¡Sobre aprender idiomas pequeños!
Alemán: Adecuado para personas que no son muy buenas en gramática inglesa pero sí muy buenas en gramática china.
La pronunciación es muy parecida a la del inglés y básicamente no hay necesidad de vibrato de la lengua, por lo que es simple y fácil de dominar; gramaticalmente, los sustantivos son más difíciles, con tres géneros y cuatro casos. La forma plural cambia de forma irregular y los cambios de forma de la palabra son bastante complejos. Además, los adjetivos deben combinarse con terminaciones de palabras, lo cual es adecuado para personas lógicas y dispuestas a memorizar. Los verbos son mucho más simples que el inglés, con 6 tiempos; la sintaxis es igualmente compleja, pero hay mucho que aprender de la gramática del orden de las palabras en chino.
Francés: Adecuado para personas que dominan la gramática inglesa y tienen un vocabulario de más de 10.000.
La pronunciación es muy diferente a la del inglés y el vibrato es básicamente innecesario. Es un poco difícil empezar, pero es bueno si puedes entenderlo; los verbos son relativamente difíciles y los tiempos verbales son bastante ricos (más de 20, mientras que el inglés solo tiene 16 tiempos verbales). buena alfabetización literaria y ricas expresiones lingüísticas. Los sustantivos se dividen en yin y yang, no hay cambio de caso y la regla del cambio de plural es simple, la sintaxis es flexible, fácil de entender y dominar, pero difícil de usar con fluidez;
Español: adecuado para personas con cierta habilidad musical para aprender.
Si no sabes vibrato, no lo aprendas. Si es posible, la pronunciación se puede dominar en dos días, pero el acento es difícil de dominar. La gramática es muy parecida a la francesa. Los tiempos verbales son ricos, cambiantes y difíciles de dominar. Los sustantivos se dividen en yin y yang, y hay reglas que encontrar. No hay casos y las reglas de cambio de plural son sencillas.
Ruso: Apto para personas con buenas habilidades orales.
Es bastante difícil empezar y requiere mucha lengua, pero mientras no te rindas, verás la luz en dos semanas, gramaticalmente, los sustantivos son más difíciles, con; 3 personajes y 6 casos. Las reglas de los cambios de plural son más complicadas y la forma de las palabras es la misma que en alemán, pero el género de los sustantivos es muy regular. Los tiempos verbales son súper simples: solo hay tres tiempos: tiempo pasado, tiempo presente y tiempo futuro. Es adecuado para aprender conceptos de tiempo que aún no se han establecido; hay muchas sílabas en la palabra, por ejemplo, el nombre de "maestro" es priebadavajieli.
Japonés: Adecuado para personas que no dominan bien el inglés y están interesadas en el japonés.
Empezar es más fácil, pero cuanto más aprendes, más difícil se vuelve. Especialmente en japonés, personas de diferentes clases y edades tienen diferentes dichos, lo cual es muy complicado y difícil de recordar. Hay poca conexión entre el japonés y el inglés, por lo que si el inglés es bueno o no no afecta el aprendizaje del japonés. Es fácil para los chinos interesarse por el japonés. Las sílabas japonesas son cortas y fáciles de aprender, y todas las pronunciaciones japonesas se pueden encontrar en chino. Sin embargo, la forma de pensar japonesa es diferente a la china y el japonés es más reservado. Por lo tanto, para dominar verdaderamente el japonés, debes comprender la cultura japonesa.
Además del inglés y el chino, el francés, el japonés y el alemán son todos idiomas muy utilizados en el mundo, y Francia, Japón y Alemania también son países desarrollados. Por lo tanto, cursar estas lenguas optativas puede resultar útil para futuros estudios y trabajos.
Si quieres estudiar en Estados Unidos en el futuro, el español es la mejor opción. La mayoría de los artículos aquí son bilingües, en español e inglés. Además, hay muchos mexicanos y los mexicanos pueden hablar español, por lo que el español es una buena opción. Debido a que hay 70.000 empresarios chinos de Zhejiang en España, el español es el idioma oficial de América del Sur y del sur de California y se habla ampliamente. A medida que aumentan los intercambios económicos y comerciales entre China, España y América del Sur, la demanda de talentos de habla hispana seguramente aumentará, pero China carece de talentos que dominen el español. Por tanto, el espacio laboral para el talento español es muy amplio.
El japonés es muy importante en la industria de TI y del software, especialmente para las empresas extranjeras. Entonces, desde una perspectiva laboral, aprender japonés sigue siendo relativamente competitivo en el mercado, siempre que lo aprendas bien. El capital japonés está aumentando y China y Japón conceden gran importancia a la cooperación. En términos de tasa de utilización, hay muchas empresas japonesas en China y Estados Unidos. Si puedes hablar japonés en los Estados Unidos, tus posibilidades de ser contratado por la empresa o tu salario en la empresa mejorarán enormemente. Si te gusta ver dibujos animados, aprender será más divertido.
Existe un dicho que dice que los tres idiomas inglés, francés y español, más el chino, pueden comunicarse con el 90% de la población mundial sin barreras. El francés se habla en 13 países africanos de habla francesa (excluidos los países cuya lengua materna es el árabe), Francia, partes de Canadá, partes de Bélgica, partes de Suiza, Mónaco, Liechtenstein, Andorra y Luxemburgo. El nivel de gestión de Francia ocupa el primer lugar en Europa, es la quinta economía más grande del mundo y su influencia política ocupa el primer lugar en Europa. Todos los documentos deben estar traducidos al francés. El francés es considerado el mejor idioma del mundo.
En general, aprender francés es bueno.
Alemania tiene una economía desarrollada y es la tercera economía del mundo. Tiene mucho comercio con China. Más de 100 millones de personas en el mundo hablan alemán como lengua materna. Además de Alemania, están Austria, Liechtenstein, la mayor parte de Suiza, Tirol del Sur (norte de Italia) y pequeñas partes de Bélgica, Francia (Alsacia) y Luxemburgo a lo largo de la frontera alemana. Alemania se une a Polonia, Rumania y la ex Unión Soviética, así como a las minorías étnicas en China que también conservan parcialmente el idioma alemán. Si te interesa el alemán y lo dominas bien, eres absolutamente invencible.
En las primeras etapas del aprendizaje, aprender una segunda lengua extranjera tendrá cierto impacto en el inglés, pero debes persistir. Después de un período de estudio, no sólo podemos aprender bien una segunda lengua extranjera, sino también mejorar nuestro nivel de inglés original, siempre que nuestra base de inglés sea sólida.
El alemán y el inglés pertenecen a la familia de lenguas germánicas y están relacionados con el inglés. Hay muchas similitudes y es más fácil para los estudiantes con conocimientos básicos de inglés comenzar. Si tienes una base sólida en inglés, aprender alemán no entrará en conflicto con tu base original en inglés. Ver más películas y largometrajes alemanes les ayudará a aprender alemán.
En las primeras etapas del aprendizaje de francés, el inglés de los estudiantes inevitablemente se verá afectado o incluso olvidado temporalmente. Esto es normal. Los estudiantes no deben apresurarse hacia el éxito ni renunciar al aprendizaje, de lo contrario perderán más de lo que ganarán. Si quieres dominar tanto el inglés como el francés, necesitas un proceso paso a paso. Primero, debes sentar una base sólida en francés. Cuando alcances una determinada base, puedes tardar aproximadamente un mes en recuperar tu nivel de inglés y luego podrás aprender francés. Después de repetir esto varias veces, podrás utilizar el inglés y el francés libremente y lograr el dominio.
En comparación con el alemán y el francés, es más fácil elegir el japonés como segunda lengua extranjera porque el japonés y el inglés son idiomas completamente diferentes y no hay conflicto en el aprendizaje. Ella dijo: "Hay muchas palabras extranjeras en japonés, y una gran parte de ellas están convertidas del inglés y su pronunciación es similar a la del inglés. Equivale a ampliar el vocabulario en inglés mientras aprenden y puede estimular el entusiasmo de los estudiantes por aprender. . p>
El español y el francés son más difíciles que el inglés y su gramática es mucho más rigurosa que la del inglés. Después de aprender bien el español, será mucho más fácil aprender inglés. El aprendizaje de idiomas sigue siendo muy importante. Hay un tesoro que se supera con creces. No importa cómo elijas, creo que enfrentarás un proceso doloroso y feliz. Espero que puedas tomar una decisión satisfactoria :)~ ~
<. p>Acerca de Xiaoyuzu, la dificultad de esto se ha explicado con bastante claridad.Coreano: el coreano es un texto pinyin que representa tanto la pronunciación como el significado. Tiene sonidos circulares y bloqueo. -Pronunciación en bloque. Se puede escribir como pinyin chino. Además, hay una gran cantidad de vocabulario chino en coreano y las ventajas de aprender coreano en China también son muy obvias. Para los principiantes en idiomas pequeños, el inglés es popular en todo el mundo, excepto en los países de habla inglesa. Además de la fuerza, lo más importante es que es fácil de dominar. Además de am y have, también existe un problema de vocabulario. de ed e ing. No sé qué estudiar entre los montones de libros en inglés que hay en la librería.
Francés: el francés, el italiano, el español y el portugués son todos descendientes directos del latín. , incluida la escritura de muchas palabras, son muy similares. Sus similitudes y diferencias radican en: gramática compleja y flexión de los verbos diversos, con yin irregular y palabras masculinas, además, la pronunciación del italiano, español y portugués también es difícil. para dominar. Si está acostumbrado a las letras inglesas normales, encontrará que muchas letras en estos idiomas se ven muy diferentes, como las antenas, algunas usan sombreros, como ê ?, otras usan gafas, como ü. ¿Y uno usa tacones altos? Algunos estudiantes juzgarán por esto que este tipo de lenguaje de pájaros tiene demasiadas letras y es tan problemático como el de las mujeres. En realidad, estas letras anotadas no están incluidas en el alfabeto de todos los idiomas. allí para ayudarte a pronunciar o acentuar. Soy estudiante de japonés. Escuché que es fácil comenzar con el japonés, pero se vuelve más difícil cuanto más lo aprendes. China y Japón están separados por una fina capa, y el japonés. derivado del chino, incluso las personas que no lo han estudiado parecen entenderlo, muy similar al idioma marciano.
Alemán: además de la inflexión verbal y la gramática compleja, los sustantivos alemanes son neutrales y yin. Tengo un concepto de "caso" 1234, que es extremadamente cooperativo; aprender bien el alemán requiere algo más que una actitud de aprendizaje rigurosa y también requiere una voluntad de hierro.
En general, estudiar en el extranjero requiere 800 horas lectivas de alemán y 500 horas lectivas de francés. Mis conocimientos de alemán se limitan a esto, no puedo decir mucho más. ¡Todavía quiero pedirles a mis compañeros alemanes que me lo expliquen en detalle!
Árabe: Además de nuestra lengua materna, el idioma más difícil de dominar es el árabe, que es el conocimiento de personas de todo el mundo. Esas palabras que se nos escapan y se enganchan no tienen nada que ver con el chino que usamos y el inglés que aprendemos. Es realmente difícil distinguirlo y recordarlo sin un esfuerzo considerable. El árabe parece haber absorbido las dificultades de las lenguas occidentales, y los sustantivos cambiaron en número y caso. Los verbos también tienen el concepto de género, número y coordinación de tiempo. Lo más curioso es que sus caracteres están escritos de derecha a izquierda, lo que puede resultar útil en el tratamiento de la espondilosis cervical. Aprender árabe bien sin las habilidades de Las mil y una noches es simplemente imposible. ¡No digas nada, Dios mío!
Ruso: Básicamente no sé nada sobre ruso excepto decir "te amo" en chino. Si lo sientes, la dificultad debería estar entre el alemán y el árabe. Si no lo entiende, salga y responda para los estudiantes de buceo rusos. Liu//Jaja, hablando de ruso, hasta cierto punto, el ruso es tan difícil como el árabe, con muchas formas y estilos complejos. Hay una sensación de no darse por vencido sin torturar a dos personas, pero esta sensación se detuvo después de uno o dos años de estudio serio. Una vez que se sientan las bases, está bien, porque escuché que hay muchos honoríficos detrás de aprender japonés, y cada uno. Tiene su propio método difícil. ¡Tómalo! Respecto a la belleza de la lengua rusa, un escritor ruso dijo una vez que el ruso es la lengua más bella del mundo, a veces sonora y a veces suave. Por supuesto, creo que los chinos son los más bellos. Jaja, el ruso no es muy bueno, pero es muy especial.
El italiano es el idioma que se habla a los enamorados. Algunas personas dicen: el francés es el idioma que se habla con los amigos, el italiano es el idioma que se habla con los amantes, el español es el idioma que se habla con Dios y el alemán es el idioma que se habla con los enemigos. Incluso el francés, que se considera romántico, tiene que ceder el paso al italiano, lo que demuestra lo tentador que es el italiano.
Habla francés con tus amigos. En la última clase se decía que "el francés es el idioma más bello del mundo". Es agradable escuchar la belleza, pero después de escuchar al profesor hablar algunas palabras en francés en la primera clase, sentí que no era así. legendario. El francés suena tranquilo y digno. Alguna vez fue el idioma de comunicación entre las clases altas de Europa. Si el italiano es bello, el francés tiende a ser elegante.
Realmente no quiero saber por qué le hablo español a Dios. Era demasiado joven para pedírselo a Dios. El español y el portugués suenan salvajes. Las personas que pueden jugar a Dudu no sólo son agradables de escuchar, sino también divertidas de hablar. Si no sabes jugar Dudu, no podrás jugar zi.
El alemán tiene una amplia gama de explosivas, que suenan poderosas, y muchas fricativas, que suenan despectivas. Mostrar fuerza con palabras y despreciar al oponente con cinismo es la forma más adecuada, por eso hay un dicho que dice que el enemigo quiere hablar alemán.
¿Es Rusia dura? No lo he aprendido. Esta intuición surge de mi admiración por Putin.
El árabe parece una escritura y suena como un cántico. Es muy misterioso y los islámicos tienen sentimientos profundos por él.
Si dices "El coreano se usa para difundir rumores, el japonés se usa para provocar", es posible que muchos jóvenes patrióticos te elogien, pero esto es más bien sensacionalismo e injusto con el idioma en sí.
El japonés suena duro, un poco rígido y autoritario, pero suena bastante bien. ¿Es la melodía de la canción la que influye?
Cada uno tiene sus propios gustos: que un idioma sea bueno o no depende en gran medida de cuánto se identifica con el país idiomático y de cuánto le gustan los ídolos de ese país.
Muchos estudiantes preguntaron sobre la situación laboral y recibieron un buen artículo escrito por Lao Yuan:
Francés, alemán, italiano, español, portugués, ruso, japonés, coreano y árabe. los nueve idiomas extranjeros más populares en China después del inglés. Su nombre es el mismo: "Xiaoyu", que puede que no sea exacto, pero me gusta mucho. Los grandes no son necesariamente buenos, pero los pequeños hacen que la gente se sienta amigable y tenga un sentido de pertenencia.
La mayoría de las personas aprenden idiomas extranjeros por preferencia personal; de lo contrario, la proporción de hombres y mujeres en las universidades de idiomas extranjeros no estaría tan desequilibrada. A la hora de elegir un idioma concreto, además de las aficiones, lo más importante es la situación laboral, especialmente aquellos que se especializan en lenguas menores.
¿Qué forma de empleo en una lengua minoritaria es mejor? Es arriesgado responder a estas preguntas. Nadie quiere que otros subestimen su profesionalismo; la armonía es lo más valioso. Antes de clasificarlos, démosles el visto bueno colectivo.
Echemos un vistazo a dos informes:
El primero trata sobre la tasa de empleo: CCTV_1 ¿"Wen Chao Tianxia"? El Ministerio de Educación anunció la situación laboral de las carreras por encima del tamaño designado en colegios y universidades de todo el país en 2007, incluidas 226 carreras de pregrado. Situación laboral Según las estadísticas sobre la tasa de empleo inicial de los graduados universitarios a principios de septiembre de cada año, los alemanes, franceses y españoles se encuentran entre los 10 primeros.
El segundo tiene que ver con el salario: según un informe de "Beijing Evening News" de 2008, una encuesta mostró que entre las 10 mejores carreras universitarias, tres carreras en idiomas menores representaban tres, y eran francesas. Las carreras con el salario mensual más alto, la carrera alemana ocupó el tercer lugar y la carrera japonesa el noveno... Esto muestra que las carreras de idiomas menores e información electrónica se encuentran en la parte superior de la estructura salarial de los graduados universitarios chinos.
Este informe es tranquilizador y suena alentador. La similitud en la situación laboral de las lenguas minoritarias se debe a la similitud en los canales de empleo. Aunque existen muchas diferencias en la estructura lingüística, tienen fuertes similitudes en los canales de empleo, que se reflejan principalmente en los siguientes aspectos:
1. Profesor universitario. Organizaciones de medios de comunicación. Empresas extranjeras y empresas conjuntas chino-extranjeras. Oficinas de Relaciones Exteriores provinciales y municipales. Empresa de comercio exterior. empresa de viajes. Estudiar en instituciones de formación en el extranjero. Empresa de Comunicación Cultural10. Los autónomos que quieran saber más sobre este aspecto pueden consultar el siguiente artículo (Empleo y perspectivas salariales para los titulados franceses > & gt& gt), que tiene una introducción más detallada. En este sentido, las lenguas pequeñas son similares.
Dicho esto, la diferencia en las formas de empleo entre una misma lengua y lenguas minoritarias se ve afectada principalmente por los siguientes tres aspectos:
1. idioma
2. El número y situación económica de los países que hablan este idioma.
3. Las relaciones de China con estos países incluyen aspectos geopolíticos y políticos y económicos.
Basándonos en los tres puntos anteriores, permítanme hablar sobre la clasificación de empleo de las lenguas minoritarias que creo:
1. países y regiones):
No sé por qué no hay ningún portugués entre los 10 principales índices de empleo anunciados por el Ministerio de Educación. Quizás sea porque hay muy pocos estudiantes que se gradúan cada año y no es una "especialización en escala". Si quisiera añadir un enchufe lo pondría en la posición 0. La situación laboral actual en portugués es realmente excelente.
La mayoría de países de habla portuguesa se concentran en África, siendo 5 de ellos. En términos de idioma, el portugués y el español están cerca, pero en términos de empleo, el portugués y el francés están cerca. Al igual que Francia, África es actualmente un importante campo de batalla para el empleo portugués. Cuando hablamos de África de habla portuguesa, tenemos que hablar de un país: Angola. La contribución de Angola a China no es sólo el baloncesto en los Juegos Olímpicos, sino también el mayor socio comercial de China en África. Lo que es aún más exagerado es que Xiaoan en realidad reemplazó a Xiaoan como el mayor proveedor de petróleo de China a principios de 2008. Es evidente cuán fuertes son las complementariedades económicas entre China y Angola. China también mantiene buenas relaciones económicas con Mozambique, otro país africano de habla portuguesa, y actualmente es el sexto mayor inversor del país. Según la información de contratación registrada por la empresa en nuestro sitio web, el salario inicial para las personas que aprenden portugués en África alcanzará los 2.000-2.500 dólares estadounidenses, lo que está fuera del alcance de otros idiomas pequeños.
Sin embargo, para muchas personas, África sólo quiere estar lejos, pero no cerca. Si no quieres ir, está bien. Brasil, el reino del fútbol sudamericano de habla portuguesa, también ocupa una posición importante para atraer talentos de habla portuguesa. Brasil, China, Rusia e India ahora se conocen como los “países BRIC” y estos países tienen el mayor potencial de desarrollo económico. Ya sea ahora o en el futuro, el número actual de graduados portugueses está lejos de satisfacer la demanda.
Portugal, cuna de la lengua portuguesa, no ofrece muchas oportunidades de empleo, pero la demanda siempre está ahí. Además, ocupa una tierra tan preciada en Europa, lo que permite a los pueblos de habla portuguesa tener un punto de apoyo y una base en tres continentes.
2. Español (hay 20 instituciones y más de 20 países y regiones hispanohablantes)
El español es un poco como el francés de hace cinco años. Hay más de 20 países de habla hispana y China actualmente tiene sólo más de 20 instituciones de habla hispana. A juzgar por el mercado de la formación en los últimos dos años, el español es el que más se ha calentado. Por un lado, se debe a la apertura del mercado de estudios en el extranjero en los países americanos y, por otro lado, a la mayor demanda del mercado. para los talentos españoles.
Los países de habla hispana se concentran principalmente en América Latina, que está fuertemente influenciada por Occidente. No dependen económicamente de Estados Unidos y su demanda de talentos de habla hispana es relativamente estable. La buena situación actual del empleo se beneficia de la ley de que las cosas son raras y valiosas.
Como era de esperar, el número de universidades de habla hispana ha aumentado drásticamente en los últimos años y, a medida que las personas adecuadas estén gradualmente disponibles para los puestos adecuados, es probable que el empleo español no tenga ventajas tan obvias en el futuro.
3. Francés (765, 438+0 colegios y universidades, más de 40 países y regiones de habla francesa).
El francés es el idioma con mayor número de países y con mayor diversidad además del inglés. La ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Beijing y todas las sedes de competición se retransmiten en francés, inglés y chino. Pero en términos de empleo, la situación es muy embarazosa: pocos estudiantes franceses van a Europa en busca de empleo y muchos van a África.
La actual especialización en francés se parece mucho a una clase preparatoria africana y proporciona un flujo constante de traductores para África. La mayoría de los países de habla francesa se encuentran en África. Aunque estos países son pobres, son ricos en recursos naturales, la mayoría de los cuales están sin explotar. China y África siempre han disfrutado de una amistad tradicional. Llamamos amigos a otros países y hermanos a los países africanos. Obviamente, esto es muy diferente. Hace dos años, organizamos un Foro de Cooperación China-África y los hermanos se reunieron por un tiempo. La ferocidad y el poder de China en África es lo que los países occidentales no quieren ver. Las cuestiones africanas se han convertido cada vez más en un foco de atención entre China y Occidente. Desde el petróleo de Darfur hasta las armas de Zimbabwe, los países occidentales están insatisfechos e intranquilos y dicen que China está persiguiendo el "neocolonialismo" en África.
No importa lo que diga el mundo exterior, la situación objetiva es que las empresas chinas están emprendiendo cada vez más proyectos africanos, y los graduados franceses también están llegando a África uno tras otro. Hay 24 personas en nuestra clase, 9 de ellos han estado en África antes y después de graduarse, 7 niños, 2 niñas y uno abrió una empresa allí.
Ir a África te reportará un buen salario. El salario inicial es de entre 1.000 y 1.500 dólares, razón por la cual el francés es la especialidad con "salario mensual más alto" de la lista. Sin embargo, pocas personas van a África sólo por dinero, especialmente las niñas. Ir a África se parece más a una decisión impotente tomada bajo presión laboral. De hecho, hay demasiados graduados que se especializan en francés. El número de universidades de lengua francesa básicamente se ha duplicado en los últimos cinco años, y las personas que estudiaron en Francia también están regresando a casa una tras otra, lo que ha tenido un impacto en el empleo de los estudiantes franceses.
Si quieres aprender francés pero no quieres ir a África, debes consultar este artículo:
4. Alemán (hay 60 universidades y unas 5 alemanas). países y regiones de habla).
En el proceso de funcionamiento de un sitio web alemán, la palabra más obvia es "estabilidad". Independientemente de si trabajas duro o no, los datos en todos los aspectos seguirán siendo los mismos.
El alemán 10 ocupa el primer lugar en términos de empleo y el segundo entre los idiomas con un salario reducido. Creo que todavía es un poco optimista. La situación del empleo en Alemania es básicamente estable y no será demasiado sorprendente ni decepcionante. Los principales canales de atracción de talentos son las 10 áreas mencionadas anteriormente. En cuanto a la atracción de talentos de empresas extranjeras, además de las japonesas, las empresas alemanas son las que mejores resultados obtienen, especialmente en la industria automovilística.
En los últimos tres años, debido al ajuste de las políticas de estudios en el extranjero, los estudios en Alemania han disminuido y el número de inscripciones en formación alemanas también ha disminuido ligeramente. Siento que el alemán ya no es tan popular en China como solía serlo. Sin embargo, para los estudiantes alemanes esto puede ser algo bueno, ya que no hay ningún grupo de competidores que se unan a la diversión...
5. Japonés (227 universidades, países de habla japonesa-Japón)
p>
Dejando de lado los factores del sentimiento nacional, objetivamente hablando, Japón es de hecho un país con tecnología líder y muchas empresas famosas. En la era digital actual, los jóvenes están robando varios productos japoneses: relojes Casio, diccionarios electrónicos, calculadoras, cámaras Canon, Sony y Nikon.
Entre las 500 empresas más importantes del mundo, Japón siempre ha ocupado el segundo lugar. Al mismo tiempo, debido a las relaciones geográficas, un gran número de empresas japonesas han invertido y establecido fábricas en China. A diferencia de las empresas europeas y americanas, las empresas japonesas utilizan el inglés como idioma de oficina independientemente de su lengua materna, y el inglés de los japoneses tampoco es bueno. Las empresas japonesas absorben un gran número de graduados japoneses. La razón por la que mucha gente piensa que las empresas extranjeras son el principal destino para que los estudiantes de lenguas minoritarias se gradúen es probablemente por la influencia del empleo en el idioma japonés.
Cuando estábamos en la escuela, había dos estudiantes japoneses en el dormitorio. Después de graduarse, uno fue a la universidad y el otro a una empresa japonesa. La mayoría de su clase fue a empresas japonesas y algunos fueron a la misma empresa. Actualmente hay muchas universidades que ofrecen idioma japonés, llegando a 227, que es casi la mitad del número de universidades inglesas. Para los estudiantes japoneses no es difícil encontrar trabajo, y tampoco es fácil encontrar un buen trabajo. Muchos de ellos son empleados de empresas japonesas.
6. Italiano (hay 12 universidades y países de habla italiana, principalmente Italia)
Italia es un país único y es difícil de entender con una mentalidad fija.
Este país tiene mucha personalidad, pero el empleo de estudiantes de italiano es en su mayoría muy regular. Una vez tomé una clase de italiano en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing e intercambié el anuncio del sitio web por la clase de capacitación. La profesora es muy joven y hace dos años que no se gradúa. Nos hablaron de la situación laboral de sus compañeros, y básicamente se centraron en los 10 campos mencionados al principio del artículo.
Por decirlo de otra manera, el italiano también tiene un poco de personalidad. Hay alrededor de 10 participantes en la clase de formación. Uno de ellos es el editor de fútbol de una conocida web por necesidades laborales. Más tarde me di cuenta de que algunos medios de comunicación, incluido CCTV Sports Channel, contrataban a italianos como editores deportivos.
El italiano no tiene un campo determinado que pueda absorber un gran número de titulados. Sin embargo, debido al pequeño número de colegios y universidades, la inscripción no es anual y la política italiana de estudios en el extranjero no es estable, no hay muchos graduados que regresen en francés, alemán y español. De ahí la ventaja del empleo italiano. La desventaja es que hay poca presión competitiva y la desventaja es que los canales no son amplios.
7. Ruso (93 universidades, alrededor de 10 países y regiones de habla rusa).
Además de Rusia, el ruso no es el único idioma común en varios otros países. En Ucrania y en varios países "stan", hay una tendencia a la "desrusificación" y el estatus de la lengua rusa parece estar debilitándose.
Esta noticia es un poco deprimente, pero apasionante. Hace unos días fui a asistir a la ceremonia de inauguración del bar de un amigo y conocí a un guía turístico francés. Le pregunté qué idioma hacían más falta los guías turísticos ahora y dijo ruso sin dudarlo.
La economía rusa se ha recuperado rápidamente en los últimos años. No sólo en algunas zonas fronterizas de Heilongjiang y Xinjiang, el comercio chino-ruso es muy activo. En la zona central de la capital, Beijing, en Yabao Road, junto al Ministerio de Asuntos Exteriores, los carteles de las calles y los carteles de las tiendas son bilingües. Chino y ruso, y la escala es muy grande.
Hay muchos colegios y universidades que ofrecen idioma ruso, pero muchos de ellos no han matriculado estudiantes en los últimos años. El empleo en idioma ruso se encuentra generalmente en un estado de recuperación.
8. Árabe (16 universidades, más de 20 países y regiones de habla árabe).
Hay más de 20 países de habla árabe, distribuidos principalmente en Asia Occidental, África Oriental y África del Norte. Dan a la gente la impresión de desierto y petróleo. Algunos países son ricos en petróleo. Qatar, con una población de poco más de 800.000 habitantes, tiene tan buenos recursos financieros para albergar los Juegos Asiáticos gracias al petróleo.
A los países de habla árabe les gusta mucho hablar de petróleo. Además de las 65.438+00 industrias de idiomas menores mencionadas, el empleo de graduados de habla árabe está estrechamente relacionado con esto. PetroChina, Sinopec y CNOOC son los lugares donde los graduados se afianzarán.
Hablando habitualmente, la preferencia por los niños sobre las niñas es más grave en los países de habla árabe. Aunque no se puede concluir que a las niñas árabes les resulte difícil encontrar trabajo, sí es realmente difícil que tengan un mejor desarrollo.
Los países de habla árabe carecen de empresas conocidas y no es realista aprender árabe para entrar en empresas extranjeras. Los árabes que hacen negocios en China se concentran principalmente en pequeños mercados mayoristas de productos básicos como Yiwu.
Argelia, Túnez, Marruecos y otros países son países donde el árabe es el idioma oficial y el francés se utiliza ampliamente. Muchas empresas cuentan con traductores en dos idiomas, que se pueden considerar como los únicos en Faa.
9. Coreano (61 instituciones, países de habla coreana: Corea del Sur y Corea del Norte)
El coreano ha sido muy popular entre los jóvenes en China en los últimos dos años y su aprendizaje. El coreano se considera una moda. Pero la mayoría de la gente aprende coreano sólo por diversión y no tiene nada que ver con la situación laboral de los estudiantes coreanos.
Las empresas coreanas que invierten en China incluyen grandes empresas como Samsung y LG, y la mayoría son pequeñas empresas. La distribución de las empresas coreanas en China es muy regional. Hay muchas en Shandong, el noreste, Jiangsu, Zhejiang y Guangdong, y la mayoría de ellas están ubicadas en algunas ciudades de segundo y tercer nivel, como Dalian, Qingdao, Yantai. Weihai, Rizhao, Dongguan, etc. El nivel salarial también es bajo. Algunas personas todavía pueden hacerlo con un salario mensual de 65.438+0.000 yuanes. Las pequeñas empresas coreanas instalan fábricas en China, lo que significa bajos costos laborales.
Entre los nueve idiomas menores, el coreano principal tiene un valor más bajo. Es el principal que pone menos énfasis en las calificaciones académicas y el mayor énfasis en el dominio real del coreano. Muchas empresas sólo exigen un título universitario o incluso un título de escuela secundaria. Esto se debe a que el coreano es relativamente fácil de dominar; en segundo lugar, muchos coreanos en China nacen con talentos bilingües; en tercer lugar, hay muchos estudiantes y personal coreano en China que dominan el chino, viven en la comunidad y están familiarizados con el coreano. Las dependencias de traducción son mínimas. Hasta cierto punto, saber coreano puede ser una ventaja, pero si lo tratas como una forma de sentar cabeza, es posible que no dure mucho.
Finalmente, permítanme hablar sobre algunas de las fuentes de datos anteriores: el número de universidades en cada idioma proviene del "Grupo de Evaluación de Proyectos Universitarios de China". El número real de universidades en cada idioma debería ser unas pocas. más que esto, porque algunas universidades suelen abrir dos o tres carreras. Se presentará ante el Ministerio de Educación a finales de este año. El número de países en cada idioma se refiere a los perfiles regionales y de países en el "Nuevo Atlas Mundial Práctico" publicado por China Map Publishing House y Fang Si? Alguna información sobre sitios web de lenguas minoritarias.
Originalmente pensé en terminar con una oración que dijera: "No importa qué idioma aprendas, siempre que lo aprendas bien, no tendrás problemas para encontrar un trabajo. ¡Esto suena muy sabio y lejano!" -vidente; pero en retrospectiva, estoy aprendiendo un idioma extranjero. En ese momento, no había nadie en la clase que no quisiera aprender bien el idioma y nadie no trabajó duro, pero el nivel final fue. todavía muy diferente, lo cual era completamente natural; así que piense en este esclarecedor resumen y déjelo en manos del portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores.
El empleo es un tema pesado, así que ¿por qué no hacer una broma y terminar cantando para ti mismo:
Los españoles decían que era bueno tener un buen trabajo y los portugueses se reían? El portugués se usa mucho y el francés es la clave de la risa; los franceses dijeron que iban a Europa, pero los alemanes se rieron. El alemán es agradable y los italianos se ríen; los italianos dicen que el territorio es grande y los rusos se ríen; los rusos hablan de extraer petróleo y los árabes se ríen; el árabe habla de entrar en empresas extranjeras y los japoneses se ríen; Los coreanos dicen que es importante ganar mucho dinero en una gran ciudad y aprender a reír en un idioma pequeño...