Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas sobre el nuevo amor y el viejo amor

Poemas sobre el nuevo amor y el viejo amor

1. Versos que expresan tener un nuevo amor y olvidar el viejo amor

"Estilo Nacional·Bei Feng·Ropa Verde" La ropa es verde, y la ropa verde es amarilla.

El corazón está preocupado, ¡solo protégete! Ropa verde, ropa verde y ropa amarilla. ¡Mi corazón está preocupado y quiero protegerme! Es verde y sedoso, y lo curan las mujeres.

Pienso en los antiguos, así que no puedo evitarlo. Las alfombras están oxidadas y el viento es desolador.

Pienso en los antiguos, pero ellos se han ganado mi corazón. Wei Feng·Meng, El Libro de las Canciones, El Chi Chi de Meng abraza la tela y la seda. Los bandidos vienen a comerciar con seda y, cuando vienen, vienen a conspirar contra mí.

Envía al hijo a Sheqi y luego a Dunqiu. El gángster es culpa mía y soy una casamentera sin escrúpulos.

El general no se enojará y llegará el otoño. Cabalgando sobre esa pared, esperamos recuperar el paso.

No puedo ver el pase de vuelta y estoy llorando. Al ver el pase de regreso, me reí y hablé.

Erbul Erzhen, el cuerpo no tiene palabras de culpa. Ven con tu coche y muévete con mi soborno.

Antes de que caigan las hojas de la morera, sus hojas son como la seda. Cuando las palomas están aquí, no hay necesidad de comer moras; cuando las chicas están aquí, no hay tiempo para pasar el rato con los eruditos.

Es posible explicar el retraso de un erudito; es indescriptible explicar el retraso de una mujer. Las moreras han caído, se han puesto amarillas y han caído.

Nací pobre a los tres años. El agua en Qishui fluye y las cortinas y la ropa caen gradualmente.

Las mujeres también son infelices y los académicos se comportan de manera diferente. Los eruditos también son extremadamente ignorantes, pero sólo tienen dos o tres virtudes.

Al ser esposa a los tres años, tiene que trabajar duro en casa; Una vez que las palabras se cumplen, se vuelven violentas.

Mi hermano no lo sabía, así que se rió. Piénsalo en silencio e inclínate ante ti mismo en señal de luto.

A medida que envejecemos juntos, la vejez me genera resentimiento. Qi tiene un banco y Xi tiene un banco.

El banquete del director general se llenó de risas y risas. Sé fiel a tu palabra y nunca pienses en lo contrario.

Si no lo piensas, ¡ya es suficiente! "Tuan Fan Song" de Ban Jieyu Qi Wan Su recién hecho, tan brillante como la escarcha y la nieve. Córtalo en un abanico de acacia y el reencuentro parecerá la luna brillante.

Entrando y saliendo de tus brazos, temblando con la brisa. A menudo tengo miedo de que cuando llegue el otoño, el frescor supere al calor.

Abandonar la caja de donaciones y la caja de dotes muestra el fin de la bondad. Diecinueve poemas antiguos de un desconocido de la dinastía Han, "Las nubes soplan al anochecer". Las nubes soplan al anochecer y los grillos topo están de luto al anochecer.

La brisa fresca sopla con fuerza, y el vagabundo tiene frío y está desnudo. La colcha de brocado se dejó en Luopu, pero mi compañero de túnica está en contra de mi voluntad.

Pasé largas noches solo, soñando con ver a Rong Hui. Un buen hombre sólo disfruta del pasado, pero es en vano beneficiarse del pasado.

Deseo sonreír a menudo y volver de la mano en el mismo coche. No tarda un momento en llegar y no pasa mucho tiempo.

¿Cómo puede volar con el viento sin las alas de la brisa de la mañana? La mirada es agradable a la vista, lo que lleva a los ojos a verse desde lejos. Me siento triste cuando me acerco a mis brazos y mis ojos se manchan de lágrimas.

Yu Linlang Xin Yannian Solía ​​haber un esclavo de la familia Huo, cuyo apellido era Feng y cuyo nombre era Zidu. Apoyándose en el poder del general, se burló del dueño del restaurante.

Es el decimoquinto día del Año de la Orquídea y la primavera es el único momento. Tiene una cola larga con cinturón y mangas anchas.

Hay un jade de campo azul en la cabeza y una gran perla Qin detrás de la oreja. ¿Qué gracia tienen las dos sirvientas? No hay nada bueno en esta vida.

Una sirvienta son cinco millones, dos sirvientas son más de diez millones. Inesperadamente, mi hijo Jin y Pingting pasaron por mi casa.

La silla plateada es He Yu, la cubierta verde está vacía y vacilante. Pedí sake y una cuerda de seda para llevar una vasija de jade.

Pido manjares, carpa y carpa en plato de oro. Dame un espejo de bronce y átalo a mi túnica roja.

¡No dudes en estar rojo y agrietado, por muy bajo que esté tu cuerpo! Un hombre ama a su segunda esposa y una mujer ama a su exmarido. Hay cosas nuevas en la vida, sin importar cuán altas o bajas sean.

Gracias Jinwuzi, soy un simple discípulo. "Bella Dama" Du Fu Hay una hermosa dama que vive en un valle vacío.

Desde la familia de Yunliang, están dispersos según la vegetación. En el pasado hubo caos en Guanzhong y varios hermanos fueron asesinados.

No importa cuán alto sea el funcionario, no debe quitarle su carne ni su sangre. La mala situación del mundo está disminuyendo y todo está cambiando.

El marido es frívolo, pero la recién casada es tan hermosa como el jade. Cuando todavía está claro que la noche es oscura, los patos mandarines no se quedarán solos.

Pero cuando ves gente nueva sonriendo, oyes llorar a la gente mayor. El agua del manantial de la montaña es clara y el agua del manantial de la montaña es turbia.

La doncella regresa de vender perlas y repara la cabaña con nabos. Recoger flores sin introducirlas en el cabello, recoger cipreses para llenarlos.

Las mangas verdes son delgadas cuando hace frío y los bambúes se apoyan contra ellas al anochecer. 2. Por favor pide un poema de siete caracteres, que es lo que el viejo amor le dice al nuevo amor cuando a un hombre le gusta lo nuevo y odia lo viejo.

Es así: el origen es que solo la gente nueva. ríe, ¿quién ha oído llorar a los viejos?

Fuente: Dinastía Tang - Du Fu

"Mujer Bella"

Du Fu

Hay una hermosa mujer que vive en el valle vacío.

Desde la familia de Yunliang, están dispersos según la vegetación.

En el pasado hubo caos en Guanzhong y varios hermanos fueron asesinados.

No importa cuán alto sea el funcionario, no debe quitarle su carne ni su sangre.

El mundo está en declive y todo cambiará.

El marido es frívolo, pero la recién casada es tan hermosa como el jade.

Cuando aún se sepa cuándo oscurece, los patos mandarines no se quedarán solos.

Pero cuando ves gente nueva sonriendo, oyes llorar a la gente mayor.

El agua del manantial de la montaña es clara y el agua del manantial de la montaña es turbia.

La doncella regresa de vender perlas y sostiene rábanos para arreglar la cabaña.

Recoge flores sin insertar cabello, recoge cipreses para llenar tu cabello.

Las mangas verdes son delgadas cuando hace frío y los bambúes se apoyan contra ellas al anochecer.

La protagonista del poema es una mujer que fue abandonada durante la guerra. En la galería de personajes de la literatura clásica china, ésta es una imagen femenina única y distintiva.

El poema comienza con la introducción de esta belleza incomparable que vive en un valle apartado, y luego comienza con "Ziyun", donde la belleza cuenta sus experiencias de vida. Dijo que nació en una familia de alto rango, pero que nació en el momento equivocado y se vio afectada por la agitación social. Aunque su hermano ocupaba un alto cargo oficial, murió trágicamente en la rebelión, e incluso sus huesos pudieron. no ser recogido para el entierro. En esta sociedad donde las relaciones humanas cambian con la transferencia de poder, el destino es particularmente cruel con los desafortunados. Cuando la familia de su madre murió, su frívolo marido la abandonó sin piedad y se fue a divertirse con el nuevo hombre mientras ella lloraba amargamente. Los desastres sociales, familiares y personales se sucedieron uno tras otro, y todos le sucedieron a esta débil mujer. La heroína tiene un largo monólogo, narrando y discutiendo al mismo tiempo, confiando sus desgracias personales y lamentando la crueldad del mundo. Sus palabras están llenas de dolor e indignación. En particular, la metáfora de "cuando todavía somos conscientes unos de otros, los patos mandarines no se quedan solos" y el contraste de "cuando ven a gente nueva sonreír, cuando oyen llorar a los viejos", hacen pensar en su dolorosa expresión estallando en lágrimas.

Sin embargo, la heroína no se dejó abrumar por la desgracia ni se rindió al destino. Se tragó el trago amargo de la vida y se fue sola a la montaña para estar junto a la vegetación. Las últimas seis líneas del poema se centran en describir la desolada situación de vivir en un valle profundo. La cabaña necesita ser reparada, las mangas verdes son delgadas, se venden cuentas para llegar a fin de mes y se recolectan semillas de ciprés para alimentarse, lo que muestra la pobreza y vergüenza de la vida de la bella mujer, no hay adornos en la cabeza ni flores; el cabello, cuando hace frío y se pone el sol, se apoya en el bambú para enfrentar el viento, expresa su demacrado y su soledad y tristeza interior. Tanto material como espiritualmente, la situación de la belleza es miserable. Afortunadamente, todavía hay una criada diligente que vende cosas viejas cuando sale y repara la casa y recolecta comida cuando regresa, para poder vivir con su amo. De lo contrario, ¡qué soledad e insoportable sería!

Si bien el poeta utilizó la técnica del "fu" para describir la vida solitaria de la bella mujer, también utilizó la técnica del "bixing" para elogiar su carácter noble y autónomo. Por supuesto, el ambiente simple y tranquilo de "recoger flores sin arreglarlas", el ambiente simple y tranquilo de "recoger flores pero no arreglarlas", el amor por la belleza pero no avergonzarse de ella ha mostrado el corazón puro y simple de la belleza. Las descripciones de "recostarse en el bambú al anochecer" vinculan la imagen de una mujer hermosa con símbolos de cualidades nobles como el "bambú" y el "ciprés", insinuando así a los lectores: Miren a esta mujer que tiene prisa, no lo hace; No se parece mucho a ella. ¿Qué pasa con los cipreses verdes que han resistido el frío y los altos y vigorosos bambúes verdes? De manera similar, las dos frases "El agua del manantial de la montaña es clara y el agua del manantial de la montaña es turbia" también simbolizan los nobles sentimientos de la heroína. Las montañas y los ríos turbios contrastan con las montañas y los ríos claros, y el núcleo está en la palabra "claro". El poeta quiere utilizar el agua clara de manantial de la montaña para comparar el carácter claro de la belleza del valle vacío, que proviene de la misma idea que "apoyarse en el bambú" y "recoger ciprés".

El destino es trágico, el sentimiento es noble, estas son las dos caras de la imagen de una mujer bella. El poeta describe estos dos lados del personaje y utiliza diferentes personas en sus escritos. Narrar el destino de una bella mujer es una confesión en primera persona, con un tono directo y cordial; elogiar el carácter de una bella mujer es una descripción en tercera persona, con un tono implícito y sutil. Es franco y sincero, por lo que toca el corazón, provocando el entusiasmo de los lectores; es implícito, por lo que invita a la reflexión y deja espacio a la imaginación de los lectores. Los dos cooperan entre sí para hacer que la imagen de la heroína esté llena de tragedia y sublimidad.

En cuanto al significado de este poema, Huang Sheng, un nativo de la dinastía Qing, creía: "Tenía a esta persona y sucedió esto. Tenía ganas de dejar ir a mis ministros, así que escribí este poema." El poema fue escrito en el segundo año de Qianyuan. (759) Otoño, ese fue el quinto año después de la Rebelión de Anshi.

Anteriormente, el poeta no tuvo más remedio que renunciar a su puesto de ministro en Huazhou y unirse al ejército. Impulsado por su medio de vida, tomó a su esposa y a sus hijos pequeños y cruzó las montañas Longshan hasta el remoto Qinzhou. Du Fu era leal y leal a la dinastía Tang, pero terminó en la situación de abandonar su puesto oficial y convertirse en un vagabundo. Sin embargo, incluso cuando las montañas eran difíciles de superar y los alimentos y la ropa escaseaban, nunca olvidó el destino del país y de la nación. Una experiencia tan injusta y un carácter tan noble son muy similares a la heroína de este poema. "Ambos somos personas caídas en el fin del mundo. ¿Cómo podemos encontrarnos antes?" ("Pipa Xing" de Bai Juyi) La "Belleza" de Du Fu debe considerarse como una obra maestra que combina la reflexión objetiva y el sustento subjetivo. 3. Frases que describen el viejo amor y el nuevo amor en el poema Qiu Begonia

Tengo miedo de que las flores se duerman tarde en la noche, así que enciendo velas altas para iluminar el maquillaje rojo.

De "Begonia" de Su Shi de la dinastía Song, me temo que las flores se quedarán dormidas tarde en la noche. Un centenar de fuegos iluminan el maquillaje rojo y los invitados quedan satisfechos.

De "Mariposas enamoradas de las flores" de Ge Shengzhong de la dinastía Song. Entre las vallas de bambú, las montañas de melocotones y ciruelas son siempre vulgares. De Su Shi de la dinastía Song, "Al vivir en el este de Dinghuiyuan, las montañas están llenas de flores variadas y hay un manzano silvestre, que los eruditos no saben lo valioso que es la primavera como una copa de vino llena". de vino, y los manzanos silvestres están débiles después de haberlos bebido.

En el interior, de "Good Things Come Near" de Zhou Zizhi, de la dinastía Song, Begonia no duda en lucir roja, independiente bajo la llovizna. De "Frío en primavera" de Chen Yuyi de la dinastía Song. La persona detrás de la cortina, pero la begonia sigue siendo la misma.

¿Lo sabes? ¿Sabes? Debe ser verde, rojo y fino. De "Ru Meng Ling" de Li Qingzhao de la dinastía Song. ¿Quién está a cargo de la primavera después de que florecen las begonias? Todos los días lloverán.

De "Poppy Poppies" de Li Misun de la dinastía Song. De "Dos poemas sobre la begonia cerrada de la misma generación" de Jin·Yuan Haowen: Aprecia a Rong Fang y no vomites a la ligera, y enseña a los melocotones y las ciruelas a producir la brisa primaveral.

De "Dos poemas de la misma generación, Begonia sin abrir" de Jin·Yuan Haowen. 4. ¿Cuáles son las frases sobre el "viejo amor"?

Todos abandonan el viejo amor, ¿cómo puedes ser así en tu vida? Enviar pinos es como una rosa femenina y depender de las personas es como la lenteja de agua.

Con un nuevo amor, olvida el viejo amor. Todos están bien, no los molestaré.

Quién no tiene dos viejos amantes fatales, y no necesariamente tienen que temer a la primavera cuando la escuchan.

El nuevo amor reemplaza al viejo amor, y las alegrías siempre cambiantes eventualmente se convertirán en agravios.

¿De quién eres tu nuevo amor y tu viejo amor cuando caminas en la noche oscura, miras una película que nunca termina y esperas a alguien que no puede esperar?

No hay viejo amor que no pueda dejar ir, es que no he conocido un nuevo amor que me guste lo suficiente.

Cuyo nuevo amor no es el viejo amor de otra persona.

Hoy en día, esos fanáticos acérrimos, ya sean viejos o nuevos, tienen que gastar mucho dinero para comprar entradas para el cine, comprar franquicias y gastar más dinero para perseguir el look de Carrie, Samantha, Miranda y Charlotte.

La manera de olvidar un viejo amor es encontrar un nuevo amor. Cómo olvidar si nunca encuentras un nuevo amor.

10. No sé si mañana hará buen o mal tiempo para mi viejo amor, pero sólo puedo decirte, cuídate.

11. Olvida el viejo amor, olvida tu antiguo amor, olvida el antiguo amor de tu amante: significa olvidar a la persona que conociste en el momento equivocado, en el lugar equivocado y con las personas equivocadas.

12. La diferencia entre el viejo amor y el nuevo amor no es solo entre lágrimas y risas. Nadie puede ser indiferente al dolor de ser abandonado. Las mujeres siempre quieren atrapar a la persona traicionada y preguntarle, y. la respuesta es Muchas veces más triste.

13. El nuevo amor crece sobre el viejo amor, absorbiendo los nutrientes y completando todo el crecimiento anterior. Al mismo tiempo, florecen más flores coloridas, mientras el pasado se marchita y se convierte en un cadáver marchito.

14. Pido disculpas al tiempo por descuidarlo todo. Pido disculpas a mi antiguo amor por tratar a mi nuevo amor como mi primer amor.

15. La verdad es que, aunque hemos aprendido mucho de una ruptura dolorosa, a algunos de nosotros nos cuesta resistir la tentación de volver a visitar a un viejo amor. 5. ¿Cuáles son los poemas con la misma concepción artística que Dan Wen New People Smile and Don't Ask Old People Weep?

"El libro de las canciones, Valley Wind": Acostúmbrate al viento del valle, usa las nubes para traer lluvia.

No es apropiado enfadarse si colaboran para animar a los demás. ¿Recoger 葑 y recoger faisán, pero no hay la parte inferior del cuerpo? No desobedezcas la virtud de la virtud y moriréis juntos.

El camino está retrasado y el centro no está en la fila. No muy lejos, envíame un regalo.

Ji Ji está dispuesto a poner la marca del establo y pedir la tinta. ¿Quién dijo que el té es amargo, pero es tan dulce como la bolsa de un pastor? Cuando estás recién casado, eres como hermanos y hermanas.

Jing está turbia con Wei, y está turbia. Estás recién casado, no me gusta.

No pierdas mis rayos, no envíes mis escorpiones. No lo leeré y mucho menos mi reina.

En lo que cabe, es sólo un barco. Es poco profundo, puedes nadar en él.

Si hay algún peligro de muerte, solicítelo. Cuando el pueblo está de luto, se arrodilla para salvarlos.

Si no soy capaz de ser una bestia, me tomarás como tu enemigo. Como obstaculiza mi virtud, no puedo venderlo.

El anciano tuvo miedo del malvado, y éste fue derrocado. Tanto al dar a luz como a la cría, es mejor envenenarlo.

Tengo un propósito para protegerme del invierno. Soy un recién casado, así que puedo mantenerme alejado de la pobreza.

Si hay hinchazón y colapso, me enfermará. Los que no recuerdan el pasado volverán.

"Estilo Nacional·Bei Feng·Ropa Verde" La ropa es verde y la ropa es verde y la ropa es amarilla. El corazón está preocupado, ¡solo protégete! Ropa verde, ropa verde y ropa amarilla.

¡El corazón está preocupado y debes protegerte! Es verde y sedoso, y lo curan las mujeres. Extraño a los antiguos, así que no puedo evitarlo.

El tiempo está oxidado y el viento es desolador. Extraño a los antiguos, pero realmente me conquistaron el corazón. Wei Feng·Meng, El Libro de los Cantares.

Cuando los bandidos vienen a comerciar seda, vienen a buscar mi ayuda. Envía al hijo a Sheqi y ve a Dunqiu.

El gángster es culpa mía y soy una casamentera sin escrúpulos. El general no se enfadará y llegará el otoño.

Aprovecha ese muro para esperar que se restablezca el paso. Al no ver el pase de regreso, rompí a llorar.

Al ver pasar el regreso, me reí y hablé. Erbu Erzhen, el cuerpo no tiene palabras de culpa.

Ven con tu coche y muévete con mi soborno. Antes de que caigan las hojas de la morera, sus hojas son como la seda.

Cuando me quejo de las palomas, no tengo tiempo para comer moras; cuando me quejo de las mujeres, no tengo tiempo para pasar tiempo con los eruditos. Todavía es posible explicar el retraso de un erudito; es indescriptible explicar el retraso de una mujer.

Han caído las moreras, y se han puesto amarillas y caídas. Autoimpuesto, pobre a los tres años.

El agua en Qishui fluye y la ropa fluye gradualmente. Las mujeres también son infelices y los académicos se comportan de manera diferente.

Los eruditos también son sumamente ignorantes, pero sólo tienen dos o tres virtudes. Cuando tienes tres años, eres esposa y tienes que trabajar duro en casa.

Una vez cumplidas las palabras, se vuelve violento. Mi hermano no lo sabía y se rió.

Piénsalo en silencio e inclínate ante ti mismo en señal de luto. A medida que envejecemos juntos, la vejez me genera resentimiento.

Qi tiene un banco y Xi tiene un banco. En el banquete general, Yan Yan habló y se rió.

Sé fiel a tu palabra y nunca pienses en lo contrario. Al contrario, si no lo piensas, ¡ya es suficiente! "Tuan Fan Song" de Ban Jieyu Qi Wan Su recién hecho, tan brillante como la escarcha y la nieve.

Corta y haz un abanico de acacia, el reencuentro es como la luna brillante. Entrando y saliendo de tus brazos, temblando con la brisa.

Muchas veces tengo miedo de que cuando llegue el otoño, el frescor supere al calor. Abandona la caja de donaciones y encuéntrala en la dote, mostrando el fin de la bondad.

Diecinueve poemas antiguos de la dinastía Han anónima "Las nubes soplan al anochecer" Las nubes soplan al anochecer y los grillos lloran por la noche. La brisa fresca sopla con fuerza y ​​​​el vagabundo tiene frío y está desnudo.

La colcha de brocado se dejó en Luopu, pero mi compañero de túnica está en contra de mi voluntad. Pasé una larga noche solo, soñando con ver a Rong Hui.

Un buen hombre sólo disfruta del pasado, pero es en vano beneficiarse del pasado. Que pueda sonreír a menudo y regresar de la mano en el mismo auto.

No tarda un momento en llegar, ni tarda en regresar. ¿Cómo puede volar con el viento sin las alas de la brisa de la mañana? La mirada es agradable a la vista, lo que lleva a los ojos a verse de lejos.

Me apoyo en mi corazón y me siento triste, y mis ojos se humedecen de lágrimas. Yu Linlang Xin Yannian En el pasado había un esclavo de la familia Huo, cuyo apellido era Feng y cuyo nombre era Zidu.

Apoyándose en el poder del general, se burló del dueño del restaurante, Hu. Es el decimoquinto año del año de Hu Ji y la primavera es el único momento.

Cola larga con cinturón y manga ancha. En la cabeza hay un jade azul y detrás de la oreja hay una gran perla Qin.

¿Qué agraciadas son las dos sirvientas? No hay nada bueno en esta vida. Una sirvienta son cinco millones, dos sirvientas son más de diez millones.

Inesperadamente, Jinwuzi y Pingting pasaron por mi casa. ¿Cómo está la silla plateada? La funda verde está vacía y vacilante.

Pido sake y una vasija de jade que lleva atada a una cuerda de seda. Pido delicias, carpa y carpa en plato dorado.

Dame un espejo de bronce y átalo a mi túnica roja. Aunque no dudes en enrojecerte y agrietarte, ¡cómo puedes despreciar tu cuerpo! Un hombre ama a su segunda esposa y una mujer ama a su exmarido.

Hay cosas nuevas en la vida, y lo alto y lo bajo no pueden superarse. Gracias Jinwu Zi, soy un simple discípulo.

"Mujer Bella" Du Fu Hay una mujer hermosa que vive en un valle vacío. De la familia de Yunliang, esparcidos según la vegetación.

En el pasado hubo caos en Guanzhong y varios hermanos fueron asesinados. No importa cuán alto sea el funcionario, no se le permite quitarle su carne ni su sangre.

El mundo está en declive y todo cambiará. El marido es frívolo, pero la recién casada es tan hermosa como el jade.

Cuando aún se sepa cuándo oscurece, los patos mandarines no se quedarán solos. Pero cuando veo gente nueva reír, oigo llorar a la gente mayor.

El agua del manantial de la montaña es clara y el agua del manantial de la montaña es turbia. La doncella regresa de vender perlas y repara la cabaña con nabos.

Recoge flores sin insertar cabello, recoge cipreses para llenar tu cabello. Las mangas verdes son finas cuando hace frío y me apoyo contra el bambú al anochecer.

No lo recuerdo.