Siete leyes de la poesía sobre el invierno
1. Las heladas caen a principios del invierno, lo que hace que el pico sea pintoresco. Los picos se elevan hacia las nubes y son majestuosos. Los pinos y cipreses son altos y verdes, y las hojas de arce son de un rojo intenso. El viento frío soplaba en mi cara y mi corazón se llenaba de orgullo.
2. En el camino hacia la cima, no es difícil respirar paso a paso. Estoy exhausto, no estoy agotado, avanzo con valentía. El paisaje en la cima es infinitamente hermoso y el mundo está frente a ti. La vida es difícil de escalar, así que sube a la cima sin arrepentimientos.
3. Mirando desde la distancia, todas las montañas son arqueadas y todos los picos son arqueados. Solo existo yo en el mundo, soy orgulloso y libre. Las montañas y los ríos están todos en la pintura y las nubes son como un país de hadas. Esta escena, este estado de ánimo, ¿dónde está el escenario de la vida?
4. A principios del invierno, los picos son amplios y los años pasan rápidamente. Aprecia cada momento y da cada paso con los pies en la tierra. El orgullo en mi corazón es infinito y nunca dejaré de subir a la cima. La belleza de los picos llama la atención, la vida es heroica y las ambiciones son grandes. En el poema de siete ritmos, la letra es lírica y las flores del corazón florecen a principios del invierno. Atrévete a llegar a la cima y nunca te rindas mientras asciendes por la vida. Que puedas escalar con valentía el camino hacia la cima y mostrar tu futuro con los pies en la tierra.
Los antecedentes de escritura de "Dengfeng in Early Winter" son los siguientes:
1 Los antecedentes de escritura de "Dengfeng in Early Winter" se remontan a una temporada de principios de invierno en. La dinastía Tang, cuando el poeta Du Mu escaló una montaña, contemplando las magníficas montañas y ríos, sintiendo el frío del invierno y la magnificencia de la naturaleza.
2. En esta estación, el paisaje sobre la cima de la montaña presenta una belleza única y el aire frío se llena de aliento fresco, lo que hace que la gente se sienta relajada y feliz. El poeta vio las hojas de arce caer sobre las cimas de las montañas, rojas como el fuego, lo que hizo que la gente sintiera la pasión y la tenacidad de la vida. Y esos pinos y cipreses, incluso en el frío invierno, siguen erguidos en las cimas de las montañas, mostrando la tenacidad e inflexibilidad de la vida.
3. El poeta sintió la magnificencia de la naturaleza y la tenacidad de la vida, y su corazón se llenó de orgullo. Comenzó a pensar en su propia vida y en cómo mantener la tenacidad y el coraje en la vida y mantenerse firme en el frío invierno como un pino y un ciprés.
4. Este poema expresa el asombro del poeta por la naturaleza y el respeto por la vida. Recuerda a las personas que valoren cada estación de la vida, ya sea la vitalidad de la primavera, el entusiasmo del verano, la cosecha del otoño o el pensamiento tranquilo del invierno. Todos deben ser tan tenaces como los pinos y los cipreses, manteniendo el coraje y la determinación frente a los desafíos y dificultades de la vida.
5. A través de este poema, Du Mu transmite a los lectores sus profundos pensamientos y sentimientos sobre la vida. Espera que las personas puedan sacar fuerza e inspiración del paisaje natural y afrontar con valentía las dificultades y desafíos de la vida. No importa cuándo y dónde estemos, debemos ser tan tenaces como los pinos y los cipreses, y perseguir nuestros sueños con tanta pasión y persistencia como las hojas de arce.