar al despedirme.

Interpretación: Un hombre de verdad no derrama lágrimas, pero simplemente no quiere derramar lágrimas al despedirse. Frente a Li Jiu, cantó y agitó su espada generosamente, luciendo como un vagabundo común y corriente con el rostro lleno de tristeza por la separación. Una vez que una víbora le pica la muñeca, el hombre fuerte no dudará en cortarle el brazo. Ya que estás decidido a conquistar el mundo y lograr grandes logros, no hay necesidad de suspirar y quejarte cuando te despidas de las cosas ordinarias de casa. 5. ¿Cuáles son los poemas que significan que nunca mirarás atrás?

Los poemas que significan que nunca mirarás atrás incluyen "Mirando al cielo y riendo y saliendo. ¿Cómo podemos ser el pueblo de?" Penghao", "La grulla amarilla nunca volverá y las nubes blancas estarán vacías durante miles de años." "Mucho tiempo", "El viento susurra y el agua está fría, el hombre fuerte nunca volverá", " Una raya y dos anchas, todos estarán felices”, “De ahora en adelante, nunca más te extrañaré”.

1. 1.1 Texto original:

"Niños de despedida de Nanling que entran en Beijing"

[Dinastía Tang] Li Bai

El recién maduro El licor vuelve de las montañas, y el color amarillo Las gallinas picotean el mijo y el otoño engorda.

Los niños cocinan pollo y beben vino blanco, mientras los niños ríen y sostienen la ropa de la gente.

Cantar para emborracharse y masturbarse, bailar para ganarse la gloria del atardecer.

No es pronto para persuadir a la gente a aprovechar todas las dificultades y a recorrer largas distancias a caballo con un látigo.

La mujer tonta de Kuaiji compró al ministro a la ligera, así que renuncié a mi casa y me fui al oeste, a la dinastía Qin.

Mira al cielo, ríe y sal. ¿Cómo puedo ser una persona Penghao?

Traducción 1.2:

Regresé de las montañas cuando el vino blanco apenas se estaba gestando y las gallinas amarillas picoteaban los granos y engordaban en el otoño.

Llamé a los sirvientes para que echaran vino blanco en mi pollo amarillo guisado, mientras los niños se reían y hacían ruido y me tiraban la ropa.

Cantar y cantar por la borrachera para consolarme cuando el tiempo esté despejado, y bailar estando borracha para competir con el brillo del atardecer otoñal.

El rey de los diez mil carros ha estado sufriendo desde el último momento, por lo que se apresuró a alcanzarlo y comenzó a correr un largo camino.

La mujer tonta en Kuaiji menospreció al pobre Zhu Maichen. Ahora también salgo de casa y voy a Chang'an y entro en la dinastía Qin en el oeste.

Salí por la puerta riendo a carcajadas sobre mi espalda. ¿Cómo podría ser una persona que ha estado en el césped durante mucho tiempo?

2.2.1 Texto original:

"Torre de la Grulla Amarilla"

[Dinastía Tang] Cui Hao

La gente del pasado viajado por Yellow Crane, la Torre Yellow Crane está vacía aquí.

La grulla amarilla nunca volverá, y las nubes blancas permanecerán vacías durante miles de años.

Hay árboles Hanyang en Qingchuan y Parrot Island con hierba exuberante.

¿Dónde está Rimu Xiangguan? El humo del río Yanbo entristece a la gente.

2.2 Traducción:

Los inmortales del pasado se han ido volando en la Grulla Amarilla, dejando solo una Torre de la Grulla Amarilla vacía.

La Grulla Amarilla nunca regresó. Durante miles de años, solo vio las largas nubes blancas.

Los árboles de Hanyang son claramente visibles bajo la luz del sol, y hay una hierba verde que cubre la isla Parrot.

Se hace tarde. Mirando a lo lejos, ¿dónde está mi ciudad natal? Todo lo que podía ver frente a mí era una niebla que cubría el río, provocándome una profunda sensación de melancolía.

3.3.1 Fuente: De "Jing Ke Assassins the King of Qin" escrito por Liu Xiang de la dinastía Han.

3.2 Autor: Liu Xiang (aproximadamente 77 a. C. - 6 a. C.), cuyo nombre original era Gengsheng, también llamado Zizheng, nació en Pengcheng (ahora Xuzhou, Jiangsu), y su hogar ancestral fue Fengyi, Peijun. (ahora Fengxian, Jiangsu).

Erudito confuciano, bibliógrafo y literato de la dinastía Han Occidental. La prosa de Liu Xiang es principalmente "narrativas" de libros antiguos compilados por Qin Shuhe. Los más famosos incluyen "Jian Ying Chang Ling Shu" y "Warring States Policy Narrative". Sus características principales son una narrativa simple, una teoría fluida y una simplicidad tranquilizadora.

4.4.1 Texto original: “El Acuerdo sobre la Liberación de la Esposa en la Dinastía Tang”

Cualquier razón para ser pareja es que han estado conectados durante tres vidas en la vida pasada antes de ser emparejados con la pareja en esta vida. Si no están en armonía, son como enemigos, por eso se enfrentan... Como los dos corazones son diferentes, es difícil unirse con el mismo propósito, y pronto se reunirán con sus familiares y regresarán a sus formas originales. Espero que después de nuestra separación, mi esposa vuelva a peinarse las sienes, se deslice las cejas maravillosamente, luzca elegante y elegante y elija al maestro que será un funcionario de alto rango. Resolver rencores y resolver nudos, y mucho menos odiarse unos a otros. Uno es diferente y el otro es ancho, cada uno está feliz.

4.2 Fuente: Se dice que se trata de un libro de paz y alejamiento de la dinastía Tang desenterrado en las Grutas de Mogao en Dunhuang.

4.3 Apreciación:

Uno es diferente del otro, y todos son felices. Cuando escribió estas ocho palabras, ¿se sintió un poco triste en su corazón? Si no está profundamente en los huesos, ¿por qué los recuerdos de vidas pasadas y presentes pasan entre las cejas y el corazón?

El Buda dijo que se necesitan quinientas veces mirar hacia atrás en la vida pasada para un encuentro en esta vida. El vínculo entre marido y mujer en esta vida es el vínculo de tres vidas. Por eso viajaremos de la mano por el Lago del Oeste en esta vida y te pintaremos las cejas bajo una lámpara. Estos años de apostar por libros y derramar té finalmente fueron reemplazados por irritabilidad, inquietud, resentimiento y obsesión, y se convirtieron en una separación decisiva.

Las cosas han cambiado, ella ya no es su buena pareja y él ya no es su obsesión. Como mi corazón es cenizas y cada centímetro es hielo, es mejor soportar el dolor de la división. Di, valoralo, valoralo, valoralo de nuevo.

5.5.1 Texto original:

"Pensamiento"

[Dinastía Han] Anónimo

El pensamiento está en Hainan.

Por qué preguntarle a Yijun, una horquilla de carey con doble cuentas.

Utiliza jade para deslumbrarlo.

Escuché que tenías otras intenciones, así que las destruí y quemé.

¡Destrúyelo y quémalo, y deja que el viento se lleve sus cenizas!

A partir de ahora no me vuelvas a extrañar, ¡te extraño para siempre!

Los hermanos y cuñadas deben saber cuándo cantan las gallinas y cuando ladran los perros.

¡La concubina está gritando!

El viento otoñal es solemne y sopla la brisa de la mañana, ¡y el este lo sabe en un momento!

Traducción 5.2:

La persona que extraño está en el lado sur del mar.

¿Qué te puedo regalar? Se trata de una horquilla de carey,

decorada con perlas y anillos de jade.

Escuché que tenía dos mentes, y me sentí triste y las rompí.

¡Destrúyelo, quémalo! ¡Quémalo, el viento levantará el polvo!

A partir de ahora ya no te extrañaré.

¡Dejaré de extrañarte!

Cuando tuve una cita contigo por primera vez, era inevitable que las gallinas cantaran y los perros ladraran.

Es posible que mi hermano y mi cuñada también sepan sobre esto, oye...

Al escuchar los pájaros volar afuera con el viento otoñal, mi estado de ánimo se volvió aún más caótico,

Después de un rato, amaneció, sabré qué hacer. 6. Poemas sobre el deseo de no volver a vernos

1. "White Head Song" de Zhuo Wenjun: un poema de despedida escrito por Zhuo Wenjun porque su marido la engañó, diciendo que no hay necesidad de llorar cuando casarse.

Es blanco como la nieve en la montaña, y el dragón es como la luna entre las nubes. Escuché que tenías dos opiniones, así que vine a resolverlas.

La fiesta de hoy, Mingdangou Shuitou. Los capullos detienen la zanja y el agua de la zanja fluye de este a oeste.

Desolado y miserable, no hay necesidad de llorar al casarse. Deseo tener a la persona de mi corazón y permanecer juntos para siempre.

La caña de bambú es tan rizada y la cola de pez es tan inútil. Un hombre se preocupa por su espíritu, ¿por qué usar dinero y un cuchillo?

2. "Pensando": Una canción popular de la dinastía Han también habla de la decisión de una mujer frente a un hombre sin corazón. Si tienes algo en qué pensar es en el sur del océano.

De qué sirve pedirle a Yijun, un par de horquillas de carey con dos cuentas, y un sombreado de jade para deslumbrarlos. Cuando escuché que tenías otras intenciones, las saqué, las destruí y las quemé.

Destrúyelo y quémalo, y el viento esparcirá sus cenizas. De ahora en adelante no me extrañes más, ¡te extraño para siempre! Cuando los gallos cantan y los perros ladran, los hermanos y cuñadas deben saberlo.

¡La concubina grita! El viento otoñal sopla solemnemente por la mañana y el este lo sabe en un momento. 3. "Pensando en Li" Yuan Zhen Una vez que el mar estuvo lleno de problemas, a excepción de Wushan, no eran nubes. Tomé las flores y miré hacia atrás con pereza, medio destinado a ser taoísta y medio destinado a ser rey. "Adiós Zhongnan" Era bastante bueno en el taoísmo en su mediana edad y regresó a Nanshan en sus últimos años.

Cada vez que vengas o vayas solo, conocerás en vano tu victoria. Camine hasta un lugar sin agua y siéntese a observar cómo se elevan las nubes.

Visité a Lin Sou y charlamos y reímos durante mucho tiempo.