Colección de citas famosas - Libros antiguos - Un poema sobre la Gala del Festival de Primavera

Un poema sobre la Gala del Festival de Primavera

1. ¿Qué es la Gala del Festival de Primavera de Poesía Antigua?

Song Wangling

En marzo, las flores restantes florecieron más y los pequeños aleros fueron tragados por el sol.

Zigui todavía lloraba sangre en medio de la noche. No creía que Dongfeng no pudiera devolverle la llamada.

【Nota】1. Más: Otra vez, otra vez. 2. Alero: alero. Reglas: cuco. 3. Sangre que llora: describe la amargura del canto de los pájaros. Generalmente se refiere al canto del cuco.

El significado del poema es: A finales de primavera y marzo, las flores se marchitaron, pero algunas volvieron a florecer. Las golondrinas vuelan y construyen nidos debajo de los aleros todos los días. El cuco sigue gimiendo en mitad de la noche, y creo que la brisa primaveral se moverá y volverá al mundo.

Wang Ling (1032~1059), poeta de la dinastía Song del Norte. La primera palabra era hermosa, pero luego se cambió a la palabra original. Su lugar natal es Yuancheng (ahora un nombre famoso en la provincia de Hebei). Perdió a sus padres cuando tenía 5 años y vivía con su tío Wang Yi en Guangling (ahora Yangzhou, Jiangsu). Cuando creció, se ganó la vida enseñando en Tianchang Daqi, Gaoyou y otros lugares, y tenía la ambición de gobernar el país y llevar la paz a la gente. Wang Anshi elogió sus artículos y personajes. Hay "Artículos del Sr. Guangling" y "Diecisiete historias de Autumn Meng".

2. Poemas antiguos sobre el Festival de Primavera. El poema antiguo más familiar sobre el Festival de Primavera para los chinos modernos es probablemente el "Festival de Enero" de Wang Anshi, que lo presentó por primera vez:

Excepto. por el sonido de los petardos, Años de antigüedad,

La brisa primaveral trae calidez a Tusu;

Miles de familias están al borde de la muerte,

Reemplace siempre melocotones viejos con otros nuevos.

Este poema es animado, lleno de la atmósfera alegre del Año Nuevo y tiene un significado fresco, por lo que es ampliamente elogiado entre la gente y será inolvidable durante generaciones. En los poemas de Wang Anshi hay tres imágenes específicas relacionadas con la Fiesta de la Primavera: petardos, Su Tu y Fu Tao, que son costumbres del Año Nuevo chino. Los petardos son creación de los chinos que inventaron la pólvora. La costumbre de hacer estallar petardos durante el Año Nuevo ha durado miles de años. Es una forma especial que tienen los chinos de despedirse de lo viejo y dar la bienvenida a lo nuevo.

En la víspera de Año Nuevo, cuando suena la campana de Año Nuevo, el sonido de los petardos suena en todas direcciones en toda la tierra de China. Este puede ser el sonido más animado del mundo. Cuando me despierto en la mañana del Festival de Primavera, se pueden ver fragmentos de petardos por todas partes en el suelo. Recuerdo que hace muchos años escribí un poema para la sesión fotográfica del Festival de Primavera de Wenhui Po. Hay una estampa en la que no hay personas en el cuadro, solo la puerta de una masía con coplas rojas pegadas y petardos colocados frente a la puerta. He olvidado lo que escribí en el poema, pero todavía recuerdo claramente el cuadro. Los extranjeros no pueden entender el significado de esta imagen, pero los chinos saben de un vistazo que es el Festival de Primavera. La escena de esta pintura en realidad se puede describir con un poema antiguo: "El nuevo calendario está sólo medio abierto y el pequeño patio todavía está lleno". Este es un poema escrito por un poeta de la dinastía Tang. Zhao Zi'ang, un gran pintor y calígrafo de la dinastía Yuan, también escribió un poema sobre el lanzamiento de petardos durante el Festival de Primavera, que es mucho más animado que el de Wang Anshi: "Uno tras otro, brillantes como estrellas, ruidosos como el fuego. "

Acerca de los petardos, la" Línea de petardos "de Fan Chengda está escrita con el mayor detalle. Este poema describe el proceso de hacer estallar petardos en la víspera de Año Nuevo. También es inaceptable utilizarlo para describir las escenas ruidosas y las oraciones internas de la gente moderna al dar la bienvenida al Festival de Primavera:

comer las sobras de gachas de frijoles para barrer el polvo,

cortar el cañón de una pistola y pidiendo salario,

El sudor y el fuego estallan entre las articulaciones,

Los sirvientes sanos seguirán yendo.

Sin embargo, los niños se quedaron lejos.

Cuando sus pasos aterrizaron, un trueno rugió.

Un sonido, dos fantasmas sobresaltados,

Tres, cuatro, un nido de fantasmas.

Los Diez Sonidos Conectan Cien Dioses y la Paz,

Hay paz en todas direcciones.

Pero recoger el foco y doblarlo debajo de la cama,

todavía tiene el poder de ahuyentar la enfermedad.

Los petardos en el poema de Fan Cheng son petardos reales. Una vara de bambú se calienta en el fuego y luego explota cuando golpea el suelo, produciendo un "trueno". Probablemente la fabricación de petardos con papel y pólvora vino más tarde.

El "Tu Su" escrito en el poema "Yuan Ri" de Wang Anshi hace referencia al vino. Se dice que el vino Tusu se remoja en una hierba llamada Tusu, pero ahora nadie sabe qué es la hierba Tusu. Algunas personas piensan que es paja de Jiangnan. También hay un dicho que dice que Tusu es el nombre de un templo de hierba. Algunas personas elaboran vino medicinal en el templo para fortalecer el cuerpo y los huesos. Este tipo de vino se llama vino Tusu. En la antigüedad, la gente solía reunirse con toda la familia para beber vino Tusu el primer día del primer mes lunar. Los jóvenes bebían primero, luego los ancianos y brindaban por turnos. Su Ziyou escribió en un poema en sus últimos años: "Beber Tusu al final de cada año te hará sentir que tienes más de 70 años", describiendo esta costumbre.

"Utilizar siempre melocotones nuevos para sustituir los melocotones viejos" es el significado de Taofu.

Fu Tao es un tablero rojo con la imagen de un ídolo y el nombre del ídolo, que es el dios de la puerta. Temprano en la mañana del primer día del primer mes lunar, también es una antigua costumbre popular colgar amuletos de durazno en la puerta para dar la bienvenida al nuevo año y ahuyentar a los espíritus malignos. Más tarde, de hecho, los versos del Festival de Primavera escritos en papel rojo reemplazaron al antiguo símbolo del melocotón. Muchas personas en los tiempos modernos tienen una interpretación imaginativa del poema de Wang Anshi, diciendo que significa que las cosas nuevas siempre reemplazan a las cosas en decadencia, lo que muestra la nueva idea del poeta de defender la reforma. No es descabellado que esta interpretación esté relacionada con la experiencia de vida de Wang Anshi, pero aún siento más alegría al dar la bienvenida al Festival de Primavera en este poema.

Qijue "Snow on Heavy Night" de Lu You también trata sobre la celebración del Festival de Primavera en la víspera de Año Nuevo:

Al comienzo de la cuarta vigilia, el viento del norte trae nieve,

Jiarui Tianjiao y Nianchu.

La media lámpara de Tu Su aún no ha sido levantada.

La palabra "melocotón" está escrita en cursiva delante de la lámpara.

Este poema involucra a Tu Su y Fu Tao en "Yuan Ri" de Wang Anshi. Nevaba fuera de la ventana y el poeta bebía solo en la casa y escribía coplas del Festival de Primavera para dar la bienvenida al Año Nuevo. Aunque este poema no tiene la atmósfera festiva del "Día de enero", es un vívido retrato de un literato solitario durante el Año Nuevo.

Zhao Lihong

3. El poema completo de la Poesía vespertina del Festival de Primavera de la dinastía Song representa la escena nocturna en el campo, el pastorcito toca la flauta, desenfrenado y desinhibido, haciéndolo. Aún más inocente y encantadora.

Texto original:

El estanque se cubre de hierba y agua, y las montañas se empapan con la puesta de sol.

El hijo del pastor de vacas se sentó en el lomo de la vaca y tocó con indiferencia la melodía en el flautín.

Interpretación: El estanque está lleno de hierba verde y el agua del estanque casi desborda el terraplén. Las montañas verdes a lo lejos tienen el brillo escarlata del atardecer y sus sombras reflejadas en el agua brillan. El pequeño pastor montó en el lomo de la vaca y lentamente regresó a casa; tomó el flautín y lo tocó casualmente sin una melodía fija.

Cuartetas de siete caracteres de Lei Zhen, poeta de la dinastía Song del Sur. Este es un poema que describe una escena nocturna rural: representa vívidamente un estanque rodeado de hierba, un sol rojo que parece haber sido mordido por las montañas y un niño sentado sobre el lomo de una vaca, tocando una melodía desafinada en un piccolo. El poeta utilizó materiales locales para formar una imagen de la escena nocturna rural que está llena de interés por la vida, expresando el amor y el elogio del poeta por la escena nocturna rural.

Datos ampliados

Este poema muestra la escena de un pastorcillo montando una vaca y regresando a casa muy tarde. Realmente alcanza el ámbito de la "pintura en un poema". poema Un poema que describe la escena nocturna en el campo: en un estanque rodeado de hierba, el agua del estanque está llena y el sol está a punto de ponerse. La bola de fuego roja parece haber sido devorada por la montaña (después de ponerse) y se refleja en las frías ondas del agua de la piscina. El niño que llevaba las vacas a casa se sentó en el lomo de la vaca y tocó el flautín con indiferencia. El poeta utilizó materiales locales para formar una escena nocturna rural llena de interés vital.

Escribe el trasfondo de las dos primeras frases del poema. La primera frase "el estanque está lleno de hierba" significa que el festival es a finales de primavera y el estanque está lleno de hierba. Basándose en la famosa frase "La hierba primaveral crece en el estanque" de Xie Lingyun en "Escalar el estanque y subir las escaleras", la palabra "hombre" es fácil de "vivir", lo que muestra la diferencia en los festivales. "El agua está llena de maldad" significa que es temporada de lluvias, por lo que el agua ha subido mucho.

Escribe sobre el atardecer en las montañas lejanas. La palabra "Ti" se usa para expresar vívidamente el sol poniente que cuelga en la cima de la montaña y la palabra de Du Fu "Tu Si Qiu". Otra palabra "inmersión" se refiere al reflejo de las montañas verdes en el agua al atardecer, que es muy similar a la frase de Wang Anshi "las montañas del norte pierden su verdor y se elevan horizontalmente". El poema se centra en un estanque, con pasto verde y agua clara, resaltando las montañas verdes y la puesta de sol. La palabra "baño" se usa en el medio para hacer que el estanque luzca muy animado y colorido.

4. Una colección completa de poemas antiguos sobre el Festival de Primavera, a partir de 0,27 yuanes al día. Los miembros de Baidu Wenku pueden ver todo el contenido de la biblioteca>

Editor original: qquji26069

Sobre la Colección de poesía del Festival de Primavera 1 y "Feliz año nuevo", Wen Zhengming no quiso Nos reunimos, pero lo llamamos. Todos vinieron a nuestra casa. También le tiro algunos trozos de papel a la gente. El mundo es demasiado simple y no demasiado vacío. 2. "El Gran Año del Cielo" Meng Haoran regresó anoche de la Guerra del Norte. Yo ya era un funcionario fuerte y estaba preocupado por la agricultura. Sangye aró con la azada de su padre y siguió al pastorcillo. Tian dijo que el clima este año ha sido generoso. 3. Durante el "Festival de Enero", Wang Anshi encendió petardos de Nochevieja y la brisa primaveral trajo calidez a Tusu. Miles de familias siempre están reemplazando los melocotones viejos por otros nuevos. 4. En el año del "Día del Yuan (Primavera de la Casa de Jade)", las flores de loto gotean y el paisaje azul está lleno de vino helado. Xiaohan sigue mintiendo, está muy delgada en primavera. Las mujeres hermosas promueven una larga vida, y las hojas de ciprés y los pimientos verdes lucen hermosas mangas. En lo profundo de mi ciudad natal, no me conozco bien, pero solo estoy con Dong Jun. 5. "Nochevieja" La cera restante de Cao Song se ha ido y el viento del este debería escucharse gradualmente. ¿Cuánto por noche? Dos años y quiero compartir.

Golpéalo cuando oscurezca y las flores florecerán en primavera. En la dinastía Ming, levanté mi vino desde la distancia y le deseé a Yao Jun primero. 6. "Nochevieja" El calendario oficial de Luo Yin está a punto de agotarse y el puré del pueblo es fuerte. No te gusta el frío ni el calor, teme lo viejo y aprecia lo viejo. A medida que pasa el tiempo, Kou Rong sigue siendo injusto. El niño no entiende nada y espera hasta el amanecer para cantar. 7. "Nochevieja" Las noches novena y treinta del invierno siguen siendo hermosas, con el calor y el frío separados. Cuando llegué a la cuarta vigilia, ya tenía un año. La lámpara del pez propaga el fuego y los animales carbonizan las cenizas primaverales. Di Qing debería ser viejo ahora y dar la bienvenida a los nuevos varias veces. 8. "Nochevieja" Bai Juyi está enfermo, prematuramente senil y lleno de amor. Cuando todas las lámparas de fuego estén encendidas, habrá sesenta personas con cabezas planas. 9. "Cena de Nochevieja en Music City Zhang Shaofu" Meng Haoran solía ser una dama en la familia de todos y nos conocíamos muy bien. Al anochecer, la gente enciende velas rojas y espera la fiesta de Nochevieja de sus amigos. Durante el banquete, los cantantes cantaron la vieja canción "Plum Blossom", todos bebieron vino blanco recién cocido al vapor, cambiaron de vasos y, de vez en cuando, hubo apuestas entre los bebedores. El autor ahora deambula, disfrutando del pasado, año tras año. 10. "Observando el Mercado de las Flores durante la Fiesta de la Primavera"