Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas y canciones sobre la nostalgia y la nostalgia

Poemas y canciones sobre la nostalgia y la nostalgia

1. Poemas sobre la nostalgia y la nostalgia

Poemas sobre la nostalgia y la nostalgia. Buscando poemas antiguos famosos sobre la nostalgia.

1. Nostalgia fuera del río

Dinastía Tang: Wei Zhuang

Siempre estoy afuera, cada primavera, estoy solo en el campo, sentado bajo un. árbol Cuando bebo vino, los árboles en los árboles también deberían saber cuánto añoro.

Al ver cómo el sol se pone gradualmente en la orilla del río, siento como si mi corazón hubiera sido destrozado en pedazos de hojas de sauce.

Traducción:

Cada primavera, me siento triste porque estoy solo en una tierra extranjera. El oropéndola solitario entiende mejor mi corazón. Al mirar la puesta de sol en la orilla del río, sentí como una voluta de humo verde y mi corazón se rompió.

2. Lluvioso

Dinastía Tang: Bai Juyi

Kesashige tiene niebla y las montañas y los ríos aquí son profundos.

El sonido de la playa es más apremiante en otoño, y el cañón se cubre de nubes.

Mirando las nubes que cubren mis ojos, extraño el hogar y las gotas de lluvia.

¿Cómo consolarte? Simplemente confíe en este Qin de la ventana norte.

Traducción:

Hoy, la niebla en las montañas es extremadamente espesa, el campo de visión es vasto, pero estoy en un lugar tan remoto y distante. El otoño que trae la playa fluvial golpea en la cara, el clima en el valle es húmedo y los días soleados se parecen más a días nublados.

Mirando la capital imperial, mis ojos se cubrieron de nubes, pensé en mi ciudad natal y el sonido de la lluvia cayó en mi corazón. ¿Qué puedo utilizar para consolar mis pensamientos profundos y errantes? Sólo puedo confiar en el piano bajo la ventana norte para aliviar mi soledad.

3. Escuela secundaria Chenling South Road

Dinastía Tang: Li Deyu

Las montañas y los ríos se convierten en abanicos y las hojas de los cocoteros se oscurecen.

Preocúpate por la niebla venenosa y la hierba de serpiente, teme a los gusanos de arena que caen y evita tragar barro.

En mayo, se cosecha arroz en Shetian y los funcionarios de Tianjin anuncian la marea de pollo durante tres noches.

Con el corazón roto y con nostalgia, aún más pájaros cantan entre las flores rojas de hibisco.

Traducción:

Lingnan Road está atravesada por arroyos y el terreno es tortuoso, lo que hace difícil saber dónde estás. Se pueden ver árboles altos por todas partes a lo largo del camino, y el arroyo parece particularmente profundo bajo la cubierta de árboles verdes. Durante el viaje, estaba sobre alfileres, temiendo encontrarme con hierba de serpiente venenosa; para evitar los gusanos de arena, me alejaba cuando veía golondrinas sosteniendo barro.

Las costumbres aquí son muy especiales. Cuando se cosecha el arroz en mayo, los gallos cantan en mitad de la noche. Cuando la marea sube, canta a tiempo. En ese momento, los funcionarios de Tianjin notificarán a los aldeanos que ha llegado la temporada de inundaciones. Fue difícil adaptarse a todo esto por un tiempo. Mirar las brillantes flores de hibisco, escuchar el canto de los pájaros en los árboles y pensar en mi ciudad natal y en cuándo terminarán los años de exilio, es realmente desgarrador pensar en todo esto.

4. South Alley es un desierto brumoso

Cinco Dinastías: Li Xun

El humo es desierto, la lluvia es tristeza, las flores en la orilla están esparcidas y cantan las perdices.

A lo lejos, el barco está en la naturaleza, añorando su hogar, y la marea está bajando.

Traducción:

La niebla no tiene límites, el viento y la lluvia son tristes. Las flores de la orilla se han marchitado y sólo se oye cantar a las perdices. Visitantes de todas partes llegan a Wilderness Ferry en barcos de fondo plano. Es más probable que este tipo de lugar provoque ataques de nostalgia. Al ver que la marea del río bajó y la superficie del agua estaba en calma, ya era finales de la primavera.

5. Pescador Ao

Dinastía Song: Fan Zhongyan

El paisaje en otoño es diferente y los gansos de Hengyang son desconocidos.

Por todas partes sonó el sonido de bocinas y, a miles de kilómetros de distancia, el humo y la oscuridad se cerraron.

Una copa de vino turbio es el hogar de Wanli, pero Ran Yan aún no se ha ido a casa.

Los tubos Qiang están cubiertos de escarcha y la gente no puede dormir. El general tenía el pelo gris y las lágrimas corrían por su rostro.

Traducción:

El otoño está aquí y el paisaje en la frontera noroeste es muy diferente al del sur del río Yangtze. Los gansos salvajes volaron de regreso a Hengyang nuevamente, sin intención de quedarse. Al anochecer, se toca la bocina y el sonido único del viento, la flauta de caballo, la flauta Qiang y la bocina se puede escuchar desde todas las direcciones. Entre las montañas onduladas, el sol se pone, el humo se eleva y la puerta de una ciudad aislada se cierra herméticamente.

Después de beber una copa de vino turbio, no pude evitar pensar en mis familiares a miles de kilómetros de distancia. La guerra actual no es pacífica y mi fama y mi fortuna aún no se han establecido. No puedes hacer planes con anticipación. Se escuchó un largo sonido de la flauta Qiang en la distancia. Hacía mucho frío y el suelo estaba cubierto de escarcha y nieve. Es tarde en la noche y a los que están peleando afuera les resulta difícil conciliar el sueño. Tanto los generales como los soldados tienen el pelo blanco y lágrimas en las faldas.

2. Poemas nostálgicos

Dormir en el río Jiande

Autor: Meng Haoran

El barco estacionado en la brumosa Xiaozhou, cuando nuevos dolores vienen al corazón del huésped.

La inmensidad del desierto es más profunda que los árboles, y la luna está muy cerca.

Shangshan Zaoxing

Autor: Wen

Empecé a reclutar sacerdotes por la mañana, sintiendo pena por mi ciudad natal. El pollo canta en la luna de Maodian y la gente camina por Banqiao en la escarcha.

Hojas de muérdago cayeron en el camino de la montaña y flores de color naranja en la pared del puesto de avanzada. Como recordaron el sueño de Lingdu, los gansos regresaron a casa con una carga completa.

Amarre nocturno cerca de Fengqiao

Tang·Zhangji

En una noche helada, arces de río, hogueras para pescar y somnolencia.

En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Gusu, suena la campana de medianoche para el barco de pasajeros.

De vacaciones en las montañas, pienso en mis hermanos en Shandong

Autor: [Tang] Wang Wei

Soy un extraño solitario en una tierra extraña , Extraño aún más a mis seres queridos durante la temporada festiva.

Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, me siento un poco arrepentido porque no pueden alcanzarme.

Jiangchengzi Mao Yi recordó su sueño la noche del día 20 del primer mes lunar.

(Dinastía Song) Su Shi

Diez años de vida o muerte fueron inciertos, pero no lo tomé en serio y es inolvidable. Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, desolada y sin ningún lugar del que hablar. Incluso si no se conocen, sus caras están cubiertas de polvo y sus sienes como escarcha.

Por la noche, de repente soñé que cuando volvía a casa, estaban decorando las ventanas de Xiaoxuan. Nos miramos sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas. En el lugar desconsolado, en la víspera de Año Nuevo, me faltaba Matsuoka.

Preludio de la melodía del agua

(Dinastía Song) Su Shi

Chen Bing bebió felizmente hasta la mañana siguiente durante el Festival del Medio Otoño, se emborrachó y escribió. Leí este poema y extrañé a mi hermano Su Zhe.

¿Cuándo aparecerá la luna brillante? Pidiendo vino del cielo. No sé el palacio en el cielo, ni el mes ni la hora. Me gustaría montar en el viento y regresar al cielo, pero me temo que no podré soportar el frío de nueve días en el pabellón de jade fino. Baila para descubrir cómo se ven las sombras en la Tierra.

La luna se convirtió en un pabellón escarlata, colgando bajo de la ventana tallada, iluminando mi ser somnoliento. La luna no debería tener ningún resentimiento hacia la gente. ¿Por qué es redonda cuando la gente se va? Las personas tienen tristeza y alegría, están separadas y reunidas. La luna tiene yin y yang, crecientes y menguantes. Nada es perfecto, ni siquiera en el pasado. Les deseo una larga vida y buenos paisajes por miles de kilómetros.

Fisherman Ao tiene un escenario diferente.

Autor: Fan Zhongyan

El paisaje en otoño es diferente y los gansos de Hengyang son desconocidos. Los cuatro lados están conectados entre sí. A miles de kilómetros de distancia, hay mucho humo y anochecer.

Una copa de vino turbio es el hogar de Wanli, pero Ran Yan aún no se ha ido a casa. Guan Qiang está cubierto de escarcha. Cuando la gente no duerme, el pelo del general se vuelve gris y derrama lágrimas.

(Refiriéndose a las mujeres jóvenes) El tocador culpa a todos

Wang Changling

Una mujer joven nunca estará triste en el tocador cuando llegue la primavera, se viste; Se levanta con cuidado y sube solo a la torre.

De repente, al ver sauces verdes, me sentí incómodo; Oh, lamenté no haberle pedido a mi esposo que encontrara a Hou Feng.

Tienda Tasha

Ouyang Xiu en la dinastía Song del Norte

La sala de espera está llena de flores de ciruelo, el puente del arroyo está lleno de sauces y la hierba Es cálido y oscilante. La tristeza es cada vez más lejos y la distancia es como agua de manantial.

Pulgada a pulgada, mi corazón se siente tierno, mis ojos están llenos de lágrimas y la altura del edificio no se acerca a la peligrosa valla. Pingwu está lleno de montañas primaverales y hay peatones por todas partes.

Canciones Wu de medianoche y canciones de otoño

[Autor] Li Bai

La ciudad de Chang'an estaba cubierta por la luz de la luna y miles de hogares en Yidao estaban allá.

El viento otoñal lleva el sonido de Yi Dao, y todos los hogares recuerdan a los guardias fronterizos.

¡Oh, cuándo será conquistado el ejército tártaro y cuándo regresará mi marido de su larga campaña! .

3. Poemas sobre la nostalgia y la nostalgia

① Nochevieja [Dinastía Tang] Gao Shi.

La luz fría del hotel hace que los huéspedes se sientan tristes si se quedan solos sin dormir.

Esta noche extraño mi ciudad natal, es otro año de la dinastía Ming.

(2) Jia [Dinastía Tang] Du Mu

El niño se tomó de la mano y preguntó: ¿Por qué no has regresado todavía? * * * ¿Quién gana el tiempo para ganar las patillas?

(3) Nostalgia [Dinastía Song] Li Gou

La gente dice que donde se pone el sol está el horizonte. Intenté mirar hacia el horizonte, pero no pude ver mi rostro. hogar.

Los verdes cerros están siendo afectados por los verdes cerros, los verdes cerros tapan mi vista, nubes del crepúsculo, verdes cerros.

[4] Carta de Yuan Kai (Dinastía Ming)

El río tiene tres mil millas de largo y la carta a casa tiene quince líneas. No había nada más entre mí, excepto que me dijeron que regresara a mi ciudad natal lo antes posible.

5] Al ver la montaña, el Maestro Haochu envió a Dai Shulun con sus familiares y amigos en Beijing [Dinastía Tang].

La montaña afilada a la orilla del mar es como una espada que le corta el corazón cada vez que llega el otoño.

¿Cómo se puede transformar este organismo en decenas de millones y dispersarlo en las casas de varios líderes para verlo?

[6] Yanwen [Dinastía Tang] Wei Wuying

¿Dónde está tu ciudad natal? Es muy relajante cuando lo piensas. En una noche de otoño en Huainan, escuché gansos salvajes que llegaban a mi casa alta.

(7) "Poemas varios" (Wang Wei)

Acabas de llegar de nuestra ciudad natal, debemos entender las costumbres del mundo. Cuando pasas por mi ventana, ¿están floreciendo los ciruelos?

La inscripción en la pared de Dayu Mountain North Inn (Dinastía Song, Wen Zhi)

En la luna nublada, la golondrina voladora del sur mira hacia atrás, justo este mes. Los pájaros no vienen, pero no viajo muy lejos a Lingnan. No sé cuándo podré regresar a casa.

La marea baja, la superficie del río se ondula silenciosamente, las profundidades del denso bosque están oscuras y la malaria se está extendiendo. Mañana subiré a la cima de la montaña y miraré hacia el norte, a mi ciudad natal, o podré ver las ciruelas rojas en la cima de la montaña.

⑼Adiós a los amigos (Li Bai) en Jingmen Ferry

Navegue desde Jingmen Ferry y pronto estará con los sureños. Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través de la naturaleza.

La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas.

⑽ "Las reliquias de la noche de luna" (Du Fu)

Un vagabundo escuchó los tambores que presagiaban la batalla y los gansos salvajes cantaban en otoño. ¡El rocío se ha convertido en escarcha esta noche y la luz de la luna brilla intensamente en casa!

Los hermanos están todos dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte. La entrega de libros suele llegar tarde, entonces, ¿qué más se puede esperar en medio de la guerra? .

⑾Adiós (Canción Popular de la Dinastía Sui)

Los sauces son verdes y las flores son largas y provocativas.

La regla plegable de mimbre se va volando. ¿Volverán los peatones?

⑿Mirando la luna brillante en la decimoquinta noche (Wang Jian)

Hay cuervos en los árboles blancos y flores de osmanthus en el frío rocío del atrio.

No sé con quién se encontrará Qiu Si esta noche.

[13]Al encontrarse con un mensajero que se dirige a la capital.

La distancia entre la casa de Dong Wang es muy larga y mis mangas todavía están mojadas por las lágrimas.

Me reuniré contigo inmediatamente, sin lápiz ni papel, y por favor dile a mi familia que estoy a salvo.

[14] Xiuzi (Lu You)

Sé que cuando muera, todo lo que hay en la tierra no tendrá nada que ver conmigo. Pero lo único que me destroza el corazón es que no pude ver la reunificación de la patria.

Por lo tanto, cuando llegue el día en que el gran Ejército Song retome las Llanuras Centrales, celebrarás una ceremonia de banquete en casa y ¡no olvides contarme las buenas noticias!

⒂The Fisherman's Pride (Fan Zhongyan)

El paisaje es diferente en otoño. Los gansos salvajes de Hengyang suenan en todas direcciones sin que nadie se dé cuenta. A miles de kilómetros de distancia, hay mucho humo y anochecer.

Una copa de vino turbio es el hogar de Wanli, pero Ran Yan aún no se ha ido a casa. Guan Qiang está cubierto de escarcha. Cuando la gente no duerme, el pelo del general se vuelve gris y derrama lágrimas.

Muestra un barco Qiemei cruzando el río Wujiang (Jiang Jie).

Un pedazo de tristeza primaveral espera al vino. El barco en el río se balanceó y la cortina se movió hacia arriba. Puente Du Qiuniang y Tai Niang. El viento sopla y la lluvia cae.

¿Cuándo volveré a casa y lavaré mis batas de invitado? La palabra "Yin" significa Sheng Tiao y la palabra "心" significa Fragancia. El tiempo puede desperdiciar fácilmente a las personas. Las cerezas son rojas y los plátanos verdes.

⒄Tianjin Sha Qiusi (Ma Zhiyuan)

Las enredaderas marchitas y los árboles viejos están llenos de cuervos, pequeños puentes y agua corriente, y viejos caminos con caballos delgados.

El sol se pone por el oeste, y el pueblo desconsolado está en el fin del mundo.

⒅Muro temático de la prisión (Tan Sitong)

Desesperadamente, sin pensar más en Zhang Jian, soportó la muerte y trató a Du Gen por un tiempo.

Mi sonrisa llega desde el cuchillo horizontal hasta el cielo, quedándose en el hígado y la vesícula biliar.

4. Utiliza la luna brillante para expresar nostalgia.

Todavía era la luna y la frontera de las dinastías Qin y Han, y el enemigo libró una guerra prolongada con el enemigo. ——"Plug" de Wang Changling

La suave brisa primaveral vuelve a soplar verde, pero, luna en el cielo, ¿cuándo puedes llevarme a casa? ——"Deng Guazhou" de Wang Anshi

¿Cuándo llegará la luna brillante? Pidiendo vino del cielo. ——"Water Melody Songtou" de Su Shi

Los pies de mi cama brillan intensamente. ¿Ya hay heladas? Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia. ——"Pensamientos nocturnos tranquilos" de Li Bai

El agua y las montañas no son suficientes para ver, y los cascos del caballo hacen retroceder a la luna. ——Poema de Yue Fei "Pabellón Dengchizhou Cuiwei"

La luna brillante sigue las vigas y la marea primaveral se intensifica cada noche. ——Wang Changling, "Envía a Guo Sicang"

Esta noche te envío de regreso a tu ciudad natal en Zhaozhou, dejando una luna brillante en el cielo, que aún brilla sobre el río. ——Yang Jiong "Enviar al Sr. Zhao por la noche"

Era demasiado suave, nadie podía oírlo, excepto mi compañero, Mingyue. ——La casa de bambú de Wang Wei

Allí, una persona que tiene el corazón roto por ser invisible sólo puede ver la luz de la luna sobre las ondas de seda amarilla en su telar. ——El "significado antiguo" del período de Shen Quan

La brisa y la luna brillante están desatendidas y el sur está frío. ——El "Libro de Ezhou Nanlou" de Huang Tingjian

Mira la luna brillante y envía amor a miles de kilómetros de distancia. ——"Canción de medianoche de otoño"

Si no tienes una buena noche en esta vida, ¿cómo podrás ver la luna brillante del próximo año? ——La "Luna llena de mediados de otoño" de Su Shi

La luna brillante se eleva desde el acantilado de nubes y el flujo de luz es apagado. ——"Poemas varios" de Zuo Si

¿Tú y yo fuimos hasta las montañas verdes para empaparnos de la lluvia y estábamos en la cima de la luna en dos lugares? ——"Enviando madera al emperador" de Wang Changling

En tres o cinco noches de luna brillante y brisa primaveral, diez mil personas están felices y una está triste. —— "Quince días en Chang'an" de Bai Juyi.

La luna brillante brilla sobre el edificio alto y quiero ver el resplandor. ——"Poemas de despedida"

5. El poema "Nostalgia bajo la luna"

1. Los pies de mi cama brillan tanto, ¿ya están helados? . ——Traducción de "Pensamientos nocturnos tranquilos" de Li Bai: Una persona está sola en un país extranjero y está muy ocupada durante el día, pero aún puede diluir su tristeza. Sin embargo, en plena noche, inevitablemente sentiría nostalgia en su corazón. Es más, es una noche de luna, y mucho menos una helada noche de otoño.

2. La luna ya está sobre el mar, sobre el horizonte. ——Traducción de "Mirando la luna y pensando en un lugar lejano" de Zhang Jiuling: Una luna brillante sale sobre el mar, y tú y yo la admiramos a miles de kilómetros de distancia.

3. Brisa primaveral y la orilla sur del río verde, ¿cuándo brillará sobre mí la luna brillante? ——Traducción de "Deng Guazhou" de Wang Anshi: La cálida brisa primaveral tiñe de verde los campos del sur del río Yangtze. ¿Cuándo brillará la luna brillante sobre mí y regresará a mi hogar al pie de la montaña Zhongshan?

4. En una noche helada, Jiang Feng pesca y duerme en el fuego. ——Traducción de "Night Mooring by the Maple Bridge" de Zhang Ji: La luna se pone, los cuervos cantan y el cielo está frío. Duermen tristemente sobre los arces y las fogatas junto al río.

5. La luna brillante estaba allí en ese momento, y ya había iluminado las nubes de colores. ——Traducción de "Hada de Linjiang, candado alto en el balcón detrás del sueño" de Yan: La luna brillante en ese momento ahora está frente a ti. Esta luna una vez la siguió como las nubes de colores después de la ruptura del canto y el baile.

6. Durante la dinastía Qin, la luna brillante estuvo recluida durante la dinastía Han y la gente no regresó de la Gran Marcha. ——"Dos poemas sobre el dique" traducido por Wang Changling: Sigue siendo la puerta fronteriza de las dinastías Qin y Han. Defiende la frontera y resiste al enemigo, y nunca regreses a miles de kilómetros de distancia.

7. A medida que mi barco avanza en la niebla y la luz del día se desvanece, comienzan los recuerdos antiguos. La inmensidad del desierto era más profunda que los árboles y la luna estaba muy cerca. ——Traducción de Meng Haoran de "A Night's Amarre on the Jiande River": Después de atracar el barco en un continente brumoso, nuevos pensamientos vinieron a la mente de los invitados al anochecer. La naturaleza es infinita, el cielo es más oscuro que los árboles, el río está claro y la luna está cerca de la gente.

8. La arena del desierto es como la nieve y la luna en la montaña Yanshan es como un gancho. ——"Veintitrés poemas sobre caballos" traducido por Li He: La arena en el vasto desierto es tan blanca como la nieve, y la luna creciente en la cima de la montaña Yanshan es como un gancho.

9. En la tercera noche de septiembre, el rocío es como una auténtica perla y la luna es como un arco. ——Traducción de Bai Juyi de "Mujiang Song": Lo más hermoso es la noche del tercer día de septiembre, tan brillante como cuentas y la luna creciente como un arco.

10. El viento de los pinos sopla en mi cuerda, y la luna de la montaña brilla intensamente en mi piano.

——Traducción de Wang Wei de "Respuesta al vicegobernador Zhang": Quítate la ropa y disfruta del frescor de la brisa de los pinos. Las montañas y la luna brillan intensamente, solo rasgando las cuerdas y el arpa.

6. Hay una necesidad urgente de modismos y poemas sobre la nostalgia, cuantos más, mejor.

Kong Shaoan de la dinastía Tang

"Hojas que caen" Las hojas de principios de otoño son asombrosas y caen como invitadas. Si no quieres bajar, aún recordarás el bosque.

Wenzhi de las dinastías Tang y Song

Un artículo titulado "Dayuling Beiyou" decía que los gansos que volaban hacia el sur regresaron aquí apenas este mes. Me pregunto: ¿volveré sobre mi propio viaje al Sur? ?

La marea baja, la superficie del río se ondula silenciosamente, las profundidades del denso bosque están oscuras y la malaria se está extendiendo. Pero mañana por la mañana, cuando cruces esta montaña, deberías ver a Lingtou Girl.

"Vacaciones en la montaña, extrañando a los hermanos Shandong" de Wang Wei de la dinastía Tang

Soy un extraño solitario en una tierra extraña y extraño aún más a mis familiares durante las vacaciones. Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, me siento un poco arrepentido porque no pueden alcanzarme.

Tang Li Bai

Pensando en la noche silenciosa, con una luz tan brillante a los pies de mi cama, ¿podría haber ya heladas? . Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia.

Tang Li Bai

La brillante luna de Guanshan se eleva desde las montañas del cielo, en la infinita neblina del mar de nubes. El fuerte viento sopla miles de kilómetros y pasa por el paso de Yumen.

En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a los caminos de montaña, y Tubo codiciaba el vasto territorio de Qinghai. Este es un lugar donde las guerras han durado generaciones y pocos soldados han sobrevivido.

El soldado de la guarnición miró la remota ciudad fronteriza, y su ciudad natal no pudo evitar verse triste. La esposa del soldado miró hacia la torre y se lamentó de poder ver a sus familiares a lo lejos.

"Night Walk" de Tang Gao Shi

La luz fría del hotel hace que el huésped se sienta triste si se queda solo sin dormir. Esta noche mi ciudad natal está llena de pensamientos: el año que viene caerán heladas.

Don Duff

Afortunadamente para "Firefly", debido a la hierba podrida, se atrevió a volar cerca del sol. Puedes pedir ropa para invitadas cuando no estés cerca de un libro.

Las cortinas se hicieron muy pequeñas por el viento, Dai Yu miró a Lin Wei. Las heladas de octubre son intensas y se extienden de forma irregular.

Tang·Dafu

En una noche de luna, recuerdo a los hermanos custodiando el tambor para dispersar a los transeúntes, y los gansos salvajes cantando a principios de otoño en los campos. ¡El rocío se ha convertido en escarcha esta noche y la luz de la luna brilla intensamente en casa!

Los hermanos están todos dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte. Sin embargo, si la correspondencia en tiempos de paz sale mal, no hay tregua más allá de eso.

"Gobernando el paisaje de Sichuan" de Dai Shulun de la dinastía Tang

El Panasonic Maoting en mayo es fresco y los árboles Tingshayun por la noche están pálidos. En el camino surgió una nostalgia sin límites, y las verdes montañas y las verdes aguas me parecieron mi ciudad natal.

"Driving the Boat" de Tang Yi Li

Liu Hua voló hacia el barco y se acostó para atraer a Ling Hua a creer en Bi Liu. Escuché que el Yangtze está lleno de paisajes y que hace buen tiempo.

Sobre "Shou Xiangbi llorando de noche" de la dinastía Tang

La arena frente a Lefeng es tan blanca como la nieve, y la luz de la luna fuera de la ciudad es como la helada otoñal. Una flauta de caña melancólica surgió de la nada y miré mi ciudad natal toda la noche.

"Pensamientos de otoño" de Tang Zhangji

El viento anual de otoño sopla hacia la ciudad de Luoyang. El hijo que deambula por la ciudad de Luoyang no sabe cómo están sus familiares en su ciudad natal; a Heping y pídelo. Hay mucho que decir y no sé por dónde empezar. La carta estaba escrita, y le preocupaba no haber terminado lo que quería decir; cuando el mensajero empezó, abrió el sobre y se lo entregó.

Wang Songanshi remando en Guazhou

Guazhou en Jingkou está separada por varias montañas. La brisa primaveral es verde en la orilla sur del río. ¿Cuándo brillará sobre mí la luna brillante?

7. ¿Cuáles son algunos poemas que describen la nostalgia y la nostalgia?

Pensando en la línea brillante de Tang Li Bai a los pies de mi cama, ¿ya hay escarcha? Al mirar hacia arriba, descubrí que había luz de luna y de repente me acordé de mi hogar en la noche tranquila. Llovía mucho en la dinastía Tang, y Bai Juyi estaba en Kesashige, un lugar con una gran niebla y profundas montañas y ríos. El sonido de la playa es más urgente en otoño y el cañón está cubierto de nubes. Mirando las nubes, extraño las gotas de lluvia. ¿Cómo debería consolarte? Gracias a Bei Chuangqin, los invitados comieron comida fría en Tang y Li mientras añoraban las toallitas húmedas. La música y los libros se rompen en el cielo, y las flores de durazno y ciruelo son como lluvia primaveral. No estoy de humor para beber, pero parece que tengo un motivo para cantar. ¿Cuántas personas han abandonado la ciudad? Junto al río, Tang y Du Xunhe montaban a caballo junto al río y su nostalgia crecía paso a paso.

Agitaron sus látigos y sauces, pero perdieron el chirrido de la cigarra. Los cultivos de otoño crecen y las nubes frías persisten sobre la antigua ciudad. Las turbulencias se acumulan en el fin del mundo. La orilla es larga, el lago ancho y las velas en otoño. Compra bebidas encima de la casa del pescador y comparte las luces y los barcos de pesca. Xiaoxiang vio venir los gansos salvajes y decidió viajar solo. Extrañaba a Tang Buxie, pero nunca respondió a las cartas que envió desde Yunnan. Si las flores frente al patio no son barridas, ¿quién podrá trepar a los sauces afuera? Si se sienta mucho tiempo vendiendo velas de plata, perderá la cara. Le preocupan las noches de otoño. Abre el horno y suelta el hielo de piedra de entintar. De repente, regresé a mi tierra natal, añorando Xiling. Soñé con la ciudad vieja en otoño, mirando las ruinas de la ciudad natal de Tang Rongyu, quería viajar cuando subí allí. Una vez que el personal cambie, se desperdiciarán miles de años de agua. Por la noche soñé con el esplendor de Zhu Hong y que todos los árboles de Jingmen estaban en otoño. Nubes oscuras se cernían sobre mí y observaba mi nostalgia desde lejos. Me quedé despierto toda la noche en el hotel Tang, pero el corazón del huésped se entristeció. Esta noche extraño mi ciudad natal a miles de kilómetros de distancia y me siento triste. Wei Zhuang, que añora la dinastía Tang fuera del río, se siente triste en una tierra extranjera cada primavera y el oropéndola Du Qu puede saberlo. Incluso quedó desconsolado ante la puesta de sol en la orilla del río. Mirando desde la distancia, la ciudad de Tangyuan está llena de desoladas escenas invernales, con muchos templos de manglares en una montaña. Jonghyun derrama interminables lágrimas de nostalgia y el agua abierta fluye hacia el este como olas de jade. ¿Quién no quiere volver a casa en las tres zonas rurales de Tanggaoqu, Qianshanwanshan en el norte y el sur y Chexuan? Está solo y triste. ——Li Bai02. Te aconsejo que tomes una copa de vino, ya que no hay motivo para que la gente salga a tomar el sol. ——Wang Wei03. ¿Dónde están las velas de la cortina solar? Cuando el horizonte mira las entrañas de las personas. ——Meng Haoran04. La vela solitaria está muy lejos en el cielo, solo fluye el río Yangtze. ——Li Bai05. Conócete en el mar, el cielo sigue siendo nuestro vecino. ——Wang Bo06. Al mirar hacia arriba, descubrí que había luz de luna. Cuando volvió a hundirse, de repente pensé en casa. A miles de kilómetros de distancia * * * Chen Juan. ——Su Shi08. Al ser un extraño en una tierra extranjera, extraño aún más a mi familia durante la temporada festiva. ——Wang Wei09. Si quisiera ganar cien mil millones de dólares, subiría a la cima y vería mi ciudad natal. ——Liu Zongyuan10. Cuando preguntas por tu regreso, la lluvia tardía se levantará del estanque de otoño. ——Li Shangyin 65438. ¿Cuándo brillará sobre mí la luna brillante? ——Wang Anshi12. No estoy seguro de dónde alardear, pero quería pasar toda la noche visitando mi ciudad natal. ——Li Yi13. Pensaré en ti en las nubes flotantes, así que piensa en mí en el atardecer. ——Li Bai 14. He estado lejos de ti por mucho tiempo y te extraño sin motivo alguno. ——Tío Xu15. Lo sé. ¿Qué quieres decir? A la gente no le gustan las flores. ——Xiao Zixian16. Fue hace mucho tiempo que la conocí, pero desde que nos separamos, el tiempo se ha hecho más largo, se ha levantado el viento del este y han florecido cientos de flores. ——Li Shangyin17. El mal de amor se encuentra, esta noche es incómoda. ——Li Bai18. Marzo está en auge y una carta enviada desde casa vale una tonelada de oro19. Hay enredaderas viejas y cuervos apagados, pequeños puentes y agua que fluye. Con la bruma de la tristeza sobre las olas del río 21. El agua te hace sentir como en casa y arrastra tu barco trescientas millas22. Beber trae tristeza, convirtiéndose en lágrimas de mal de amor 23. * *Mira la luna brillante y llora, es un corazón rojo, en cinco lugares, todos están enfermos y tienen el mismo deseo 24. Una copa de vino turbio ilumina una casa a miles de kilómetros de distancia y la escarcha llena el edificio 25. Por qué ** corta la vela en la ventana oeste, pero es 1. Eres de mi tierra natal. ¡Cuéntame qué pasó allí! . Mañana, los ciruelos de invierno florecerán frente a la ventana. (Poemas varios de Wang Wei) 2. Los jóvenes se van de casa y los mayores regresan, pero el acento local permanece inalterado. Cuando los niños conocen a extraños, sonríen y preguntan de dónde es el invitado. Su libro accidental de la ciudad natal)3. Duan, el invierno pasó y la primavera volvió. Cuando me acerqué a mi pueblo y conocí gente, no me atreví a hacer una pregunta. Wen Zhi de la dinastía Song "Cruzando el río Han") 4. Debajo de las montañas azules serpenteamos nuestro camino, mi barco y yo a lo largo del agua verde, hasta que con la marea baja las orillas se ensancharon y no hubo viento que soplara mi vela solitaria. El mar está muriendo y Jiang Chun ha entrado en un nuevo año. ¿Dónde puedo conseguir el libro en mi ciudad natal? Regresaré a Luoyan Luoyang. ("Bajo la montaña solitaria en el norte de Jiangsu" de Wang Wan) 5. La gente es primavera. Pensando ante las flores y bajo la luna. (Xue Daoheng, "Alguien extraña su hogar todos los días") 7. Cuya lluvia silba en la oscuridad y la brisa primaveral llena Los Ángeles. Oyendo el sauce en este nocturno, quien no recuerda las condiciones patrias. ("Escuchando la flauta en una noche de primavera en Los Ángeles" de Li Bai) 8. Quedarse en la casa de huéspedes es como diez heladas y extraño Xianyang día y noche. Cruzas el río Sanggan sin ningún motivo, pero esperas que Bingzhou sea tu ciudad natal. (¿Qué es la vida para mí sin ti de Liu Zao? Sin embargo, si hay un problema con las cartas en tiempos de paz, ¿qué puedo esperar en tiempos de guerra?)

10. "Recordando a los hermanos en una noche iluminada por la luna" (Du Fu, dinastía Tang) El vagabundo escucha los tambores de guerra y los gansos de otoño saben que esta noche el rocío se convierte en escarcha y ¡la luz de la luna es tan brillante en casa! Oh, hermanos míos, perdidos y dispersos, ¿qué significa para mí la vida sin vosotros? , sin embargo, si hubiera algún problema con las cartas en tiempos de paz, se daría el caso de que los soldados no pararan,11. Al mirar la luna y Huaiyuan (Zhangtang Jiuling), hay una luna brillante en el mar. En ese momento, trayendo la larga reflexión de la noche al corazón separado, apagué la vela, no estaba oscuro, me puse el abrigo, no hacía calor, así que dejé mi mensaje a la luna, y luego me volví. A mi cama, Esperanza y sueño, Du Shaofu y otros, en el muro que rodea el área de Sanqin, haciendo que los cinco ríos se conviertan en uno a través de la niebla, son todos viajeros oficiales. Hay amigos cercanos en el mar y vecinos en el mundo. No hagas nada malo, el niño * * * toca la toalla. En la prisión, las cigarras cantan en el oeste y la corona en el sur está llena de pensamientos. No soportaron la sombra en sus sienes y vinieron a cantarle al calvo. Es difícil entrar. Su voz pura se ahoga en el mundo del viento. ¿Quién sabe si sigue cantando? ¿Quién me escuchará? . Liu Changqing, el dueño de la montaña Furong que se quedó en la nieve, estaba lejos de la montaña Cangshan. El clima estaba helado y la familia Bai era pobre. Chaimen escucha ladrar a los perros y regresa a casa en una noche de nieve. ¿Ha estado lloviendo hasta Chudu? Wei, se despidió de Lizhou bajo la lluvia tardía. Era el anochecer cuando se estableció Jianye, la vela solitaria pesaba y los pájaros volaban tarde. Haimen no se encuentra por ningún lado y el árbol del almez está lejos de ser nutritivo. Más cariñoso que la seda de pino. Zhang se quedó toda la noche llorando y el cielo se llenó de escarcha. Jiang Feng pesca y duerme triste. Templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Gusu, llegando al barco de pasajeros a medianoche. Hay maleza cubierta de maleza cerca del puente Liu Yuxi Zhuque en Wuyi Lane, los pájaros cantan y las flores son fragantes, y el sol poniente brilla oblicuamente en la entrada de Wuyi Lane. Wang Xietang, de la vieja sociedad, murió frente a una golondrina y voló hacia las casas de la gente común. Sin título Li Shangyin, la conozco desde hace mucho tiempo y hemos estado separados durante mucho tiempo. El viento del este se ha levantado, las flores se han secado, los gusanos de seda primaverales han muerto, las velas lloran en la mecha todas las noches. Puedo ver las nubes cambiando en el espejo de la mañana, pero me atrevo a cantar por la noche bajo la fría luz de la luna. No hay muchos caminos hacia Pengshan. ¡Oh, pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! .