Tengo algunas preguntas urgentes sobre "Tian Jing Sha·Qiu Si". . .
¿El cielo es puro y la arena es clara? Pensamientos de otoño" Ma Zhiyuan
Enredaderas marchitas y árboles viejos, cuervos oscuros, pequeños puentes y agua corriente, casas de personas, viento del oeste y caballos delgados en los caminos antiguos. El sol se pone por el oeste y la gente desconsolada se encuentra en el fin del mundo.
Apreciación:
Este poema tiene sólo cinco frases y 28 palabras. El lenguaje es extremadamente conciso pero tiene una enorme capacidad. En tan sólo unos pocos trazos, esboza un triste "Pensamientos del caminante". ". "Regreso a la imagen" transmite vívidamente el corazón errante de un viajero errante.
Esta imagen consta de dos partes:
1. Un grupo de escenas cuidadosamente seleccionadas que pueden representar a Xiao Qiu forman una imagen del desierto otoñal en el crepúsculo; p>2. Expresa el dolor interminable en el corazón y la silueta de un vagabundo caminando solo en el frío otoño.
La primera pintura tiene 18 palabras y nueve sustantivos. No contiene una sola palabra, pero es naturalmente suave y rica en connotaciones. El autor utiliza sus hábiles habilidades artísticas para bañar nueve paisajes diferentes. Bajo el claro brillo del sol poniente, las escenas se nos presentan una tras otra en un "montaje" como el objetivo de una película, transportando a los lectores al final de la estación otoñal: unas cuantas enredaderas muertas entrelazadas alrededor de unos cuantos árboles desnudos con Hojas amarillas marchitas El viento otoñal tiembla con el viento susurrante, y el cielo está salpicado de grajillas, gimiendo... Crea una escena otoñal desolada, creando una atmósfera desolada y decadente, que resalta la tristeza interior del autor. Podemos imaginar lo miserable e impotente que debe ser para el cuervo pardo tener todavía un árbol viejo al que regresar, ¡pero el vagabundo vaga sin hogar y sin poder regresar! A continuación, había un pequeño puente, agua borboteante y una granja con un leve humo saliendo de la cocina. Este tipo de escena pastoral con gente viviendo en ella es muy tranquila y dulce, cómoda y pausada. Todo esto no puede dejar de recordarle al vagabundo los pequeños puentes, el agua corriente y los familiares de su ciudad natal. Aquí, los sentimientos tristes están escritos con escenas felices, lo que hace que la gente se sienta aún más desolada, resaltando el dolor del huésped indefenso e indefenso en el corazón del vagabundo en una tierra extranjera.
En el segundo cuadro, podemos ver que en el sombrío viento otoñal, en el antiguo y solitario camino, el caminante lleno de nostalgia monta un caballo delgado que ha retrasado su regreso, en el profundo crepúsculo. . Caminando hacia la distancia. En este momento, el sol poniente se pone por el oeste, proyectando un frío rayo de luz. Este es el momento para que los pájaros y los pájaros regresen a sus nidos, las ovejas y el ganado den vueltas y la gente regrese a casa. Todavía "gente desconsolada en el fin del mundo". En este momento, en esta situación, cuando un vagabundo en una tierra extranjera se enfrenta a una escena tan sombría y desolada, ¿cómo no sentirse triste, cómo no tener el corazón roto, cómo no sentirse triste? ¿No puede tener el corazón roto? El corazón de un vagabundo gotea sangre en el viento otoñal...
Una cancioncilla muy breve expresa connotaciones indescriptibles y representa vívidamente el miserable y triste mundo interior de un vagabundo. Da a la gente un sentimiento artístico impactante. Hace que las personas sientan el dolor aún más cuando lo leen y hace que las personas lo sientan más profundamente cuando lo cantan. Quienes leen esta canción sin llorar no entienden su significado.
La razón por la que este pequeño poema ha recibido tantos elogios es que representa una maravillosa escena nocturna de finales de otoño, que verdaderamente expresa la soledad y el dolor de las personas que han caído al fin del mundo. El estado de ánimo es bajo, pero refleja la atmósfera aburrida de la época y tiene cierto significado social. Por otro lado, lo más importante es que tiene altos logros artísticos. Las características más obvias son:
1. La simplicidad y la profundidad dependen una de la otra.
El antiguo Song Yu usó una vez las palabras "si se aumenta en un punto, también se incrementa en un punto". de largo, y si se reduce en un punto, es demasiado corto". La figura de la bella es perfecta. También se puede decir que el refinamiento del texto en "Tian Jing Sha Qiu Si" ha llegado al punto en el que no se pueden agregar ni restar más palabras. En todo el artículo hay sólo cinco frases y veintiocho caracteres. No hay exageración ni alusión. Está puramente dibujado en blanco para esbozar una imagen tan vívida: En el anochecer de finales de otoño, un viajero que ha viajado mucho. Montando un caballo delgado, frente a las ráfagas de viento frío del oeste caminaba solo por el antiguo camino. Pasó junto a un viejo árbol cubierto de enredaderas marchitas y vio cuervos a punto de regresar a sus nidos dando vueltas en las copas de los árboles; cruzó un pequeño puente que cruzaba el arroyo y llegó a las puertas de varias casas junto al arroyo. Estaba a punto de ponerse, pero aún no había encontrado un lugar donde quedarse. Otra larga noche lo recibiría, y no pudo evitar sentirse triste y desconsolado. ¿En cuanto a por qué el vagabundo deambula por aquí? ¿Adónde va exactamente? La implicación de estas palabras se deja a la imaginación del lector. Este pequeño orden es realmente digno de ser una obra maestra que es concisa y significativa, y usa menos para superar más. Las primeras tres oraciones de Xiaoling contienen dieciocho caracteres y describen nueve tipos de cosas: enredaderas, árboles, cuervos, puentes, agua, casas, caminos, vientos y caballos. Una palabra para cada palabra y una escena para cada palabra. tinta como el oro".
Sin embargo, es conciso pero no tosco. Los nombres de los nueve tipos de cosas están precedidos por modificadores que expresan sus respectivas características, como seco, viejo, débil, pequeño, fluido, humano, antiguo, occidental, delgado, etc. Dar a cada cosa una Personalidad distinta hace que cosas que originalmente no están relacionadas entre sí formen una unidad bajo el desolado crepúsculo de finales de otoño. El autor no escribió sobre la ubicación de estas cosas, ni sobre la relación entre estas cosas y las actividades de los vagabundos, pero los lectores pueden imaginarlas y conectarlas estrechamente. La simplicidad revela profundidad.
2. Las escenas silenciosas y las escenas en movimiento se complementan.
El efecto artístico de "Autumn Thoughts on the Pure Sky and Sand" también se debe al exitoso uso de técnicas contrastantes. El autor combina en una imagen muchas cosas relativamente independientes al mismo tiempo, formando así un contraste mutuo entre movimiento y quietud, luz y oscuridad, fondo y tema: el "agua que fluye" en movimiento, y el "pequeño puente" y "la gente". casas" en estado estático. "El contraste entre el "viento del oeste" y el "camino antiguo" hace que el camino sea más desolado en el paisaje otoñal esbozado por el autor, un lado está lleno de enredaderas marchitas, árboles viejos y cuervos oscuros; , que lucen sombríos bajo el susurrante viento otoñal. Por un lado, el resplandor del sol poniente pinta con un color dorado las enredaderas marchitas, los árboles viejos y los cuervos oscuros; los "pequeños puentes, el agua que fluye y las casas de la gente" presentan un aspecto elegante; Y una escena cómoda, que contrasta con los vagabundos que han caído en una tierra extranjera, haciendo que la "gente desconsolada" agregue aún más tristeza. Mirando la composición completa, las primeras cuatro oraciones describen el paisaje y la última describe a la gente. Pero las personas son el cuerpo principal y el paisaje es el trasfondo de las actividades de las personas. Si el trasfondo está completamente escrito, el cuerpo principal se resaltará. Éste es el maravilloso efecto de complementarse unos a otros.
3. Paisaje y emociones se funden
La poesía expresa aspiraciones. Esta pequeña orden pretende expresar la miseria de las personas que han caído al fin del mundo. Pero los pensamientos y sentimientos humanos son cosas abstractas y difíciles de expresar. El autor utiliza el método de escritura tradicional de colocar sentimientos en las cosas para representar vívidamente este sentimiento miserable y triste. Enredaderas marchitas, árboles viejos, cuervos oscuros, vientos del oeste, caballos delgados y puestas de sol. Estas cosas tangibles y sensibles tienen colores obvios de finales de otoño y son similares a la tristeza intangible y abstracta. Siéntete concreto y vívido. Al igual que "¿Cuánta tristeza puedes pedir? Al igual que un río de agua de manantial que fluye hacia el este", "dolor" y "agua" no tienen nada que ver entre sí, pero el autor usa la cantidad de agua del río para describir la cantidad de Dolor, y hay una "similitud" entre los dos, usando la escena del río que fluye hacia el este para expresar la tristeza infinita, que es muy profunda. El paisaje natural originalmente no tiene pensamientos ni sentimientos, pero cuando los poetas incorporan estas cosas objetivas en la comprensión y los sentimientos estéticos, estas cosas reciben colores emocionales y se integran con los pensamientos y sentimientos de las personas. "Pequeños puentes y agua corriente con casas de personas" es solo un escenario ordinario muy común, pero cuando está en la misma escena que "El hombre con el corazón roto en el fin del mundo", ya no es una escena aislada, sino que se convierte en una escena desgarradora. Escena de "El hombre con el corazón roto" El desencadenante del desamor le da a la imagen una atmósfera triste. Las llamadas "las emociones aparecen debido al paisaje y el paisaje surge debido a la emoción", esta es la verdad. "Pensamientos de otoño en las arenas puras" se puede llamar una obra maestra en la que hay amor en el paisaje, paisaje en el amor, y las escenas se combinan maravillosamente sin dejar ningún rastro.
La misma puesta de sol: una expansión de "¿Tianjingsha? Pensamientos de otoño"
Ya es el tercer día de entrar en el camino antiguo.
Mirando hacia atrás en el camino por donde venimos, las huellas torcidas han sido enterradas por el viento y la arena; mirando hacia adelante, el largo polvo que conecta con el cielo hace que mi ya exhausto corazón casi se rompa.
El sol del mediodía todavía era como un brasero, lanzando rayos abrasadores con saña hacia el suelo. En ese momento, la tierra parecía estar en llamas y las llamas hirvientes ardían y trataban de engullirme. Pero ahora, de repente se volvió educada, amable, gentil e incluso un poco linda. Sus ligeros pasos saltaban y bailaban como una libélula sobre el agua. Hilos de luz roja brillan en las colinas no muy lejos, acariciándolas suavemente como una mano cálida, acariciando sus heridas quemadas por el sol abrasador del mediodía.
¿No es este el atardecer en mi ciudad natal en el que pienso día y noche? Las cálidas imágenes del pasado me vienen a la mente otra vez: Nuestra cabaña está situada junto al arroyo, con un pequeño puente de piedra delante. de la puerta. Cada día, escucha el gorgoteo del agua tarareando una canción, y luego siente con el corazón los susurros entre ella y el puente de piedra. El momento más feliz es ver la puesta de sol con mis hermanos y hermanas, verla deslizarse suavemente hacia la parte posterior de la montaña llena de alegría, y el resplandor sigue brillando en el cielo distante. Finalmente, verla partir, dejando atrás un hilo. de Una cadena de bendiciones doradas...
Pero la guerra despiadada ha destruido por completo mi vida feliz. En un año pasé de ser el hijo más querido de la familia a un vagabundo sin hogar. Sólo puedo elegir escapar. El único que me acompañaba era este caballo, que cada vez estaba más delgado.
A partir de entonces, ante mis ojos, el sol poniente era sólo un anillo colgado de un viejo árbol enredado con ramas muertas y enredaderas, donde se posaban feos cuervos, lo que me entristecía.
¡Todo era como un sueño! El caballo relinchó, y volví en sí y descubrí que el atardecer se había convertido en una placa de jade de color rojo fuego pero exquisitamente tallada, y la parte que había quedado en el suelo parecía desaparecer. Ser Un hermoso labio sopla la enorme flauta llamada horizonte, pero lo que toca es un desolado movimiento del viento del oeste.
¡Oh, mirando el fin del mundo, no puedo ver el fin del mundo!
———————————————! ——————————— ——————
Este es un solitario atardecer de finales de otoño.
Hay una música persistente que viene débilmente de lejos: No me preguntes de dónde vengo, mi ciudad natal está muy lejos, no me preguntes por qué deambulo tan lejos...
Viento de Otoño La lluvia de otoño es muy triste. La lluvia ha cesado y el sol se ha puesto por el oeste, dejando sólo la mitad de un rostro apático en la cima de la montaña, mirando impotente a este mundo apático. Hay algunos árboles solitarios al borde del camino con las cabezas colgando tristemente, como si estuvieran tratando de liberarse de algunas enredaderas marchitas enredadas en ellos. Los cuervos estaban posados en las ramas, dando vueltas ocasionalmente, y su respiración agitada parecía escucharse en el aire. El agua del arroyo al costado de la carretera casi se ha secado y el resto todavía lucha en silencio. Las volutas de humo recuerdan a los transeúntes que todavía hay más gente aquí, pero esas pocas y desvencijadas cabañas realmente no pueden dar mucho calor al crepúsculo. Xiao Shiqiao ha estado tumbado en el río durante muchos años y parece que nunca ha sido feliz. El agua corriente es vieja, las losas de piedra son viejas y el pequeño puente es tan viejo como un centenario que no soporta el paso del tiempo. Sólo el antiguo y sinuoso camino conduce a la distancia con pasos pesados y gran energía.
No recuerda cuánto tiempo ha pasado desde que salió de casa, y no sabe qué tan lejos está para regresar a casa. Sólo sentía como si hubiera estado caminando por este antiguo camino durante mil o diez mil años. El viento del oeste ya era helador y volvió a temblar. El caballo tembló debajo de él, haciendo temblar su corazón. El caballo estaba tan delgado, ¿y él mismo? No se atrevía a mirar ni a pensar. El viento del oeste volvió a levantarse y sintió que el pelo de sus sienes se agitaba salvajemente. De repente se sintió triste: ¡Un hombre errante no se atreve a mirarse en el espejo! ¡Cuántas canas más debería haber en el espejo!
Vamos, vamos, caminamos por este antiguo camino de polvo amarillo, caminamos entre las flores de primavera y la luna de otoño, y caminamos por la historia real. ¿Qué tan lejos está la juventud? ¿A qué distancia está tu ciudad natal? ¿Qué tan lejos está lo ideal? No lo pienses, no lo pidas. ¡Otro día está a punto de pasar, el camino antiguo es interminable y el dolor es interminable! En el viento, en el crepúsculo cada vez más oscuro y frío, algunas frases se aclararon de repente en su corazón:
Enredaderas marchitas, árboles viejos, cuervos oscuros,
Puentecitos Casas sobre el río agua,
El viejo camino es el viento del oeste y el caballo flaco,
El sol poniente se pone por el oeste,
La gente desconsolada está en el fin del mundo.
Comentario: La obra original de Ma Zhiyuan es una pintura de paisaje con pincel y tinta ligeros, con pincel y tinta limitados pero con emoción infinita. Admiro mucho a su compañero de clase Yao Future. Entró con el corazón. Sintió las vicisitudes de su corazón y usó su verdadera pasión y su rica imaginación como colores para llenar los espacios sin terminar en la canción original. En este ejercicio lo más bonito es la personificación y lo más bonito es el estado de ánimo. Ya sea el rostro apático bajo el sol poniente, o el camino antiguo que fortalece a la fuerza el espíritu, ya sea el corazón errante o el rostro que no se atreve a mirarse en el espejo, todo proviene de la comprensión cuidadosa y sincera del original. ¡texto!