Un poema sobre la necesidad de trabajar duro en la vida.
Dinastía Ming: Wenjia
Hoy es igual que hoy, ¡qué poco es hoy!
Si no lo haces hoy, ¿cuándo sucederá?
¡No es una lástima vivir cien años hoy!
Si esperas hasta la dinastía Ming, habrá algo en la dinastía Ming.
Escribe el poema de hoy para ti. Por favor comience hoy.
Traducción
Siempre hoy y hoy, ¡cuántos pueden ser hoy! No he hecho nada hoy, ¿cuándo podré terminarlo? ¡Es una lástima que haya tantos días en esta vida en los que la gente no pueda hacer nada hoy! Esperemos hasta mañana, ¡pero habrá mañana! Ahora escribo esta canción "Today" para ti, ¡comienza a trabajar duro desde hoy!
2. Persuasión y aprendizaje
Dinastía Tang: Yan Zhenqing
Cuando el gallo canta todos los días, es el mejor momento para que los niños estudien.
Los adolescentes solo saben jugar y no saben estudiar mucho. Cuando sean mayores, se arrepentirán de no saber estudiar mucho cuando eran jóvenes.
Traducción
La medianoche es el mejor momento para que los niños estudien todos los días. Cuando era adolescente, sólo sabía jugar pero no estudiar mucho. Cuando eres viejo, te arrepientes de no haber sabido estudiar mucho cuando eras joven.
3. Ceremonia de inauguración.
Dinastía Tang: Maestro Huang Berry
Es muy agotador quitar las cenizas, así que utiliza el extremo de la cuerda para hacerlo con fuerza.
¿Cómo es posible que la fragancia de las flores de ciruelo no sea un poco fría hasta los huesos?
Traducción
No es habitual quitar polvo y mano de obra, por lo que debemos hacer grandes esfuerzos para hacerlo. Sin el frío escalofriante no existirían las fragantes flores de ciruelo.
4. Hangju
Dinastía Tang: Huangchao
Esperando el octavo día de septiembre en el otoño lunar,
Los crisantemos están en plena floración, La fragante fragancia de Chang'an, la ciudad está bañada por la fragancia de los crisantemos - Italia, la tierra es tan dorada como los crisantemos.
Traducción
Cuando llega el Festival del Doble Noveno en otoño y septiembre, después de que florecen los crisantemos, otras flores se marchitan. Los crisantemos en plena floración son deslumbrantes y su fragancia es duradera. Toda la ciudad está bañada por fragantes crisantemos, y hay crisantemos dorados con forma de armadura por todas partes.
5. Changge
Dinastía Han: Anónimo
Los árboles del jardín son frondosos y verdes, y el rocío cristalino se eleva con el sol.
La primavera llena la tierra de esperanza, y todo parece próspero.
Muchas veces tengo miedo de que cuando llegue el frío del otoño, las hojas de los árboles se pongan amarillas y la albahaca se marchite.
El río corre hacia el mar, ¿cuándo volverá al oeste?
Si los jóvenes no trabajan a tiempo, sólo se arrepentirán el resto de sus vidas.
Traducción
Los girasoles en el jardín son exuberantes y verdes, y se elevan lentamente bajo el sol cristalino. La primavera esparce esperanza por toda la tierra y todo parece próspero. Siempre tengo miedo de que llegue el frío otoño, las hojas se pongan amarillas y la hierba se marchite. Cientos de ríos corren hacia el este hacia el mar, ¿cuándo volverán al oeste? Si los jóvenes no trabajan duro a tiempo, solo se arrepentirán por el resto de sus vidas cuando envejezcan.