¿Cuáles son algunas frases sobre girar?
Cada vez, siempre, en todas partes se refiere principalmente a la frecuencia con la que sucede algo. Por ejemplo:
A esta persona se le negó el trabajo de todos modos debido a su alcoholismo.
Por beber, esa persona era rechazada cada vez que solicitaba trabajo.
②La vida siempre está llena de nuevas aventuras.
Hay nuevos riesgos en todas partes de la vida.
Alternar, alternar, por un tiempo...por un período de tiempo, es decir: rotación regular, reemplazo uno por uno o reemplazo uno por uno según un plan repetido. Generalmente al final de una oración. . turno es plural. Por ejemplo:
① Su estado es crítico; debemos cuidarlo.
Su enfermedad era tan grave que tuvimos que turnarnos para cuidarlo.
Cuando John tenía fiebre, a veces sentía frío y otras veces calor.
Cuando Juan tenía fiebre, sentía calor y frío.
Es el turno de alguien. Por ejemplo:
Ellos, en su tormento, se negaron.
Cuando les llegó el turno, se negaron.
Secuencialmente, uno a la vez, secuencialmente, es decir: en un orden fijo. Tiene una posición flexible en la oración y sólo se puede usar indistintamente con by turnes cuando significa "turnos", pero significa un rango de tiempo mayor. Lo contrario también puede significar "regreso". Por ejemplo:
Se turnaron para remar en el bote.
Se turnaron para remar.
②Los niños subieron al autobús vestidos con harapos.
Los niños subieron al autobús uno a uno.
③La vida sólo es posible cuando los alimentos se convierten en energía, que a su vez se utiliza para encontrar más alimentos para crecer, reproducirse y sobrevivir.
Solo cuando los alimentos se convierten en energía, ésta se puede utilizar para encontrar más alimentos, asegurando así la vida.
El crecimiento, la reproducción y la supervivencia hacen posible la vida.
Llevé a Sally a almorzar y ella me invitó a mí.
Invité a Sally a almorzar y, a cambio, ella me invitó a mí.
(La leche) se ha vuelto agria. Por ejemplo:
El estado del paciente finalmente parece estar mejorando.
La condición del paciente parece finalmente haber mejorado.
②Esta crema se está echando a perder.
La nata se ha agriado.
6. Fuera de turno fuera de orden, gasser, es el antónimo de turno. Fuera de turno también puede significar "desactualizado", por ejemplo:
Bill intentó registrarse fuera de servicio y fue expulsado.
Bill intentó tocar cuando se registró, pero lo echaron.
Espero no haber dicho nada equivocado. No sabía que se suponía que era un secreto.
Espero no haber dicho nada que no debería haber dicho. No sabía que era confidencial.
7. Se cocinará de un solo turno (quemado, etc.). ) Perfecto, perfecto. El turno se puede cambiar a t. Por ejemplo:
Este pollo está asado a la perfección.
Este pollo está estofado a la perfección.
②Su apodo es Tiny, lo que le sienta muy bien.
Su apodo "Tiny" le sienta bien a su talla.
1. Clasificación del uso de "turn"
Existen muchas frases compuestas por "turn" en inglés, las más comunes son:
1. Entregar ①Regresar ②Dormir ③Entregar a alguien bajo custodia policial.
Debes entregar tu equipo antes del alta.
Bueno, creo que ya me voy a la cama. Tengo que levantarme temprano.
Ella lo amenazó con entregarlo.
Dar la vuelta, girar, girar, girar, girar, girar, girar, girar, girar, girar, girar, girar, girar, girar, girar, girar, girar girar, girar, girar, girar, girar, girar, girar, girar, girar, girar, girar, girar, girar, girar, girar, girar, girar, girar, girar, date la vuelta, date la vuelta Levántate, date la vuelta, date la vuelta, date la vuelta, date la vuelta, date la vuelta, date la vuelta, date la vuelta.
Prometió venir, pero aún no ha aparecido.
2) No puedo escuchar la radio con claridad; ¿puedes subir el volumen?
Creo que tu reloj aparecerá algún día.
Puedes buscar esta palabra en el diccionario.
Abrir ① abrir ② confiar en ③ atacar repentinamente a alguien.
¿Puedes encender la luz?
El éxito de un picnic muchas veces depende de la climatología.
3) ¿Por qué me apuntas?
Apagar (gas, agua, electricidad, radio, TV, etc.). )
Llevan unos días sin gas.
Al salir, no olvides apagar las luces.
5. Resultó que ① era cierto y el resultado fue ② cerrar ③ la producción y ④ alejarse.
Los resultados experimentales fueron muy exitosos.
El resultado fue que no consiguió el trabajo.
3) Recuerda apagar las luces antes de acostarte.
Esta fábrica produce 100 coches cada día.
Benjamín echó a su hijo de casa sin dinero.
6. Rechazar ①Rechazar ②Rechazar
Ejemplo 1) ¿Puedes bajar el volumen del televisor? Quiero dormir un rato.
Intentó alistarse en el ejército pero fue rechazado por problemas de salud.
7. Contra la traición
Ella nunca traicionará a su país.
Ella traicionó a su viejo amigo.
8. Conviértete, traduce...
Nunca me convertirás en vendedor.
Por favor, traduzca las siguientes frases al chino.
9. Ir a, ir a
Ejemplo 1) Pase a la página 10.
El niño busca consuelo en su madre. 3) Busque en el diccionario (busque la palabra en el diccionario)
10. Gire ①, gire ② y envíelo.
Se dio vuelta y se quedó dormida.
El coche giró hacia la derecha.
11. Date la vuelta ① Date la vuelta ② Mira en la otra dirección.
La tierra gira alrededor del sol.
Date la vuelta y déjame ver tu espalda.
12. Date la vuelta y vete ① Date la vuelta y vete, no mires ni dejes de mirar ② Rechaza ayuda y rechaza que alguien entre a un lugar.
Se giró asustada al ver tanta sangre.
Un médico no puede rechazar a una persona moribunda.
Cientos de personas tuvieron que ser expulsadas del estadio.
13. Date la vuelta y regresa.
El tiempo empeoró tanto que tuvieron que dar marcha atrás.
Debido a los combates, nos bloquearon la frontera.
14. Túrnense para hacer algo. /hacer algo. Túrnense para hacer algo.
De camino a Canadá, también nos turnamos para conducir.
2) Debes turnarte para ser el capitán.
15. Resultado secuencial ① Secuencial ②
Ejemplo 1) Las tasas de interés caen y, a su vez, los precios de las acciones suben.
Nos pidió a cada uno de nosotros que describiéramos cómo el alcohol afecta nuestras vidas.
16. Turnarnos
Turnémonos para conducir.
Nos turnamos para realizar este trabajo.
17. A menudo, cada vez
Me encuentro con él cada vez.