Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas sobre el Barco de las Tres Gargantas (todos los poemas sobre las Tres Gargantas)

Poemas sobre el Barco de las Tres Gargantas (todos los poemas sobre las Tres Gargantas)

1. Todos los poemas sobre las Tres Gargantas. Bai Juyi de la dinastía Tang llegó a Dongchuan y quiso tomar Zizhou a principios de la primavera.

Los libros y periódicos de Jiujiang se alegraron de saberlo, pero les preocupaba cruzar las Tres Gargantas. Xiaoxiang Wudao, barco anclado antes del impacto de la ola.

Quiero enviar dos líneas de lágrimas para darles la bienvenida, pero el río Yangtze se niega a fluir hacia el oeste. La ciudad de Baidi fue liberada temprano, Li Bai renunció a Baidi Cai Yun y regresó a Jiangling con mil millas.

Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho todavía resonaban en mis oídos inconscientemente, y el barco había pasado las pesadas montañas verdes. Canciones diversas de ramas de bambú y flores de ciruelo vadeando las rápidas aguas de la playa de Jingmen, y los simios y monos a ambos lados de la orilla se llenan de humo.

Watanabe debería haberse convertido en funcionario cuando era joven, pero no pudo devolverlo cuando la luna cayó sobre Xiling. Las nubes de artes marciales abren el templo de la diosa, y las sombras del estanque verde y los manglares son desiguales.

Cuando estaba en prisión, al principio le pregunté a la otra parte que no había separación en la orilla del mar. Hay miles de árboles en el muro de piedra y nubes blancas cubren los hibiscos.

En el último año del reinado de Zhaojunxi, Shan Juan era la persona más colorida. Los doce picos están a punto de bajar en el primer mes y los cuervos están vacíos en la orilla del río.

El barco solitario regresó al Este durante la noche, con lágrimas en la brisa primaveral y recuerdos del río Jianxi. Yang Jiong se encuentra en Xiling Gorge, donde los acantilados tienen decenas de miles de metros de altura y las olas son largas y baten a lo largo de miles de millas.

La puerta de tablero es delgada y el país del sur está turbulento. La capital del estado de Chu alguna vez tuvo cientos de flores en plena floración y altas colinas que la dominaban.

Una vez que el ejército de Qin invada, Yiling arderá. Las cuatro dimensiones ya no son fijas y es difícil confiar en Guan Sailiang.

Dongting se sintió repentinamente avergonzado y Mengmen finalmente se fue. Desde la antigüedad, el cielo y la tierra han estado divididos y el agua ha fluído hacia el desfiladero.

Viajar y hablar, el viento y las olas son infinitos. En la tierra de Yu Jian, la magnífica carta es hermosa.

Si las montañas y los ríos tienen espíritus, se acercarán a sus amigos durante miles de años. El poema lírico de Chen Ziang fue escrito en Yidu. Extrañaba su ciudad natal.

No se puede ver mi ciudad natal, la carretera cruza Wushan Yang. No hay nubes de colores en Wushan y las altas colinas se asoman.

Estuve mucho tiempo buscándolo, con la ropa manchada de lágrimas. Extraño mi hogar y pienso en el rey Xiang de Chu.

Dondequiera que vayan las nubes, también cae el Reino Jing. Xiaoxingba Wang Xiaweiji Xiaotou Pasha fue llamado a la capital imperial en primavera.

Una mujer se divierte en el río Qingjiang y los cuervos aparecen por la mañana. La ciudad del agua está en la ciudad y las montañas y los puentes caminan entre los árboles.

Sube a la cima de Diez Mil Pozos y observa dos lúmenes a lo lejos. La gente hablaba diferentes idiomas y la reinita era la voz del viejo país.

Las montañas y los ríos de Lai son muy interesantes, pero resultan un poco alienantes. Cruzar la Puerta del Dragón en medio de Shu y cruzar la Puerta del Dragón en medio del manantial que se hunde, no están tallados por otros. Son hazañas extraordinarias de la naturaleza.

Saliendo por el suroeste y bajo la presa, no está conectado con la montaña. El largo seno se extiende por cinco millas y gira para quedar incrustado en el aire.

Hay rocas que se sumergen furiosas, cascadas y vientos acuáticos. El agua fluye día y noche, rociando la puerta del dragón.

El agua del estanque es impredecible, con arcoíris colgando de las algas. Mi negocio se trata de estaciones y meses, cortinas de humo * * *.

Chiang también es muy diligente y cuesta ser pobre. La situación salvará la oportunidad de perfeccionar la medicina en Shandong.

La montaña Wushan tiene dos canciones de altura, el manantial divino está a siete millas de distancia y los doce picos Wu resuenan de un lado a otro. Con vistas al desfiladero de Pipa y a Yunyutai a lo lejos.

El té milenario llega al cielo, y la cascada cae al sol. ¿Por qué de repente lloramos la noche de los monos, la almohada del rey Jing está extendida sobre la alfombra?

La diosa se sitúa en Gaotang y Wushan. Cuando Pei volvió a la lluvia, Gresford lo persiguió.

Película Jiang Qianluo, Lei Shengxia, Ministro de Asuntos Exteriores. La rima auspiciosa no se encuentra por ningún lado y las terrazas y pabellones están pálidos.

La montaña Wushan es tan alta que Lu no podía mirar hacia la montaña Wushan ni hacia el tribunal inferior. No hables de la diferencia entre árboles simios y nubes de hadas.

Olas rugientes y venas de agua caóticas, chubascos y picos oscuros. Tocar la enagua está aquí, el amor está lejos.

Poesía moderna a principios del invierno, las manos de los aldeanos de las Tres Gargantas sumergidas en el agua levantaron el velo del comienzo del invierno: el viento del oeste disipó la niebla en las montañas, y las Tres Gargantas caminaron con firmeza y confianza. bajo el sol de principios de invierno, sonriente y pesada, las olas son ligeras como tambores, el viejo pescador arroja la última ronda de suave halo, el pez salta y baila en el espectro colorido tejido por la red... Las hojas rojas de Las Tres Gargantas se niegan a salir del agua durante mucho tiempo, reflejando el espíritu del leñador rojo. La naturaleza, con las canciones de los inmigrantes que cortaban las montañas con hachas, se convirtió en el nuevo poeta popular de las Tres Gargantas. veces, recogió el sol de principios de invierno, pero era menos ardiente, pero más cálido, y estaba bien preparado para el comienzo del invierno en las Tres Gargantas. Algunas personas se quedaron dormidas en medio del lento sonido del barco fluvial.

Los ojos de la gente están fijos en esta ciudad emergente... Evaluación del interrogador Comentarios de Enen | 1013 youxiao2006 | Tasa de adopción de cinco niveles 42 Bueno en: educación/ciencia, cultura/arte, campos sociales y de medios de vida de las personas, otros temas similares, 2008-10-01 Poemas sobre las Tres Gargantas del río Yangtze. Gracias 118 2006-09-18 Proverbios, poemas y alusiones sobre las Tres Gargantas 87 2006-12-05 Escribe un poema sobre las Tres Gargantas del río Yangtze 72 2010-11-08. Los internautas de gt están buscando: proverbios de las Tres Gargantas de Badong, proverbios sobre las Tres Gargantas, poemas sobre Huangshan, poemas sobre cuestiones hidrológicas en el diseño de las Tres Gargantas del río Yangtze, poemas sobre la garganta, clasificación predeterminada Los otros seis poemas son | ordenado por tiempo | 2007-09-13 20:52 jhu 123456 | Autor de la canción de agua de segunda clase: Solo bebe agua de Changsha y come pescado de Wuchang. Al otro lado del río Yangtze, se puede ver el cielo infinito.

No importa lo grande que sea el viento y las olas, es mejor caminar tranquilamente. Hoy deberías estar más relajado. Zi Zaichuan dijo: ¡El difunto es como un marido! Cuando sopla el viento, la tortuga y la serpiente se callan y se decide el gran plan.

Un puente conecta el norte y el sur, y los obstáculos naturales se convierten en una vía. Construya un muro de piedra a lo largo del río Xijiang, corte las nubes persistentes en Wushan y permita que el alto desfiladero fluya desde Pinghu.

La diosa debería estar a salvo, el mundo es diferente ahora. Salió temprano de la ciudad de Baidi y Li Bai se despidió de Baidi Caiyun. Viajó miles de millas hasta Jiangling y viajó miles de millas cada día que pasaba. Los simios de ambos lados del estrecho no podían dejar de llorar y la canoa ya había pasado las Diez Mil Montañas. El mausoleo de Wushan del arte en piedra de Wushan Gaozheng es demasiado claro y el tipo está cortado en pedazos.

Cuando llueve, las nubes crecen. Hay picos peligrosos en el camino de los pájaros, valles profundos están llenos de simios.

Sin invitados, quédate mucho tiempo y sube alto. Wushan tiene dos canciones de altura, el manantial sagrado está a siete millas de distancia y los doce picos de Wu resuenan de un lado a otro.

Con vistas al desfiladero de Pipa y a Yunyutai a lo lejos. El té antiguo descansa en el cielo y las cascadas aparecen bajo el sol.

¿Por qué de repente lloramos en la noche de los monos? El rey Jing abre su almohada sobre la alfombra. La diosa se sitúa en Gaotang y Wushan.

Cuando Pei volvió a la lluvia, Gresford lo persiguió. Película Jiang Qianluo, Ministro de Relaciones Exteriores de Lei Shengxia.

La rima auspiciosa no se encuentra por ningún lado y las terrazas y pabellones están pálidos. Wushan es tan alto que Lu no podía mirar hacia abajo desde Wushan ni hacia la cancha.

No hables de la diferencia entre árboles simios y nubes de hadas. Olas agitadas y venas de agua caóticas, chubascos y picos oscuros.

Toca aquí la enagua, el amor está lejos. La altura de Wushan es alta, pero la altura de Wushan no es extremadamente alta.

El valle oscuro sospecha del viento y la lluvia, y la roca oscura es como fantasmas y dioses. En la dinastía Ming, comenzaron las Tres Gargantas y la marea inundó Jiangchun.

Para preguntar sobre el anochecer en el balcón hay que conocer al soñador. Wushan es alto y hermoso, y el simio verde canta día y noche.

Diez mil árboles primaverales se fusionan y doce picos azules se fusionan. El cañón se eleva bajo las nubes y llueve al anochecer en Jianglai.

El balcón da directamente a la carretera, para que no tengas miedo de enamorarte de tu hogar. Mirando Badong en la montaña Wushan Huangfuran Wu Gorge, en el aire.

Las nubes ocultan el pabellón de la diosa, y la lluvia llega al Palacio Chu. Al anochecer llega la primavera y los árboles acogedores son del mismo color.

Qing Yuan se negó a escuchar, a mediados de septiembre. Los doce picos de la montaña Wushan, Li Duan, están todos en el cielo azul.

Unas nubes redondas cubrían el sol y había un viento suave y una llovizna. El sonido de los simios es más frío que el agua y los árboles incluso quedan desiertos al anochecer.

Miró preocupado el palacio de Gaotang y Chu Qingqiu. Wushan es más alto que los ríos y las montañas, no hay nubes matutinas y las nubes son melodiosas.

No llueve al atardecer en la montaña Heshan, y la lluvia y el rocío son ilimitados. Song Yu confió en sus talentos para construir Gaotang con nubes.

La autoestima, la fama literaria y el libertinaje pertenecen a Chu Xiang. Los Doce Picos de Hubei son siempre la ciudad natal de monstruos y fantasmas.

La montaña Wushan es alta.

2. El poema "Noche del Pabellón" sobre las Tres Gargantas

Du Fu

Aunque la luz del día en invierno se acorta en una escala elemental, es más corta. En el fin del mundo hacía frío y nevaba.

Stark tocó la quinta vigilia, sonaron tambores de guerra y cuernos, y las estrellas y la Vía Láctea bailaron sobre las tres montañas.

Escuché mujeres llorando a lo lejos después de la batalla, y vi pescadores y leñadores salvajes al amanecer.

El dragón dormido, el caballo al galope, ya no son generales, son polvo. Cállate un rato, oh, el ruido del mundo...

A primera vista. , es un novato

Tang Cen Shen

En el alféizar de la ventana del porche de la montaña, entre los cojines de la playa.

La hierba crece en la tranquila taberna y las flores caen en el patio.

El sexo y la lluvia están conectados con las Tres Gargantas, y el viento y el polvo están conectados.

Después de unos días de tratamiento, ni siquiera sentía las manchas en las sienes.

Wu Gorge

Tang·

Las Tres Gargantas tienen 700 millas de largo, y se dice que Wu Gorge es largo. La roca pesada no es muy gruesa y las montañas y las aguas son verdes.

El acantilado es una barrera natural y las bayas están podridas. Podíamos ver claramente por la noche y no había viento ni olas.

Siendo fiel a lo que hago, no hay nada de malo en remar. Si puedes ser el pilar, puedes flotar en Luliang.

¿Dónde está la belleza ahora? Ganoderma lucidum sólo es fragante. Por la noche, el mono llora en las montañas y en el cielo salvaje, y las lágrimas del huésped tocan su ropa.

Tres Gargantas olfateando simios

Tang Guanxiu

Recuerdo algunos simios y algunos humos blancos.

Debería ser un árbol con muchas lunas, y la situación es helada.

Miles de kilómetros de distancia están en peligro, miles de montañas están en silencio.

Aún no puedo vivir más profundamente y me dan ganas de mover el barco.

El río es rojo

Song He Shixin

Tan pronto como el agua se fue volando, la cortina de cuentas se levantó.

Sin desplazamiento, sin eje.

Las golondrinas no pueden entrar en absoluto y algunas no pueden nadar en Yusu.

Escuche los escasos sonidos y pasos en la montaña, tan claros como el jade.

El agua de las Tres Gargantas es impresionante. Tres olas, un baño de dragón.

Los dos lados son más exclusivos, incluido el bambú.

Xiao Qianbiyan es un haz de cuerdas y la noche es un gancho de luna creciente.

Pregúntale a Nian, quién es el título, la tía imperial.

3. Describe el famoso poema sobre las Tres Gargantas. ¿Qué poemas antiguos hay? 1. Li Bai llegó temprano a la ciudad de Baidi:

Temprano en la mañana, me despedí de la ciudad de Jiangling, que está en lo alto del cielo, a miles de kilómetros de distancia y el barco tiene un día. Los gritos de los monos a ambos lados del estrecho todavía resonaban inconscientemente en mis oídos, y el barco ya había pasado las pesadas montañas verdes.

2. Se pueden ver nueve picos en las Doce Montañas Wu, llenando el colorido cielo otoñal. Las nubes de la mañana y la lluvia del crepúsculo aclaran el cielo, y el simio llora en una noche iluminada por la luna.

3. El barco gira y la canción popular te sorprende antes de llegar. Whitecaps se elevan al otro lado del río, y si Teeth se convierte en un barco en Siracusa, te sorprenderás antes de llegar. El pez grande no puede levantarse y tiene las branquias hacia abajo. Los pequeños peces se dispersaron y volvieron a reunirse, como cormoranes cocidos, sin atreverse a bajarse del coche y volando ligeramente sobre las alas. La garceta se enorgullece de ser delgada y ágil, y su chincheta todavía está inclinada. Bo Anzhi, un simple barquero, se atrevió a estar presente. Sólo está el templo Tantou, porque esta vaca está llena de vino. (La nueva playa de Su Shi)

4. La cima es la montaña Wanren y el fondo tiene agua a mil pies de profundidad. Entre dos acantilados, hay un parche de juncos en un amplio cañón. ("Reflexiones sobre entrar y entrar en el desfiladero" de Bai Juyi)

5. El barco es como retirarse y la popularidad es como un acantilado. Mi boca se jacta de las montañas lejanas y de los picos verdes, pero mi corazón recuerda las tranquilas olas y la verde hierba. (Lu You, Dinastía Song, "Cruzando el desfiladero de Dongling y entrando al desfiladero de Mafei")

6. El desfiladero Wu de las Tres Gargantas de Badong es tan largo que el simio llora tres veces.

7. Como fue construido en lo alto, Chu tiene dudas. ("Feeling" de Li Shangyin)

8. Fue al este para gastar su dinero y se convirtió en una figura romántica a través de los siglos. ("Nostálgico" de Su Shi)

9. El sol sale por el este y llueve por el oeste. Tao es despiadado pero cariñoso. ("Zhizhu Ci" de Liu Yuxi)

Los días 10, 12, hay nueve picos en Wushan, llenando el colorido cielo otoñal. El cielo está despejado con nubes matutinas y lluvia al anochecer, y el simio llora en una noche iluminada por la luna. (Lu Youshi)

11. El desfiladero se abre con el resplandor de la mañana, las montañas son planas y el agua es amplia, y la ciudad flota.

12El cielo en Wushan es azul y el agua fluye rápido. De repente el agua se acaba y el cielo desaparece.

Ya era demasiado tarde para acudir a los revendedores tres veces. Tres mañanas y tres tardes, no me doy cuenta de que mis sienes se han vuelto sedosas. ("Sobre las Tres Gargantas", Li Bai)

Tres Gargantas

Autor Li Daoyuan, Dinastías del Sur y del Norte

Comparación de traducciones

Las Tres Gargantas tienen 700 millas de largo, a ambos lados de la montaña, no hay brecha. Las rocas se acumularon como montañas, bloqueando el sol y el cielo. No he visto salir la luna desde medianoche en el pabellón.

Las Tres Gargantas tienen 700 millas de largo, con montañas continuas a ambos lados sin interrupción; acantilados superpuestos bloquean el cielo y el sol. Si no fuera medianoche, ni siquiera se podrían ver el sol y la luna.

En cuanto a Xiangling, está a lo largo del bloque trasero. O el rey emitió un anuncio de emergencia, a veces yendo a la ciudad de Baidi y a Jiangling por la noche. Durante este período, aunque sufrió un derrame cerebral, no enfermó.

Cuando el agua sube en verano, el río inunda los montes y las montañas, bloqueando el descenso o subida de las embarcaciones.

A veces es necesario transmitir las órdenes del emperador con urgencia. En este momento, siempre que comience desde la ciudad de Baidi por la mañana y llegue a Jiangling por la noche, tendrá una distancia de 1200 millas. Incluso si montas un caballo al galope y conduces como una ráfaga de viento, todavía no eres tan rápido.

En primavera y verano, el estanque verde está turbulento y el reflejo es claro. Hay muchos cipreses extraños, manantiales colgantes y cascadas que vuelan entre ellos, lo cual es majestuoso e interesante.

En primavera e invierno se pueden ver rápidos blancos y olas claras y arremolinadas. La piscina verde refleja las sombras de varios paisajes. En las altas montañas crecen muchos cipreses de extrañas formas; en las montañas, en las montañas, a menudo brotan manantiales suspendidos y cascadas. El agua clara, los árboles brillantes, las altas montañas y la hierba exuberante son realmente interesantes.

Al comienzo de cada día soleado, brilla la escarcha y el bosque está frío y silencioso. A menudo hay grandes simios rugiendo, provocando tristeza, haciendo eco en el valle vacío, y la tristeza persiste. Entonces el pescador cantó: "¡El gran simio en Badong Three Gorges y Wu Gorge canta con tres lágrimas y moja su ropa!"

4. 4): El Señor de Shu se asomó a las Tres Gargantas de Wuxing. En el año de su muerte, en el Palacio Yong'an, uno puede imaginar montañas vacías y banderas verdes, templos vacíos y palacios de jade vacíos.

La ciudad natal de Wang Zhaojun - Cinco poemas de Du Fu (Parte 3): Ocho formaciones y miles de valles están cerca de Jingmen, donde solo viven y crecen niñas - Las ocho formaciones de Du Fu: Los Tres Reinos fueron destrozados en pedazos, atados por su majestuosa reputación. El Fuerte de Ocho Caras se construyó en su nombre, y sus piedras entristecieron que no pudiera conquistar a Wu. Los doce picos de Wushan: cinco poemas de Yuan Zhen (Parte 4): El mar alguna vez fue demasiado difícil para el agua, pero siempre será de color ámbar.

Pico de la Diosa - "Regulación del agua" de Mao Zedong: el muro de piedra del río Xijiang está a punto de ser erigido y las nubes y la lluvia en Wushan se rompen. La diosa debería estar sana y salva, sorprendiendo al mundo. Kuimen: una de las diez canciones de Kuizhou de Du Fu: la montaña Dongba, al este de Zhongba, donde fluye el río, Baidi Gao es la ciudad de las Tres Gargantas y Kuizhou ha pasado el paso Bailong.

Mencionando las Tres Gargantas: Las Tres Gargantas en Bashan y Wu Gorge son tan largas que el simio lloró tres veces y derramó lágrimas. ——Li Daoyuan Three Gorges, regresando de esta montaña, pasando por otra montaña, subiendo desde el sur y luego yendo al norte, ¡a mi propia ciudad! .

——Du Fu "Ambos lados del río Amarillo fueron recapturados por el ejército imperial. Stark hizo sonar la quinta actualización: tocando tambores y cuernos, la Vía Láctea y las Venas Celestiales atravesaron tres montañas. ——"Ting Night" de Du Fu habla sobre Bai Di Caiyun. A miles de kilómetros de distancia, en Jiangling, los monos y monos de ambos lados de la orilla lloraban y el barco ya había pasado la montaña Wanzhong.

——"Salida anticipada de la ciudad de Baidi" de Li Bai Otros: Quiero escribir una breve carta a Tang Bai Juyi y Dongchuan, y quiero enviarla a Zizhou a principios de la primavera. Los libros y periódicos de Jiujiang se alegraron de saberlo, pero les preocupaba cruzar las Tres Gargantas.

En Xiaoxiang Wudao, la ola previa al choque levanta el ancla del barco. Quiero enviarles dos lágrimas para darles la bienvenida, pero el río Yangtze se niega a fluir hacia el oeste.

Cuatro mil millas desde Fujian hasta Bai Juyi, ¿cuándo regresará a Qin? El barco sale de la lluvia de las Tres Gargantas y el caballo entra en el polvo de Jiuqu. Los viajeros tienen vino, pero los nobles no tienen libros.

Qujiang Spring es bastante bueno dependiendo de la transmisión remota. Bai Juyi de la dinastía Tang en Badong no sabía cuándo llegaría la lejana ciudad del condado cuando entró en el desfiladero. Todavía esperaba que toda la familia fuera junta.

Más allá de las Tres Gargantas, hay una ciudad real a miles de kilómetros de distancia y una residencia de barcos centenaria. Wushan está lleno de flores y tiene muchos vientos en contra en primavera.

Dos trozos de corvina roja para ir a Badong. En la dinastía Tang, oímos simios en las Tres Gargantas, registramos algunos simios en el paso y cruzamos algunos humos blancos.

Debería ser un árbol con muchas lunas, y la situación es helada. Miles de kilómetros de distancia están en peligro, miles de montañas están en silencio.

Aún no puedo vivir más profundamente y me dan ganas de mover el barco. Hay monos y árboles en la dinastía Tang en las Tres Gargantas. Quien venga aquí no odiará la vida ni se sentirá desconsolado.

La familia vive a siete mil kilómetros de distancia y camina sola frente a los Doce Picos. En una noche lluviosa, el palacio de la diosa está escondido y la ciudad de Yelang queda encerrada en el frío.

Después de escuchar el llamado del duelo, el viaje es magnánimo hasta las nubes azules. Las Tres Gargantas de la Dinastía Tang, la montaña Li Bai Wu tiene un cielo azul y el agua fluye suavemente.

De repente el agua se acaba y el cielo desaparece. Ya era demasiado tarde para acudir a los revendedores tres veces.

Tres mañanas y tres anocheceres, no me doy cuenta de que mis sienes se han vuelto sedosas. Se entrega una garceta para enviar al Song Shaofu a las Tres Gargantas. En la dinastía Tang, la garceta Li Bai golpeaba y pateaba, la luna brilla y el agua del otoño es fría.

La gente se fue volando sorprendida, dirigiéndose directamente a Monarch Beach. Guan Yuan Danqiu está sentado en la pantalla de Wushan. Tang Libai visitó las Tres Gargantas para ver Wushan, y lo que pintó era similar a la Bahía de Wushan.

Mi sospecha es como la cima de la montaña Wushan, volando hacia la pantalla de tu casa. Han Song se balanceó, el sonido era como una telaraña y el balcón era vagamente amoroso.

Mian Yiyeow está tan sola que el amor entre el rey Chu y la diosa fue en vano. Una piedra tiene una altura de mil millas, y la pantalla verde y el acantilado verde son tan hermosos como la seda.

PaJingmen se refleja en mi visión lejana y los barcos en el agua son claramente visibles. El valle se inunda de agua y la hierba se vuelve fresca con el humo.

Cuando las flores de la montaña florecen bajo el sol, ¿en qué año comenzaron las visitas de los monos de río? Me hace sentir como si estuviera en un sueño. Me pregunto si conocí un hada en mi sueño.

Dos acantilados en Qutang ¿Dónde predicó Du Fu en la dinastía Tang sobre las Tres Gargantas? Estos dos acantilados fortalecen la puerta. Al entrar al cielo, todavía es de color piedra, atravesando agua y nubes.

Debes ser de la antigüedad, y la Casa Cueva del Dragón es respetada. Se acerca el invierno y teme que el coche japonés vuelque.

En el período Tang y Otoño, la brisa fresca de Du Fu se movía miles de kilómetros y los ladrones todavía estaban por todas partes. El día en que se entregó la carta en casa, Qiu Lai era un invitado.

Preocupado por observar los pájaros altos volando, siempre persiguiendo a todos. Cuando quise invertir por primera vez en las Tres Gargantas, no vi dos capitales.

Escuché que Fan Xiucai viajó desde Shu a los ríos y lagos, y Du Mu de la dinastía Tang bajó por el camino hacia Shu. La vela de pasajeros no debe perderse. El río se divide en las Tres Gargantas y las montañas tienen nueve flores.

En otoño, los gansos se quedan por primera vez y los simios cantan por la noche. Tenga cuidado al regresar y no vaya al oeste de Stone City.

Tang Yangjiong, la bruja del desfiladero, las Tres Gargantas están a 700 millas de distancia, pero el desfiladero de Wu es el más largo. La roca pesada no es muy gruesa y las montañas y las aguas son verdes.

El acantilado es una barrera natural y las bayas están podridas. Podíamos ver claramente por la noche y no había viento ni olas.

Siendo fiel a lo que hago, no hay nada de malo en remar. Si puedes ser el pilar, puedes flotar en Luliang.

¿Dónde está la belleza ahora? Ganoderma lucidum sólo es fragante. Por la noche, el mono llora en las montañas y en el cielo salvaje, y las lágrimas del huésped tocan su ropa.

Envíe gente de regreso a Hu Jincheng para ver el paisaje primaveral regresar a su origen, después de unas cuantas noches en las Tres Gargantas. Los manglares están floreciendo y las rocas azules se ondulan.

Con Yu Meng, Momo es el alma de Shu. El resentimiento duradero es como un estancamiento y la familia rica todavía recuerda a Zhuo Wangsun.

Aquellos que enviaron asistentes a viajar a las dinastías Shu y Tang pasaron sus vidas colgando velas frías en Jinchuan y Mulan. Aprendí por mi cuenta las cosas en el horno y planeé convertirme en un hada.

Las olas de las Tres Gargantas son turbulentas en una noche de luna, desde la montaña Wanzhou hasta el atardecer. Si hay una carta de Beijing el próximo año, la respuesta debe estar sellada con diez colores.

Tang envió a su amigo a Jingchu, y Xu Hun lo convenció de quedarse con el vino y vigilar la puerta de Jingchu. Las manchas de bambú están de luto por la hija del emperador, la hierba verde está resentida por el nieto del rey.

La marea está baja y llueve levemente en las Tres Gargantas. Me duele más el alma ir y venir juntos.

Liuquan en las Tres Gargantas en una canción de la dinastía Qin. Durante las dinastías Song y Tang, la concubina de Li Jilan vivía en Yun, Wushan. A menudo podía escuchar el agua fluir de Wushan. Qin Yu apareció de repente, se dio la vuelta y parecía estar escuchando en un sueño.

Miles de kilómetros de agua de manantial fluyen desde las Tres Gargantas y desembocan en el tocador. Los cantos rodados se precipitan hacia el acantilado, señalando el más allá, mientras las olas voladoras se elevan por encima de las olas.

Al principio se sospechó que el chorro contenía tormentas eléctricas, pero parecía ser un gemido. De vuelta al furioso y serpenteante pez, acercándose a su fin, antes de caer en arena plana.

Al recordar esta canción escrita por Ruan Gong, Zhong Rong no se cansaba de ella. Toma tras toma, ojalá continúe como Willow Springs.

Tanglian en el desfiladero va a las Tres Gargantas para limpiar el otoño, pero los pájaros cantores y los simios solitarios no pueden olerlo. Había mucha agua y piedras y poca luz del sol a las cuatro.

Al atardecer, hacer rafting en la desembocadura del arroyo es como pensar en la eterna atmósfera de la noche.

5. La palabra "Caiyun" en la primera frase del poema sobre las Tres Gargantas del río Yangtze describe el terreno elevado de la ciudad de Baidi, que prepara toda la historia para describir el rápido movimiento de los barcos submarinos. . La palabra "fang" en "Caiyun" significa partición. El poeta mira hacia atrás, a la ciudad de Baidi por encima de las nubes blancas, y todo lo anterior parece haber sucedido en la vida anterior. Cuando se trata de describir la altura de la ciudad de Baidi, la velocidad del viaje del agua está en la brecha. Si no escribimos sobre la altura de la ciudad de Baidi, no podemos reflejar la gran diferencia de gradiente entre los tramos superior e inferior del río Yangtze. La ciudad de Baidi está en lo alto del cielo, por lo que la siguiente oración describe la velocidad del barco, el corto viaje y la multitud de oídos (simios) y ojos (Diez Mil Montañas), todos los cuales han aterrizado. "Nubes de colores" es también una descripción del paisaje matutino, que muestra un buen clima de sombrío a brillante. En este momento del amanecer, el poeta se despidió apresuradamente de la ciudad de Baidi con entusiasmo.

La segunda frase "mil millas" y "un día" contrastan la distancia del espacio y la brevedad del tiempo. Lo inteligente aquí es la palabra "hui". "Hui" significa retorno. No sólo expresa la alegría del poeta de viajar miles de kilómetros en un día, sino que también revela la alegría del perdón. Jiangling no es la ciudad natal de Li Bai, pero la palabra "gui" le resulta tan familiar como volver a casa. La palabra "regreso" es claramente visible en la oscuridad y vale la pena reflexionar para los lectores.

El ámbito de la tercera frase es aún más maravilloso. En la antigüedad, las Tres Gargantas del río Yangtze tenían "frecuentes rugidos de grandes simios". El poeta dijo: "No podía dejar de llorar" mientras conducía una rápida canoa por el río Yangtze, escuchando los gritos de los simios a ambos lados del río y contemplando las sombras de las montañas a ambos lados. Más de un grito de simio, más de una sombra de montaña. Debido a la velocidad del barco y de los peatones, los gritos y las sombras de las montañas se convirtieron en "una sola pieza" entre los ojos y los oídos. Así se sintió Li Bai ante la sombra de la montaña de los monos cuando salió del desfiladero. Sentado en este barco flotando río abajo como una flecha de una cuerda, el poeta se sintió extremadamente feliz y emocionado. Guifu de la dinastía Qing elogió: "La belleza radica en la tercera frase, que puede hacer que el espíritu de Tongshou sobrevuele". ("Zhapu")

En un instante, la "canoa" ha pasado el «Diez Mil Montañas». Para describir la velocidad del barco, además del sonido de los simios y la sombra de las montañas, el poeta también añadió la palabra "luz" al propio barco. Decir que un barco es rápido es una torpeza y la palabra "ligero" tiene un significado diferente. Cuando las Tres Gargantas se inundaron, el poeta subió río arriba y sintió no sólo que el barco se hundía, sino también que se sentía lento. "Tres dinastías para revendedores, ya es demasiado tarde. Tres dinastías para tres dinastías, y no me doy cuenta de que mi cabello se ha vuelto seda" ("En las Tres Gargantas"). Ahora es tan ligero como nada mientras fluye río abajo. Los lectores pueden imaginar lo rápido que es el barco. Tan pronto como terminó "Diez Mil Montañas", la canoa entró en un camino llano, y naturalmente se reveló el placer del poeta al poner un pie en el camino después de pasar por todo tipo de penurias. Estas dos últimas frases no son sólo una descripción del paisaje, sino también una comparación, una expresión de emociones personales y un resumen de la experiencia de vida. Son delicadas e incoherentes.

Todo el poema transmite a la gente un sentimiento sencillo y etéreo. Pero con solo mirar la audacia del impulso y la elegancia de la pincelada no se puede entender completamente el poema completo. Todo el poema está impregnado de una pasión generada por pasar por dificultades, por lo que hay orgullo y alegría por la majestuosidad y la velocidad. El placer del cortapelos deja a los lectores un vasto espacio para la imaginación. Para expresar este estado de ánimo despreocupado, el poeta también utilizó deliberadamente las rimas "vacío", "regreso" y "montaña", haciendo que todo el poema parezca particularmente melodioso, ligero y largo. ▲

6. Buscando un poema sobre las Tres Gargantas: Un lago plano emerge de una garganta alta.

Salida temprano hacia la ciudad de Baidi

Li Po

Temprano en la mañana, me despedí de la ciudad de Jiangling, que está tan alta en el cielo. a miles de kilómetros de distancia y un día hay barcos.

Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho todavía resonaban en mis oídos inconscientemente, y el barco había pasado las pesadas montañas verdes.

Tres Gargantas

Li Daoyuan

En esta primavera y verano, el estanque verde tiene olas agitadas y reflejos claros.

Los manantiales colgantes y las cascadas bailan en el medio, lo cual es majestuoso y lleno de diversión.

Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios cantaron tres veces con lágrimas en los ojos.

Zhang Qingwenhai bajo Qutang

El cañón está envuelto en nubes y niebla, y no hay nada que hacer durante el día.

El barco está en el salón.

Luego utilicé varias plumas exquisitas para escribir sobre las montañas a ambos lados de Qutang.

Es difícil escribir sobre las montañas a ambos lados de Qutang.

Escrito a mi esposa del norte en una noche lluviosa

Tang Li Shangyin

Por favor, devuelva a este caballero antes de la fecha límite.

Llueve intensamente por la noche en Qiuchi.

Cuando * * * corta la vela de la ventana del oeste,

Pero las palabras en la noche llueve.

Canción de las Tres Gargantas

Dinastía Song·Lu You

En las Doce Montañas Wu se pueden ver nueve picos,

La La proa del barco está llena de coloridos días de otoño Cielo.

Llovió al anochecer,

Una noche, el simio lloró bajo la brillante luz de la luna.

Zhao Lin Gaolu Wushan

No puedo ver Wushan, pero puedo ver la próxima dinastía. No hables de la diferencia entre árboles simios y nubes de hadas.

Olas rugientes y venas de agua caóticas, chubascos y picos oscuros. Tocar la enagua está aquí, el amor está lejos.

Fumar Wushan Zhanggao

Wushan no es extremadamente alto, pero sí extraño y nuevo. Los valles oscuros sospechan del viento y la lluvia, y las rocas oscuras son como fantasmas y dioses.

En la dinastía Ming, comenzaron las Tres Gargantas y la marea inundó a Jiang Chun. Para preguntar sobre el anochecer en el balcón, conviene conocer al soñador.

Fang Ping y Liu Gao Wushan

La montaña Wushan en el estado de Chu es hermosa y el simio claro llora por la noche. Los diez mil árboles primaverales están juntos y los doce picos azules están juntos.

El cañón se eleva bajo las nubes y llueve al anochecer en Jianglai. El balcón da directamente a la calle, para que no tengas miedo de enamorarte de tu hogar.

7. El antiguo poema que describe las Tres Gargantas es el 1.

Baidigao es la ciudad de las Tres Gargantas y Qutang es un lugar peligroso. ——Du Fu (Dinastía Tang) "Diez poemas Song en Kuizhou"

La ciudad de Baidi está cerca de Qutang y es naturalmente peligrosa, lo que la hace fácil de defender pero difícil de atacar. Debido al peligroso terreno, la ciudad ha sido un importante emplazamiento militar en las dinastías pasadas.

2. Dile adiós a Bai Di Caiyun, miles de kilómetros hasta Jiangling en un día. ——Li Bai (dinastía Tang) "El desarrollo inicial de la ciudad de Baidi"

Me despedí de la ciudad de Baidi por la mañana y regresé a Jiangling, a miles de kilómetros de distancia en un día, describiendo la velocidad y la urgencia. del río Tres Gargantas.

3. Emei está alto y la bruja bloquea el viento del oeste. El río no se puede contener y el agua mira hacia el este. ——La "Oda a las Tres Gargantas" de Chen Yi

La montaña Emei es tan majestuosa que puede resistir el viento del oeste, pero no puede soportar el río que fluye hacia el este y corre todo el camino.

4. Los libros y periódicos informaron que Jiujiang estuvo feliz por un tiempo, pero se sintió triste después de cruzar las Tres Gargantas. ——Bai Juyi (Dinastía Tang) "Una breve carta será suficiente. Si quieres ir a las gargantas, primero escribe un poema".

Cuando recibí la carta de informe, me sentí temporalmente feliz por un tiempo, pero cuando llegué a las Tres Gargantas, volví a extrañar mi hogar.

5. El barco sale de la lluvia de las Tres Gargantas y el caballo se adentra en el polvo de Jiuqu. ——Bai Juyi (Dinastía Tang) "Regreso a Beijing desde Fujian"

Mi amigo partió en bote en medio de la niebla y la lluvia de las Tres Gargantas, llegó a Beijing y azotó a su caballo.

8. ¿Cuáles son los poemas que describen las Tres Gargantas? Cuando el emperador se despidió de Caiyun, a miles de kilómetros de distancia, en Jiangling, los monos a ambos lados de la orilla no pudieron dejar de llorar durante todo un día y el barco ya había pasado las Diez Mil Montañas. 2. Cuando estaba observando los Nueve Picos en Wushan, la proa del barco se llenó del colorido cielo otoñal y los simios lloraron toda la noche bajo la luz de la luna. 3. El barco da vuelta y canta canciones populares. Antes de que lleguen las olas blancas, el río parece una ciudad nevada. 4. Navegando solo, vi el río Yangtze fluyendo en el cielo. El simio lloró tres veces y su ropa quedó manchada de lágrimas. 6. El gran río del este ha sido arrastrado por las olas, y allí están todas las figuras románticas de todos los tiempos. 7. El desfiladero se abre en un lugar poco profundo, las montañas son planas y el agua ancha, y la ciudad flota. 8. Las hojas caen como agua de una cascada, pero observo el largo río siempre avanzando Entrevistado: Cake lover-Senior Manager 7 2-5 14: 17 -. A miles de kilómetros de distancia, en Jiangling, los simios a ambos lados del Estrecho de Taiwán lloraron sin parar durante todo el día. El barco pasó por Wushan, las Diez Mil Montañas Chong, y miró los Nueve Picos. La proa del barco está llena de colorida lluvia otoñal y el cielo está lleno de simios cantando en una noche iluminada por la luna. 3. El pequeño barco se convirtió en una canción popular y las olas blancas cruzaron el río antes de llegar a él. 5. Las Tres Gargantas de Badong son largas y el simio llora tres veces. 7. El desfiladero está lleno de Asahide, las montañas son planas y el agua es ancha y la ciudad flota.