¿Cuáles son los poemas sobre el trabajo duro y el trabajo duro?
1. Versos sobre la práctica de la caligrafía mediante el temple repetido
2. Versos sobre la práctica de la caligrafía mediante la práctica repetida
Versos sobre la práctica de la caligrafía mediante la práctica repetida 1. Versos sobre la práctica de la caligrafía mediante la práctica repetida practicar la caligrafía a través de la práctica repetida
Versos
1. Se obtuvieron dos versos en tres años, y uno de ellos recitado provocó lágrimas en ambos ojos. ——Jia Dao
Jia Dao escribió poemas y frases refinadas: "Se necesitaron tres años para obtener dos frases, y una frase hizo brotar dos lágrimas". Su historia de "examen" es la más famosa.
"Se necesitan tres años para obtener dos frases, y dos lágrimas brotan una vez que las cantas". "Buenas frases, si las palabras no son sorprendentes, nunca dejaré de" hablar juntos sobre cómo hacerlo. escribe un buen artículo.
2. Para cantar una palabra, rompe varios tallos y bigotes. ——Lu Yanrang.
El poema "Bitter Song" del poeta de la dinastía Tang Lu Yanrang dice: "Para cantar una palabra, romperé varios tallos". Esto muestra el dolor de refinar poemas y oraciones, y se dice que los famosos. El amargado poeta Jia Dao aún más En su poema "Adiós a los insuperables", añadió un pequeño poema debajo de la frase "Caminando solo en el fondo del estanque, contando las respiraciones junto a los árboles": "Se obtuvieron dos líneas en tres años ", y un canto me hizo llorar. Un amigo cercano es como nunca". Recompensa, vete a casa y duerme en el otoño de la vieja montaña. "Me tomó mucho tiempo refinar la oración, y la alegría después de recitarla puede ser visto.
2. ¿Cuáles son algunos buenos versos que describen la necesidad de un escrito que debe perfeccionarse con el tiempo?
1. "After the Poetry" de Jia Dao
Se obtienen dos sentencias en tres años
p>
Un cántico y dos lágrimas corren
Es como si un buen amigo no fuera apreciado
Regresando a mi ciudad natal en otoño
2. El canto amargo de Lu Yanrang
No hables de las cosas del poema, porque no hay nada en el poema.
Cantando una sola palabra, retorciendo y rompiendo varios tallos.
Buscar el cielo debería ser aburrido, buscar el mar será seco.
Diferentes estilos de escritura y escritura. Depende del autor.
Yin'an: Pensar y refinar una palabra hasta que se estabilice. Algunas personas la escriben como "Yin en una palabra", que es lo que significa. : Para encontrar la palabra correcta, sin saberlo me rompí varias barbas (movimientos inconscientes al pensar con mi cerebro)
3. Poemas antiguos que alaban el arduo trabajo de las personas
1. Poemas antiguos relacionados
Oda de la Lima
Yu Qian
Miles de martillos tallaron las montañas profundas y el fuego las quemó como si nada.
No tengas miedo de ser hecho añicos, debes permanecer inocente en este mundo.
2. Notas
① Lime chant: Alabanza a la lima. Yin: canta. Se refiere al nombre de un género de poesía antigua (una forma de poesía antigua).
② Miles de martillos y miles de cinceles: Innumerables martillazos y excavaciones, que describen la dificultad de extraer la cal. Miles, diez mil: palabras funcionales para describir muchas cosas. Martillar: martillar. Cincel: cavar.
③Si es fácil: Parece algo común. Si: como si, como si; pausado: ordinario, relajado.
④Hun: completo.
⑤Inocencia: se refiere a la naturaleza blanca pura de la cal, y también metáfora de la noble integridad moral. Mundo humano: mundo humano.
3. Traducción
(piedra caliza) sólo se puede extraer de montañas profundas después de decenas de millones de martillazos. Considera que arder con fuego furioso es algo muy común, y no teme incluso si se rompe en pedazos, y está dispuesto a dejar su inocencia en el mundo.
4. Breve análisis
La primera frase "Se necesitan miles de martillos para tallar las montañas profundas" describe la dificultad de extraer piedra caliza. La segunda frase es "El fuego arde como si nada". "Quemar con fuego", por supuesto, se refiere a la fundición de piedra caliza. La adición de las tres palabras "ruo tomándolo con calma" hace que la gente sienta que no se trata solo de escribir sobre la fundición de piedra caliza, sino que también parece simbolizar que las personas con ideales elevados y benevolencia se lo toman con calma y se lo toman con calma sin importar las pruebas severas que enfrenten. rostro. La tercera frase es "No tengas miedo de que te rompan en pedazos". "Roto en pedazos" describe vívidamente la quema de piedra caliza hasta convertirla en polvo de cal, y las palabras "sin miedo en absoluto" nos recuerdan que puede contener el espíritu de no tener miedo al sacrificio. En cuanto a la última frase "dejar la inocencia en el mundo", el autor expresa directamente sus sentimientos y está decidido a ser una persona pura e inocente. El autor Yu Qian era un funcionario honesto y recto. Había reparado injusticias y brindado ayuda en desastres y hambrunas, y era profundamente amado por la gente. Durante el reinado del emperador Yingzong de la dinastía Ming, Wala invadió y Yingzong fue capturado.
Yu Qian propuso establecer al emperador Jing y dirigió personalmente sus tropas para defender Beijing y repeler a los Oara, protegiendo así al pueblo de otro gobierno bárbaro de los aristócratas mongoles. Sin embargo, tras la restauración de Yingzong, este héroe nacional fue acusado falsamente de "traición". Se puede decir que esta canción "Lime Song" es un retrato fiel de la vida y la personalidad de Yu Qian.
4. ¿Puedes escribir algunos versos que presten atención a "refinar los personajes"?
Los antiguos prestaban gran atención a refinar los personajes al escribir poemas y letras.
"Debido a la naturaleza humana, hay buenas oraciones y las palabras no sorprenden.", "Recitar una palabra, torcer varios tallos y bigotes", "Poemas y poemas sólo pueden mostrar la torpeza de la mano de obra con una palabra", etc., salen todos. Muestra la importancia que los antiguos daban a la caligrafía. Cuando los antiguos escribían poemas y letras, prestaban atención al refinamiento de las palabras. Quienes refinan bien las palabras en los puntos clave para hacer volar toda la frase y hacer que otros la miren con admiración son los llamados "ojos de la poesía". y "ojos de palabra".
A continuación solo damos algunos ejemplos de la dinastía Song para observar las habilidades de caligrafía de los antiguos. "La brisa primaveral se vuelve verde en la orilla sur del río" (¿Dinastía Song del Norte? ¿Wang Anshi? "Navegación en Guazhou").
Cuenta la leyenda que cuando Wang Anshi escribió este poema, cambió muchas palabras en el manuscrito original. Primero usó "to", luego lo cambió a "guo" y luego lo cambió a "ru". y luego lo cambié a "hombre". Ninguno de ellos era satisfactorio, así que lo revisé muchas veces antes de decidirme finalmente por la palabra "verde". La palabra "verde" se usa muy bien. La palabra "verde" expresa vívida y vívidamente el cambio de la brisa primaveral que cubre a Jiangnan con ropa verde, dando a la gente una sensación de movimiento.
Este poema describe una escena, conmueve la escena y evoca emoción, lo que sienta las bases para el tono lírico de la siguiente frase. "Las nubes se rompen y sale la luna, y las flores hacen sombras" ("El Hada" de Zhang Xian, Dinastía Song).
Esta frase tiene un número reducido de palabras pero un rico significado. Los cuatro caracteres "nube, luna, flor y sombra" describen tres objetos y cuatro escenas, y los tres caracteres "romper, venir y hacer" se utilizan en el medio para escribir tres dinámicas consecutivas: la nube "rompe" y la la luna "viene", y la luna "Lai" significa la "sombra" de la flor, y la "sombra" de la flor conduce a la palabra "Nong". La palabra "Nong" significa la postura elegante de las ramas de las flores balanceándose. en el viento y acariciando la sombra de las flores.
En solo siete palabras, escritas desde el cielo hasta el suelo, las nubes brillan, la luna brilla y el viento hace sombra a las flores, formando una hermosa y brumosa imagen, personificando las nubes. la luna y las flores, dándoles riqueza. La emoción y la vida al mismo tiempo hacen que la imagen tranquila parezca volar. "El viento, oropéndolas viejas y jóvenes, la lluvia, ciruelas gordas" (Dinastía Song, Zhou Bangyan, "Fu Ting Fang").
Nuestros antiguos estaban acostumbrados a usar palabras de manera flexible. Los adjetivos y sustantivos se pueden usar como verbos y se pueden usar de manera vívida y vívida tan pronto como se usan. Pensar en los polluelos de boca amarilla, desde ser lindos e ingenuos esperando alimentarse, hasta ganar plumas lentamente, extender sus alas y abandonar el nido, no es solo un día, sino también el arduo trabajo de los padres, varias formas. Y el tiempo es largo. Más tarde, solo escuché la palabra "老", que era realmente fuerte y embriagadora.
Nuestros pensamientos vagaban en la palabra “viejo”, y pasaron varios meses sin prestar atención. Otra lluvia de ciruelas “gordas”, ¿cuántas lluvias más han pasado? Debería ser desde "la lluvia ligera es fina y el viento es suave", hasta "los sauces en el terraplén están borrachos con el humo primaveral", hasta "una rama de albaricoques rojos que sale de la pared", hasta "las flores tienen descoloridos a rojo y verde y los albaricoques son pequeños", y finalmente a la riqueza bajo la lluvia. Grasa.
Escribí la dinámica y la forma, pensando en las flores de ciruelo que pasaron de ser suaves, pequeñas y tímidas, a amarillas y regordetas, y la gordura con un toque de rojo en el amarillo, ¿cómo podría ¡No seas codiciado! Finalmente, contemos otra historia sobre personas que practicaban la caligrafía en la dinastía Song. Según la leyenda, Su Dongpo una vez habló de poesía con su hermana Su Xiaomei y su amigo poeta Huang Shangu, y se hicieron preguntas mutuamente.
Después de que la hermana menor dijera "brisa suave y sauces delgados" y "flores de ciruelo de luna ligera", le pidió a su hermano que agregara una palabra de cada uno y dijera el ojo del poema. Su Dongpo dijo inmediatamente: Agregue "sacudir" a la primera oración y "ying" a la última oración, que se convierte en "La suave brisa sacude los delgados sauces y la pálida luna refleja las flores de los ciruelos".
Inesperadamente, Su Xiaomei lo juzgó como "baja calidad". Después de que Su Dongpo pensó detenidamente, dijo con orgullo: "Sí, los sauces bailan con la suave brisa y las flores de ciruelo se esconden en la luna pálida.
'" La niña sonrió y dijo: " Es bueno, pero todavía no es bueno". Grado superior". Huang Shangu no pudo evitarlo y preguntó: "¿Qué pasa con el consejo de Yi Xiaomei?" Su Xiaomei comenzó a leer: "La suave brisa sostiene los delgados sauces y el La luna pálida pierde las flores del ciruelo."
Su Dongpo y Huang Shanshangu lo recitaron y reflexionaron, y no pudieron evitar elogiarlo con sus manos. ¿Qué tiene de maravilloso este cambio? También podríamos venir y divertirnos un poco.
"Breeze" llega lentamente y "thin willow" no es dinámico. ¿Cómo puede ser digno de verbos más explícitos como "shake" y "dance"? Sólo la palabra "ayuda" es la adecuada, adecuada para "ligero" y "delgado", que parece armoniosa y personifica el viento, representa vívidamente la suavidad de la suave brisa y las ramas de sauce ondeando, dando a las personas una sensación de armonía. sensación de suavidad. La adición de "ying" y "yin" en la siguiente frase no es apropiada.
Imagínese, la pacífica luna ha brillado por toda la tierra y las flores de los ciruelos, naturalmente, no son tan llamativas como durante el día. Bajo la luz de la luna, se eclipsa.
De esta manera, la palabra "perdido" describe la escena de la luz de la luna y las flores de ciruelo mezclándose, lo que realza el atractivo de este poema. Es realmente una palabra brillante. El poeta piensa una y otra vez en una palabra y la refina miles de veces. Este espíritu de escritura meticuloso debería ser evidente para nosotros.
Desde el punto de vista actual, también podríamos considerar el refinamiento de palabras como una modificación después de la escritura. Nuestros compañeros no prestan atención a la revisión cuando escriben ensayos. Siempre les gusta "hacerlo de una vez" y entonces todo estará bien.
Este no es un buen hábito de escritura. Como dice el refrán: "Un artículo nunca se cansa de ser revisado cien veces".
En este sentido, realmente deberíamos aprender de los antiguos. Por supuesto, no tenemos que "torcer los tallos", pero aún así es necesario hacer las revisiones necesarias una vez escrito el artículo.
Respondido por: El lobo de Siberia - Erudito número uno Nivel 15 10-24 13:01 Jia Dao participó por primera vez en el examen imperial y vivió en Beijing. Un día pensó en dos poemas escritos a lomos de un burro: "El pájaro se quedó en el árbol junto al estanque, y el monje llamó a la puerta bajo la luna. Cantó y extendió las manos en un gesto deliberado". La gente se sorprendió al verlo así. En ese momento, Han Yu actuaba como gobernador de la capital y estaba patrullando con sus carruajes y caballos. Jia Dao, sin saberlo, caminó hasta la tercera sección de la guardia ceremonial de Han Yu y siguió haciendo gestos.
El asistente, que no estaba influenciado por nada, fue empujado frente a Han Yu. Jia Dao respondió el poema con sinceridad y no pudo decidir si usó la palabra "quién" o "llamar", por lo que sus pensamientos dejaron las cosas frente a él y no supo cómo evitarlas.
Han Yu detuvo su caballo y pensó durante mucho tiempo, y le dijo a Jia Dao: "Es mejor usar la palabra 'golpe'". Así que los dos montaron en sus burros uno al lado del otro, discutiendo juntos. Los métodos para componer poemas y no podían soportar separarse. Después de quedarse varios días, Han Yu formó una profunda amistad con Jia Dao.
5. Poemas sobre el refinamiento de personajes
"El viento cálido emborracha a los turistas, convirtiendo Hangzhou en Bianzhou". ("Inscripción en la residencia Lin'an" de Lin Sheng) La superficie de estos. dos frases Lo anterior se refiere a aquellos turistas que disfrutan del paisaje del Lago del Oeste, embriagados por la fragancia y felices y contentos. De hecho, la palabra "borracho" muestra el rostro vergonzoso de quienes no han olvidado su tierra natal. Sólo perdieron su ambición, pero incluso su columna vertebral. El poema encarna la emoción y la ira del autor "La luna brillante brilla entre los pinos y la primavera clara fluye sobre las rocas" (La morada de la montaña en el otoño oscuro) de Wang Wei. La primera frase describe lo que vio el poeta: La brillante luna de otoño parece filtrarse entre los bosques de pinos. Es excepcionalmente brillante, proyectando luces y sombras abigarradas, haciendo que el reino parezca más pacífico. La última frase describe lo que escuchó el poeta: el. El manantial de la montaña es excepcionalmente claro y brillante, gorgotea sobre las rocas y parece que todavía se puede escuchar el tintineo del agua. Utilice el manantial que fluye claro para contrastar la tranquilidad de la "montaña vacía". Sepa dónde tocar la flauta de caña y los soldados se irán al campo toda la noche ". ("Escuchando la flauta en la ciudad de noche" de Li Yi) Jin: Du. Con la palabra "Jin", escribe Es común para que los soldados sientan nostalgia, y se quedan allí esperándolo durante mucho tiempo "El amanecer es frío fuera del humo de álamo verde, y la primavera se agita en las ramas de albaricoque rojo (" Magnolia " de Song Qi "). La primavera" sólo se puede sentir, no oír. La primavera está aquí, y las flores rojas de albaricoque se agolpan en las ramas. El poeta pone la palabra "Nao" en esta escena primaveral y utiliza la personificación para darle vida. Esta palabra "Nao "No es solo una escena, sino también una escena. También es una descripción de emociones. No solo representa el hermoso paisaje de las flores de albaricoque en plena floración, sino que también expresa la expresión viva de las ramas de albaricoque que se balancean y las flores tiemblan levemente. en la brisa primaveral "Sentado en la arena y el estanque de las aves, las nubes se rompen y la luna florece". "Hace sombras" ("Tian Xianzi" de Zhang Xian) La luna está relativamente estática, pero debido a las nubes revoloteando. , la "luna" también se escribe en movimiento. Con la palabra "rota", la luna atraviesa las nubes. "Hua" es originalmente relativamente estática, pero con la palabra "Nong", se vuelve oscilante. Se pretende señalar: la luna asomando entre las nubes, La luz de la luna brilla sobre las delicadas flores, como cubriéndolas con una suave gasa blanca La brisa del atardecer agita suavemente las tímidas y delicadas flores Las flores juegan con sus tímidas y. figuras delicadas bajo el reflejo de la luz de la luna. "Broken Las dos palabras "Nong" y "Nong" personifican las tres escenas de nubes, luna y flores, llenas de vida.
Poemas sobre el arduo trabajo de las personas 1. Poemas antiguos que alaban el arduo trabajo de las personas
1. Poemas antiguos relacionados
Canción de lima
Yu Qian
Miles de martillos tallaron las montañas profundas y el fuego las quemó como si nada.
No tengas miedo de ser hecho añicos, debes permanecer inocente en este mundo.
2. Notas
① Lime chant: Alabanza a la lima. Yin: canta. Se refiere al nombre de un género de poesía antigua (una forma de poesía antigua).
② Miles de martillos y miles de cinceles: Innumerables martillazos y excavaciones, que describen la dificultad de extraer la cal. Miles, diez mil: palabras funcionales para describir muchas cosas. Martillar: martillar. Cincel: cavar.
③Si es fácil: Parece algo común. Si: como si, como si; pausado: ordinario, relajado.
④Hun: completo.
⑤Inocencia: se refiere a la naturaleza blanca pura de la cal, y también metáfora de la noble integridad moral. Mundo humano: mundo humano.
3. Traducción
(piedra caliza) sólo se puede extraer de montañas profundas después de decenas de millones de martillazos. Considera que arder con fuego furioso es algo muy común, y no teme incluso si se rompe en pedazos, y está dispuesto a dejar su inocencia en el mundo.
4. Breve análisis
La primera frase "Se necesitan miles de martillos para tallar las montañas profundas" describe la dificultad de extraer piedra caliza. La segunda frase es "El fuego arde como si nada". "Quemar con fuego", por supuesto, se refiere a la fundición de piedra caliza. La adición de las tres palabras "ruo tomándolo con calma" hace que la gente sienta que no se trata solo de escribir sobre la fundición de piedra caliza, sino que también parece simbolizar que las personas con ideales elevados y benevolencia se lo toman con calma y se lo toman con calma sin importar las pruebas severas que enfrenten. rostro. La tercera frase es "No tengas miedo de que te rompan en pedazos". "Roto en pedazos" describe vívidamente la quema de piedra caliza hasta convertirla en polvo de cal, y las palabras "sin miedo en absoluto" nos recuerdan que puede contener el espíritu de no tener miedo al sacrificio. En cuanto a la última frase "dejar la inocencia en el mundo", el autor expresa directamente sus sentimientos y está decidido a ser una persona pura e inocente. El autor Yu Qian era un funcionario honesto y recto. Había reparado injusticias y brindado ayuda en desastres y hambrunas, y era profundamente amado por la gente.
Durante el reinado del emperador Yingzong de la dinastía Ming, Wala invadió y Yingzong fue capturado. Yu Qian propuso establecer al emperador Jing y dirigió personalmente sus tropas para defender Beijing y repeler a los Oara, protegiendo así al pueblo de otro gobierno bárbaro de los aristócratas mongoles. Sin embargo, tras la restauración de Yingzong, este héroe nacional fue acusado falsamente de "traición". Se puede decir que esta canción "Lime Song" es un retrato fiel de la vida y la personalidad de Yu Qian.
2. Versos sobre la práctica de la caligrafía y el significado a través del trabajo duro.
1. Me tomó tres años obtener dos líneas y derramé lágrimas cuando las recitaba. ——Jia Dao
Jia Dao escribió poemas y frases refinadas: "Se necesitaron tres años para obtener dos frases, y una frase hizo brotar dos lágrimas". Su historia de "examen" es la más famosa.
"Se necesitan tres años para obtener dos frases, y dos lágrimas brotan una vez que las cantas". "Buenas frases, si las palabras no son sorprendentes, nunca dejaré de" hablar juntos sobre cómo hacerlo. escribe un buen artículo.
2. Para cantar una palabra, rompe varios tallos y bigotes. ——Lu Yanrang.
El poema "Bitter Song" del poeta de la dinastía Tang Lu Yanrang dice: "Para cantar una palabra, romperé varios tallos". Esto muestra el dolor de refinar poemas y oraciones, y se dice que los famosos. El amargado poeta Jia Dao aún más En su poema "Adiós a los insuperables", añadió un pequeño poema debajo de la frase "Caminando solo en el fondo del estanque, contando las respiraciones junto a los árboles": "Se obtuvieron dos líneas en tres años ", y un canto me hizo llorar. Un amigo cercano es como nunca". Recompensa, vete a casa y duerme en el otoño de la vieja montaña. "Me tomó mucho tiempo refinar la oración, y la alegría después de recitarla puede ser visto.
3. ¿Qué poema proviene de "Las montañas profundas están cinceladas con miles de martillos"?
Proviene de "Oda a la cal" de Yu Qian de la dinastía Ming La versión completa. El poema es el siguiente:
Las montañas profundas están talladas con miles de martillos El fuego arde como si estuviera ocioso.
No tengas miedo de que tus huesos se rompan en pedazos, debes permanecer inocente en este mundo.
Traducción: (La piedra caliza) sólo se puede extraer de las montañas después de miles de martillazos, y trata la quema de un fuego furioso como algo muy común. Incluso si su cuerpo está roto en pedazos, no tiene miedo y está dispuesto a dejar su inocencia en el mundo.
Este es un poema que expresa ambición. El autor utiliza la cal como metáfora para expresar su lealtad al país, su voluntad de no temer al sacrificio y su determinación de defender sus nobles sentimientos. Como poema sobre cosas, si es sólo un registro mecánico de cosas sin transmitir el significado profundo del autor, no tendrá mucho valor. El valor de este poema radica en el uso de cal para describirse a sí mismo en todas partes. Cantar cal es alabar la propia mente recta y la noble personalidad.
Información ampliada
La primera frase "Se necesitan miles de martillos para cortar las montañas profundas" describe la dificultad de extraer piedra caliza. La segunda frase es "El fuego arde como si nada". "Quemar con fuego", por supuesto, se refiere a la fundición de piedra caliza. La adición de las tres palabras "ruo tomándolo con calma" hace que la gente sienta que no se trata solo de escribir sobre la fundición de piedra caliza, sino que también parece simbolizar que las personas con ideales elevados y benevolencia se lo toman con calma y se lo toman con calma sin importar las pruebas severas que enfrenten. rostro.
La frase "No tengas miedo de que te rompan en pedazos". "Roto en pedazos" describe vívidamente la quema de piedra caliza hasta convertirla en polvo de cal, y las palabras "sin miedo en absoluto" nos recuerdan que puede contener el espíritu de no tener miedo al sacrificio. En cuanto a la última frase "dejar la inocencia en el mundo", es la expresión directa del autor de sus sentimientos y su determinación de ser una persona pura e inocente.
Fuente de referencia: Enciclopedia Sogou - Lime Song
4. Modismos de líneas famosas en obras antiguas, como "Miles de veces de arduo trabajo"
1 Trabaja duro y muere después de la muerte. De las palabras de "Chu Shi Biao" Zhuge Liang; 2. Lluvia nocturna en Bashan Del antiguo poema "La lluvia nocturna envía al norte" 3. Ser incomparable en el mundo. Registros" 4. Arco iris blanco brillando a través del sol. De "Política de los Estados Combatientes" 5. Sosteniendo tela y seda, una elegante dama, huyendo, En el séptimo mes, el fuego fluye y la hierba es verde. A un lado del agua, soy firme en mis votos, tengo dos o tres virtudes, me encuentro con gente poco amable, soy cauteloso y camino sobre hielo fino. Soy fuerte en las artes marciales y miro hacia las montañas. . etc. De "El Libro de las Canciones" 6. Sostener leña para apagar el fuego De "Teoría de los Seis Reinos" " 7. Alegrías y tristezas. De "Shui Tiao Ge Tou" 8. Lado a lado. De "Yan Zi Chun Qiu" 9. Los caminos sinuosos conducen a lugares apartados y todo está en silencio. De "Ti Po Shan Temple Back Zen Yuan" 10. Tan pronto como trabaje duro, estaré lleno de energía. Zuo Zhuan: El debate de Cao GUI "11. No sostengas la pipa, medio cubierta, medio cubierta, Sima Qingyi, gritando miles de veces, dejada en el frío frente a la puerta, vomitando y riendo. De Bai Juyi "Pipa Xing" 12. El difunto es como No está enojado ni enojado, no está enojado, no le da vergüenza hacer preguntas, es sensible y tiene muchas ganas de aprender, no se cansa de aprender, es incansable en la enseñanza. , es inteligente en las palabras, revisa el pasado y aprende lo nuevo, oye lo que ha oído, se preocupa por las ganancias y las pérdidas, no hace a los demás lo que no quiere que le hagan a él, mata un pollo con un cuchillo de toro, se mata por ser benévolo, es un caballero siendo pobre, quejándose de los demás, la velocidad lleva al despilfarro, la belleza de un adulto es demasiada, las generaciones futuras son de temer, y el. los logros están cortos de éxito, sé amable, no pienses en viejos males, sé fuerte sin deseos, sé fiel a tus palabras, reflexiona sobre ti mismo tres veces y mantente en la edad del año, la edad sin confusión, etc. De "Las Analectas de Confucio".13 Cincuenta pasos para reírse de cien pasos, las enseñanzas de Xunxu, la rectitud de la piedad filial y la hermandad, buscar peces en un árbol, ser superados en número, nacer en el dolor, morir en paz y felicidad. , disfrutando de las mismas cosas que la gente, comiendo ollas de pulpa, sacrificando la vida por la justicia, obteniendo el doble de resultado con la mitad de esfuerzo, ¿quién más puedo hacer y unirme al mal? Es evidente que la tarea urgente es Una gota en el balde, trabajar solo, autocompasión y autocompasión, tener ambos lados y una buena reputación. Los ministros rebeldes y traidores son de "Mencius 14. Feng Tang Yi Lao, las nubes ponientes y los cisnes solitarios". vuelan juntos, el agua otoñal es del mismo color que el largo cielo y los barcos de pesca cantan Late viene de "Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng" 15. Confuso viene de "Poesía de Mulan" 16. Indefenso, Deja Vu viene de "Huanxi Arena" 17. Alabarda rota y Hundirse en la arena proviene de "Acantilado rojo" 18. Viento largo y olas rompientes proviene de "Viajar es difícil" 19 Lao Ji Fufeng proviene de "Guishu Sushou" ” 20. Los sauces brillantes y las flores brillantes provienen de “Visitar la aldea de Shanxi” 21. Los giros y vueltas de la montaña provienen de “Bai Xuege envía al magistrado Wu de regreso a la capital” 22. La Grulla Amarilla proviene de la “Torre de la Grulla Amarilla”.