Un poema sobre el impacto de la guerra en las personas.
Autor: Du Fu Era: Escuela Tang: Wulu
Chang'an cayó y el país fue destruido, pero solo quedaron las montañas y los ríos, y la primavera; La escasamente poblada ciudad de Chang'an está densamente boscosa.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.
La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.
La ciudad capital cayó, las montañas y los ríos siguieron siendo los mismos, pero el personal y los asuntos eran completamente diferentes. Las flores están llenas de rocío, que representa los tiempos tristes llorando, y los pájaros saltan, que es por la separación de la vida y la muerte. Du Fu entrelazó preocupaciones familiares y preocupaciones nacionales en sus poemas, mostrando profundamente que el destino personal de los intelectuales rectos está estrechamente relacionado con el destino del país y la nación. Tiene un alto grado de generalidad y significado típico, y es la esencia espiritual de. "depresión y frustración".