Colección de citas famosas - Libros antiguos - ¿Cuáles son los poemas del viento otoñal escritos por Li Bai?

¿Cuáles son los poemas del viento otoñal escritos por Li Bai?

1. ¿Cuáles son los poemas de Li Bai sobre el otoño? 1. Pensamientos de otoño

Li Bai

El sol primaveral es como ayer y los árboles cantan oropéndolas. La hierba crece al anochecer y sopla la brisa fresca.

Bajo las hojas de otoño, la luna está fría y la gallina está triste. Siéntate y descansa en el dolor, el rocío blanco se seca y vuelve a florecer.

2. Jingmen en Otoño

Li Bai

Otoño La helada otoñal cae sobre Jingmen y las hojas se esparcen por todo el suelo porque hay montañas. , el río también está muy abierto y el viento otoñal también. Envíame y haz que mi viaje sea seguro.

Esta vez salí no por comida, sino para visitar montañas y ríos famosos, así que el lugar al que quería ir era a las montañas.

3. Diecisiete canciones de Qiupu

Li Bai

Una

El otoño es como el otoño y la depresión preocupa a la gente.

Los invitados estaban demasiado preocupados para ir al edificio este.

Mirando al oeste de Chang'an, puedes ver el río fluyendo debajo.

Envía un mensaje a este río y lo recordarás.

Envía una gota de lágrimas desde lejos para ayudarme a llegar a Yangzhou.

En segundo lugar,

los simios Qiupu están tristes por la noche y Huangshan es tan blanco como una cabeza calva. Una corriente clara no es una corriente larga, sino una corriente con el corazón roto. Si quieres ir, no puedes. ¿Cuándo volveré a Japón? La lluvia y las lágrimas me harán sentir solo.

Tercero

El avestruz brocado de otoño es raro en el mundo.

El faisán es demasiado tímido para llevar jersey.

4. Sube a la Torre Norte Xie Tiao en Xuancheng en otoño

Li Bai

En el pintoresco río, las montañas son brillantes y el agua es hermosa, y el cielo está claro y despejado.

Entre los dos ríos, un lago y el otro parecen un espejo brillante; los dos puentes sobre el río parecen arcoíris cayendo del cielo.

Los pomelos en el bosque de naranjos se reflejan en el humo frío del humo de la cocina; el otoño no tiene límites, y los árboles fénix también parecen viejos.

Además de mí, ¿quién pensaría en la Torre Norte y el viento otoñal, señorita Xie?

5. Mausoleo de Qiu Dengba Rey Dongting

Li Bai

Temprano en la mañana, esta colina se puede ver a lo lejos y el paisaje en todas direcciones. es sin excepción. El agua del lago es clara y se refleja en el cielo. El fondo del otoño se puede ver en el agua clara del lago.

Xunqiu es muy vasto y la costa y el agua son claras. Las montañas verdes y los árboles a lo lejos, el color verde y el humo fresco.

El velero deriva ligeramente, viniendo aquí desde el río, y los pájaros vuelan hacia el cielo. El Purken salvaje de Changsha es claro y las nubes y los campos están vacíos con rastros de escarcha.

Tan pronto como la gente vea la luz del otoño, se lamentarán del cabello, del lago y de los arrepentimientos del pasado. En el lado norte del río, el lago se ondula hacia el este.

Los británicos cantaron "Blancanieves" y las bellezas de Jiangnan cantaron "Plucking Lotus Seeds". . El canto sonó aún más desgarrador y las lágrimas cayeron del acantilado.

2. ¿Cuáles son algunos poemas sobre el "viento de otoño"? 1. El viento otoñal se levanta entre las nubes blancas, las plantas se vuelven amarillas y los gansos regresan al sur. ——Otoño Viento Ci de Liu Che

La brisa otoñal sopla y las nubes blancas vuelan. La hierba y los árboles son amarillos y los gansos regresan al sur.

2. Desde la antigüedad, el otoño ha sido triste y solitario. Yo digo que el otoño es mejor que la primavera. ——Poemas de otoño de Liu Yuxi

Me he sentido triste y solo cada otoño desde la antigüedad, pero creo que el otoño es mejor que la primavera.

3. Al ver el viento otoñal en la ciudad de Luoyang, quise escribir un libro. Zhang Ji·Qiu Si

El viento anual de otoño vuelve a soplar en la ciudad de Luoyang. Los vagabundos que viven en la ciudad de Luoyang quieren saber qué pasó con sus familiares en casa. Hay tanto que decir cuando escribo una carta a casa para saludar, y ni siquiera sé por dónde empezar.

4. El viento otoñal es claro y la luna otoñal es brillante. ——El viento otoñal de Li Bai

El viento otoñal es claro y la luna otoñal es brillante.

5. Vengo de tres mil millas de distancia. Con la tristeza del otoño, con mi tristeza centenaria, subí solo a esta altura. ——Du Fu Gordon

Triste por el paisaje otoñal, siento que he estado vagando miles de millas durante todo el año. Hoy estoy solo en una plataforma alta debido a una enfermedad.

6. En el otoño en forma de media luna en el monte Emei, el río Pingqiang se refleja. ——"Canción de la luna del monte Emei" de Li Bai

Frente al majestuoso monte Emei, cuelga una media luna. La luna brillante se refleja en el río Pingqiang.

7. En lugar de ser arrastrado por el viento del norte, es mejor sostener la fragancia en la rama y esperar la muerte.

-Zheng Sixiao pinta crisantemos.

¡Preferiría morir en una rama que morir en el frío viento del norte!

8. La joven Su'e es resistente al frío y lucha contra las heladas a mediados de mes. ——"Frost Moon" de Li Shangyin

La diosa de las heladas y Chang'e en medio de la luna no temen al frío severo, compitiendo por la belleza y la belleza en la escarcha de la luna fría.

9. El viento otoñal lleva mi corazón hacia el paso de Yumen para siempre. ——La canción de otoño de Li Bai

El viento otoñal hace pedazos la ropa y todos extrañan a los guardias fronterizos.

10. Los árboles son todo otoño, y las montañas son sólo luz. ——Wang Ji Wang Ye

Los árboles se tiñen con los colores del otoño y las montañas se cubren con el resplandor del atardecer.

3. Acerca de los poemas otoñales de Li Bai Una luna brillante cuelga en lo alto de la capital y miles de martillos golpean el suelo. ——"Midnight Wu Ge·Autumn Song" de Li Bai

La luna cae detrás del conejo blanco, en otoño y primavera, ¿quién es el vecino de la vida solitaria de Chang Oh? La gente de hoy no se ve en la luna antigua, pero son la gente antigua en la luna actual. ——Li Bai "Pidiendo vino y la luna, mi viejo amigo Jia Chunling"

En el otoño de media luna en el monte Emei, el río Pingqiang se refleja. ——"Canción de la luna del monte Emei" de Li Bai

Los gansos de otoño son escoltados por el viento largo. Los enfrento en esta villa, bebiendo mi vino. ——Li Bai "Adiós al secretario de la escuela Shu Yun en la Torre Xie en Xuanzhou"

Los incendios brillaban en el cielo y las estrellas rojas en el humo púrpura estaban sumidas en el caos. ——"Canción del Pu de Otoño" de Li Bai

El viento otoñal es claro, la luna otoñal es brillante, las hojas caídas se juntan y se dispersan, y las grajillas del oeste están asustadas. ——"Tres cinco siete palabras" de Li Bai

Vuelve a la habitación y baja las cortinas de cristal, sin dejar de mirar la exquisita luna a través de las cortinas. ——La "Tribu Jade" de Li Bai

El viento otoñal sopla el sonido de Yi Dao, y todos los hogares recuerdan a los guardias fronterizos. ——"Midnight Wu Song: Autumn Song" de Li Bai

En una noche de luna, los trabajadores de la fundición de cobre cantaron y sus canciones resonaron por todo el frío valle. ——"Song of Autumn Pu" de Li Bai

La ciudad junto al río es tan hermosa como en la pintura, y las montañas se están haciendo tarde. Subí al edificio Xie Ting y contemplé el cielo despejado. . ——"Otoño escalando la torre norte de Qixie en Xuancheng" de Li Bai

Entre los dos ríos, un lago y el otro son como espejos brillantes, los dos puentes sobre el río parecen arco iris que caen del cielo; . ——"Otoño escalando la torre norte de Qixie en Xuancheng" de Li Bai

En una noche de otoño, el agua del Lago Sur y el humo claro pueden volar hacia el cielo. ——Los cinco poemas del lago Dongting de Li Bai (Parte 2)

Los insectos otoñales chirrían junto al pozo dorado y la escarcha es como un pequeño espejo que brilla en mi estera. ——"Una canción de anhelo de amor" de Li Bai

Sin saberlo, el crepúsculo envolvió las verdes montañas y las nubes otoñales llenaron el cielo crepuscular. ——"Escuchando a un monje Shu tocando el Qin" de Li Bai

¿Cuándo se resolverá la guerra fronteriza y cuándo terminará mi marido su expedición? ——"Midnight Wuge: Autumn Song" de Li Bai

Los pomelos en el bosque de naranjos se reflejan en el humo frío del humo de la cocina; la atmósfera otoñal es ilimitada y los árboles fénix también parecen viejos. ——"Otoño escalando la torre norte de Qixie en Xuancheng" de Li Bai

Mirando el Festival de Invierno y Otoño, el antiguo camino que conduce a Xianyang ha sido cortado. ——"Qin Yi·E·Xiao Shengyan" de Li Bai

Miré la luna de otoño en la cubierta y pensé en el viejo general Xie en vano. ——Los sentimientos nostálgicos en "Atraque nocturno al pie de la montaña Niuzhu" de Li Bai

Las sombras de los árboles están cubiertas de musgo verde y las nubes otoñales también están teñidas de verde. ——"Nan Xuan Song" de Li Bai

Cuando regresé de las montañas, el vino blanco estaba madurando y los pollos amarillos engordaban en el otoño del grano. ——"Los niños de Nanling no entran en Beijing" de Li Bai

Además de mí, ¿quién pensaría en la Torre Norte, saludando al viento otoñal, señorita Xie? ——"Otoño escalando la torre norte de Qixie en Xuancheng" de Li Bai

Hay árboles centenarios al lado de la ciudad y el sonido del otoño suena día y noche. ——Li Bai "Adiós a Du Fu en Sand Dune Gate"

Volando solo en un parche de nieve, puedes ver el otoño a cien millas de distancia. ——"Dos águilas blancas" de Li Bai

Las nubes blancas reflejan el agua y sacuden la ciudad vacía, y el rocío blanco cae en la luna de otoño. ——"Cantando bajo la luna en la torre oeste de la ciudad de Jinling" de Li Bai

4. ¿Qué días tristes de otoño hay en los poemas que describen el viento otoñal? El viento de otoño es triste y las flores caen por todo el suelo.

"El Libro de los Cantares·Xiaoya·Abril" se mueve con el viento otoñal, y las olas del lago Dongting se mueven bajo las hojas de madera: describe la brisa que sopla. Dongting: Lago Dongting, en el norte de la provincia de Hunan.

Onda: microondas por encima. Konoha: hojas amarillas.

"Nine Songs·Mrs. Xiang" de Qu Yuan de Chu Ci del Período de los Reinos Combatientes refleja la luna blanca en el estanque frío y está cubierta de musgo bajo la lluvia de otoño. El "Templo Youxiu Zen Master Shuangfeng" de Liu Tang Changqing, que silba con el viento otoñal en agosto, es tres veces mejor que la "Casa con techo de paja rota por el viento otoñal" de mi Maotang Du Fu. Sopla el viento otoñal, la hierba y los árboles se vuelven amarillos y los gansos regresan a sus carruajes "Poemas del viento otoñal". En medio del ruido, miles de personas tomaron fotografías de Tang Shi. El viento otoñal lleva el sonido de Yi Dao y todos los hogares recuerdan a los guardias fronterizos.

¿Cuándo se resolverá la guerra fronteriza y cuándo terminará mi marido su expedición? Al escalar la montaña, Tang Dufu, en un fuerte vendaval proveniente del amplio cielo simio que gime, los pájaros vuelan a casa, al lago cristalino y la playa de arena blanca.

Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible. En la desolada escena otoñal, Li, un vagabundo durante todo el año, vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad.

Después de todas las dificultades y el odio, mi cabello está blanco y mi copa de vino está dañada.

5. El poema "Otoño" escrito por Bai (701-762 d.C.), cuyo nombre de cortesía era Taibai y cuyo nombre era Qinglian layman.

Su hogar ancestral es Longxi (ahora Gansu), y sus antepasados ​​vivieron en las regiones occidentales. Cuando Li Bai tenía cinco años, se mudó a Changlong, Sichuan (ahora condado de Jiangyou), donde pasó su adolescencia. La familia de Li Bai era acomodada y el joven leyó cientos de libros, lo que demostró su extraordinario talento literario.

Al mismo tiempo, le gusta hacer amigos, está influenciado por los amigos y la sociedad, le gusta hablar sobre cultivar inmortales, anhela la caballerosidad, es audaz y ambicioso, y tiene una personalidad audaz. Dejó su ciudad natal a los 25 años, viajó por todo el país, trabó amistad con personajes ilustres y adquirió un gran prestigio social con sus poemas.

En el primer año de Tianbao (742 d.C.), fue convocado por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang por recomendación de un amigo. Fue nombrado Hanlin y otros edictos imperiales, vivió en Chang'an durante casi tres años y obtuvo una comprensión directa de la corte imperial y la sociedad aristocrática. Debido a la exclusión de ministros poderosos, Yu Tianbao abandonó Chang'an en el tercer año (745 d. C.) y comenzó a vagar nuevamente.

En Luoyang, conoció a Du Fu, que era 11 años menor que él, y entabló una amistad para toda la vida. Cuando comenzó la rebelión de Anshi, tenía cincuenta y cinco años y se encontraba en Xuancheng (ahora Anhui).

Durante la Rebelión de Anshi, Wang Yong y Li Lin lo invitaron a trabajar en el shogunato con la intención de servir al país. Después de que Su Heng conquistara a Li Lin, Li Bai fue exiliado a Yelang (ahora Guizhou). Fue indultado en el camino y vivió entre Jinling (ahora Nanjing) y Xuancheng. Murió en Dangtu (ahora Anhui) en el primer año de Baoying (762 d.C.) a la edad de 62 años. Li Bai soñó toda su vida con cumplir sus ambiciones y hacer algo grandioso.

Esto se puede ver en todas partes de su poesía. El poema "Sobre Li Yong" dice: El roc se eleva con el viento en un día y se eleva miles de kilómetros.

Si el viento amaina, aún puede levantar fuertes corrientes. Cuando el mundo vio mi tono inmutable, se rieron de todas mis grandes palabras.

Fu Xuan todavía puede tener miedo del más allá, pero su marido no puede ser joven. Se comparó con el gran Roc de "Zhuangzi" que agitó el cielo y el mar. Estaba lleno de confianza en su capacidad política y fue ridiculizado por el mundo. También utilizó las palabras de Confucio (Fu Xuan) para defenderse, diciendo "se temerá la otra vida".

El poeta era políticamente ingenuo. De hecho, puede que no tenga el talento para ser un estadista. No sorprende que su “gran charla” fuera recibida con cinismo. Pero como poeta, es una persona talentosa, un roc que viaja por el mar.

Como poeta de toda la vida, su inacción política fue desafortunada en su opinión, pero fue una suerte para la literatura china. Si no hay Li Bai en la poesía Tang, sería una lástima que se quitara un pilar del magnífico edificio.

Li Bai tiene un número considerable de poemas que exponen y critican la injusticia social, como uno de "Cincuenta y nueve estilos antiguos": El coche está polvoriento y el pabellón está oscuro por la tarde. China es más cara que el oro y Lianyun está abriendo una casa.

He Huihe fue apodado el Gallo de Pelea. Cuando el aliento se seca, los transeúntes tienen miedo.

No existe el lavado de oídos, sólo existe Yao y tus pies. Se trata de una figura desafortunada que satiriza el bando del emperador.

Desfilaban por la ciudad en lujosos carruajes, y el polvo volaba. Algunos eunucos (nobles medios) tenían tanto dinero que construyeron la casa de Li Hong.

Los gallos de pelea, que se alegraban por el emperador, también circulaban en coches cubiertos. Sus fosas nasales apuntan hacia el cielo y su aliento parece soplar las nubes en el cielo (muy arrogante), y los peatones en la carretera tienen demasiado miedo para acercarse.

Finalmente, el poeta lamentó que ya no exista un sabio como Xu You (Xi Erweng) en la sociedad. ¿Quién puede distinguir al bueno (Yao) del malo (Zhi)? Cuenta la leyenda que el antiguo sabio Tang Yao quería ceder su trono a Xu You. Cuando Xu You se enteró, pensó que se había contaminado los oídos, así que corrió al río para lavarse los oídos. Se le consideraba un santo que odiaba la fama y la fortuna. La planta del pie, el legendario "ladrón" antiguo, es, por supuesto, sinónimo de malo.

Li Bai tenía una comprensión sensible de la corrupción política y el declive de la dinastía a finales de la dinastía Tang, y lo expuso y satirizó en sus poemas. Li Bai escribió algunos poemas que describían directamente el sufrimiento de la gente, pero eran extremadamente maravillosos, como "La batalla en el sur de la ciudad": la batalla del año pasado fue sobre Sang Qianyuan, la guerra de este año es sobre el río Cebolla.

Lavando tropas en el mar y ayudando a las olas, dejando crecer la hierba en la nieve en las montañas Tianshan. Durante la Larga Marcha, los tres ejércitos estaban envejeciendo.

Los hunos dependían de la matanza para cultivar, pero en la antigüedad solo veían huesos blancos y arena amarilla. La familia Qin construyó una ciudad para Hu y la familia Han también encendió hogueras.

La hoguera arde y no hay tiempo para luchar. Lucha a muerte en el campo de batalla y los caballos derrotados aullarán al cielo.

Los milanos negros picotean los intestinos humanos y vuelan con ramas muertas. Los soldados son descuidados y los generales están vacíos.

Pero sabiendo que los soldados son armas de asesinato, ¡hasta los santos deben usarlos! Este poema utiliza el título de los poemas Yuefu de la dinastía Han, aprendiendo intencionalmente de la tradición de los poemas Yuefu, pero es más vívido y profundo que el poema "Expedición al Sur" de la dinastía Han. El río Sanggan, el río Onion, Tiaozhi y Tianshan son todos nombres de lugares fronterizos.

Los soldados de la dinastía Tang iban a luchar a estos lugares lejos de su tierra natal, y muchas veces nunca regresaban. Algunos pueblos fronterizos hacen la guerra y el saqueo como profesión, e innumerables personas han muerto en el desierto en los tiempos antiguos y modernos.

El lugar donde se construyó la Gran Muralla durante la dinastía Qin para defenderse de los Xiongnu (es decir, la "familia Han", que la gente de la dinastía Tang solía llamar "Tang" en lugar de "Han". ", que en realidad se refiere a la dinastía Tang) todavía está plagado de guerras y guerras. El caballo derrotado gimió en busca de su amo en el campo de batalla, pero el amo fue picoteado por cuervos y águilas, y sus intestinos fueron colgados con ramas muertas.

Los soldados murieron y el general que dirigía el ejército estaba demasiado ocupado para lograr nada. Finalmente, el poeta dijo en "El antiguo arte de la guerra": La guerra no es algo divertido y un monarca sabio la utilizará sólo cuando sea absolutamente necesario.

Tang Xuanzong estaba encantado. Años de guerras hicieron que la gente se sintiera miserable. Este poema fue escrito con este propósito. Li Bai escribió muchos poemas que describen los grandes ríos y montañas de su patria, la mayoría de los cuales son obras famosas.

Sus poemas de este tipo son diferentes a los de Wang Wei y Meng Haoran. Si los poemas de paisajes de Wang Wei y Meng Haoran son meticulosos, los poemas de paisajes de Li Bai son a mano alzada. A menudo no representa plantas ni árboles, sino que absorbe el encanto de la naturaleza desde una perspectiva macro.

El río Yangtze, las rocas y acantilados de Chanchan, los miles de kilómetros de nubes y nieblas, y las rocas y árboles antiguos volaron tan pronto como llegaron a sus obras y fueron ahuyentados por él. creando un mundo mítico que convive con la naturaleza. Por ejemplo, el paisaje de la montaña Lushan fue escrito en una "Canción de la montaña Lushan" para reseñar Luxuzhou: el Golden Gate se abre a dos montañas y un arroyo plateado cuelga de tres puentes de piedra.

La cascada Xianglufeng está separada de ella por un imponente acantilado. El resplandor de la mañana tiñe de rojo las nubes verdes, los pájaros vuelan y crecen.

Entre el cielo de arriba y el cielo de abajo, el río se ha ido para siempre. El cielo cambia con el viento y el río fluye como montañas cubiertas de nieve.

¡Qué impulso tan magnífico es este! Sólo la mente de Li Bai puede contener ese impulso, y sólo la pluma mágica de Li Bai puede escribir ese impulso. Otro ejemplo es un pasaje del famoso "El camino hacia Shu es difícil": sobre la bandera alta, seis dragones impulsan el sol, mientras que debajo el río azota su retorcido curso.

Tal altura es difícil incluso para Huang He.

6. ¿Cuáles son algunos poemas sobre el "viento de otoño"? Las nubes blancas vuelan, sopla el viento otoñal, la hierba cae y los gansos salvajes regresan al sur.

——Traducción de los poemas del viento otoñal de Liu Che: El viento otoñal sopla y las nubes blancas vuelan. La hierba y los árboles son amarillos y los gansos regresan al sur.

Desde la antigüedad, cada otoño me he sentido triste y solo, y creo que el otoño es más común que la primavera. ——Traducción de poemas otoñales de Liu Yuxi: Desde la antigüedad, cada otoño, me siento triste y solo, pero creo que el otoño es mejor que la primavera.

El viento anual de otoño sopla hacia la ciudad de Luoyang, y el hijo que deambula por la ciudad de Luoyang no sabe cómo están sus familiares en su ciudad natal, escribiendo una carta a Heping, hay mucho que decir, y yo no; No sé por dónde empezar. ——Zhang Ji·Qiusi Traducción: El viento anual de otoño sopla nuevamente en la ciudad de Luoyang.

Los vagabundos que viven en la ciudad de Luoyang no saben cómo les está yendo a sus familiares en su ciudad natal. Cuando escriben una carta a casa para saludar, hay demasiadas cosas que decir y no sé por dónde empezar.

El viento otoñal es claro y la luna otoñal brilla. ——Traducción de Li Bai de Qiufengyan: El viento otoñal es claro y la luna otoñal es brillante.

Li en la desolada escena otoñal ha sido un vagabundo durante todo el año y vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad. ——Traducción de Du Fu de Denggao: Me siento triste por el paisaje otoñal. Siento que he estado vagando miles de kilómetros durante mucho tiempo. He estado enfermo toda mi vida. Hoy estoy solo en la plataforma alta.

En el monte Emei, en otoño en forma de media luna, se refleja el río Pingqiang. ——Traducción de Li Bai de la canción de la luna de la montaña Emei: Frente al majestuoso monte Emei, cuelga una forma de media luna.

La luna brillante se refleja en el río Pingqiang. En lugar de soplar el incienso con el viento del norte, es mejor sostener el incienso en la rama y esperar la muerte.

——Zheng Sixiao pinta crisantemos. ¡Preferiría que la fragancia muera en las ramas que soplar con el frío viento del norte! 8. La joven Su'e es resistente al frío y lucha contra las heladas a mediados de mes. ——Li Shangyin Traducción de Shuangyue: Los dioses de las heladas Qingnu y Chang'e en medio de la luna no temen el frío severo, compiten por la belleza en las heladas y comparan la belleza de cada uno.

9. El viento otoñal lleva mi corazón hacia el paso de Yumen para siempre. ——Li Bai Qiuge Traducción: El viento otoñal hace pedazos la ropa y todos extrañan a los guardias fronterizos.

10. Los árboles son todo otoño, y las montañas son sólo luz. ——Wang Ji, traducido por Wang Ye: Los árboles en capas estaban teñidos con colores otoñales y muchos picos de montañas estaban cubiertos por el resplandor del sol poniente.

7. ¿Cuáles son algunos poemas con viento de otoño? 1. Tarde Shu Road.

Tang·Zhang dijo

Los invitados compiten por el sol y la luna y viajan muy lejos.

El viento otoñal no trata a los demás y llega primero a la ciudad de Luoyang.

Viajé lo más rápido que pude, como si corriera simultáneamente, con el itinerario planificado de antemano. Pero Qiufeng se negó a esperar y fue primero a la ciudad de Luoyang.

2. "Viento de Otoño"

Liu Che en la Dinastía Han

Vuelan nubes blancas, se levanta el viento de otoño, la hierba y los árboles se vuelven amarillos y los gansos salvajes regresan al sur.

Tienes hermosas orquídeas, hermosos crisantemos y hermosas mujeres. No puedes olvidarlo.

Construimos barcos para ayudar al río Fen a cruzar el río.

El sonido de flautas y tambores trae alegría y alegría.

¿Cuándo serás joven?

Sopla la brisa del otoño y vuelan las nubes blancas. La hierba y los árboles son amarillos y los gansos regresan al sur. Hermosas orquídeas, fragantes crisantemos. La belleza perdida es inolvidable.

Paseo en un bote por el río Fen, remando para levantar las olas blancas. Tocar flautas y tambores es tanta alegría. Los días de la juventud quedaron atrás y no tienen nada que ver con el envejecimiento.

3. "Dos canciones de Yan, Parte 1"

Wei y Pi

El viento otoñal es sombrío, el clima es fresco, la hierba y los árboles tiemblan y la escarcha queda expuesta, y las golondrinas vuelan hacia el sur.

Te extraño a ti y a tus invitados y se me parte el corazón. Extraño mi ciudad natal, entonces ¿por qué la enviaste para que se quedara por tanto tiempo?

Me quedo solo en mi habitación, temiendo olvidar mis preocupaciones y no notar los desgarros en mi ropa.

Las canciones cortas no pueden ser largas.

La luna brillante brilla sobre mi cama y las estrellas fluyen hacia el oeste. Todavía es temprano en la noche.

El pastor de vacas y la tejedora se miran desde la distancia y tú estás solo en el río.

El viento otoñal es sombrío, el clima es frío, la hierba y los árboles se marchitan y el rocío se convierte en escarcha. Las golondrinas se van y los cisnes vuelan hacia el sur. Extraño a mi amante que está viajando lejos y mi corazón se llena de tristeza. Pensar en ello también me hace extrañar mi ciudad natal. ¿Por qué te quedaste tanto tiempo? La concubina se queda sola en su tocador y extraña al caballero cuando está triste. No puedo olvidarlo. Sin darme cuenta, las lágrimas cayeron y mojaron mi ropa.

Sostuve el guqin y rasgueé las cuerdas, pero me sentí muy triste. La breve canción se cantó suavemente, como si todavía se estuviera rompiendo. La brillante luz de la luna brilla sobre mi cama vacía, la Vía Láctea fluye hacia el oeste y la noche de insomnio es larga. El pastor de vacas y la tejedora se miraron al otro lado del cielo. ¿Qué delito has cometido? Bloqueado por Tianhe.

4. Estrategia del juego Autumn Wind

Dinastía Tang: Liu Yuxi

¿Dónde está el Autumn Wind? Xiao Xiao envió el ganso.

Cuando la luz de la mañana entra en el patio, el huésped solitario es el primero en olerla.

El viento otoñal sopló de la nada y trajeron bandadas de gansos salvajes. Temprano en la mañana, el viento otoñal soplaba contra los árboles del patio y el viajero solitario escuchó el sonido del viento otoñal por primera vez.

5. "Una carta al viento otoñal en el paso Hangu"

Dinastía Tang: Xu Hui

El viento otoñal sopla desde el paso Hangu, el hielo de hielo, Estremeciendo las montañas y los ríos.

El pino blanco crece en la cima de Wanling y la lluvia cae entre Zhaoling y Nanling.

Está oscuro en el vasto valle y el sol poniente brilla sobre el paso inexpugnable.

En ese momento, un aire púrpura flotaba desde la montaña, lo que debería haber confirmado el regreso de la persona real.

El viento otoñal soplaba desde el paso Hangu y el aire frío y cortante sacudía los ríos y las montañas. Pinus tabulaeformis crece en miles de montañas y crestas, y la lluvia cae en las crestas del sur y del norte. Las nubes lúgubres quedan suprimidas en el vasto valle y el sol poniente brilla oblicuamente en el paso de Xiongguan. En este momento, una persona real debe verificar el aire púrpura que flota en la montaña.