Poema sobre los obstáculos que se avecinan
Una gruesa capa de nieve presionaba las ramas de los pinos. Mira con atención, los pinos son altos y rectos.
2. Persistir en las verdes montañas y no relajarse es la raíz de romper la roca. Después de miles de torturas y golpes, todavía es fuerte, ya sea el viento del sureste o del noroeste en invierno, puede resistirlo y seguirá siendo fuerte y fuerte. -Bambú y Piedra de Zheng Banqiao
El bambú se aferra firmemente a las verdes colinas sin soltarse, con sus raíces firmemente arraigadas en las grietas de las rocas. Después de miles de años de torturas y golpes, sigue siendo tan fuerte, ya sea el viento del sureste en el caluroso verano o el viento del noroeste en el frío invierno, puede resistir y permanecer fuerte y fuerte.
3. El filo de una espada proviene del afilado, y la fragancia de las flores del ciruelo proviene del frío glacial. ——"Preceptos, Virtud, Diligencia"
El filo de una espada proviene del afilado, y la fragancia de las flores del ciruelo proviene del frío invierno. La implicación es que todo debe trabajarse duro y practicarse continuamente para tener éxito.
4. Sin el frío cortante, no habría flores de ciruelo fragantes. ——"Oda de apertura de clase" del maestro zen Huang Pi
Si las flores de ciruelo no han resistido las dificultades del viento y las heladas, no tendrán la fragancia refrescante.
5. Se necesita mucho trabajo para quitar la arena loca antes de encontrar oro. ——Liu Yuxi "Las olas bañan la arena, pero las palabras difamatorias son tan profundas como las olas"
Buscar oro requiere filtrar miles de veces. Aunque es un trabajo duro, sólo cuando desaparezca la precipitación se revelará el oro brillante.
6. Desde la antigüedad los grandes talentos han sufrido mucho, pero los grandes hombres nunca han sido muchos. ——La "Persuasión" de Wang Baochi
Desde la antigüedad, los héroes siempre han tenido que pasar por dificultades para lograr grandes cosas. Las personas mimadas siempre carecen del espíritu para lograr grandes cosas.
7. Las montañas y los ríos no tienen caminos, pero hay otro pueblo. ——Lu You, recorrido por el pueblo de Shanxi
Después de caminar a través de montañas y ríos sinuosos, y simplemente preguntarse si no había camino por delante, de repente apareció un pequeño y colorido pueblo de montaña. Mientras las personas enfrenten la realidad, enfrenten muchas dificultades y obstáculos, no retrocedan, no tengan miedo, se atrevan a explorar y avancen con determinación, entonces habrá un nuevo reino lleno de luz y esperanza por delante.
8. La gente trabajadora es irresponsable. Tres mil armaduras más pueden tragarse a Wu. ——Pu Songling, "La coronación del emperador Luo"
Donde hay voluntad, hay un camino, al igual que Xiang Yu, quien rompió el caldero y hundió el barco, los doce pasos fueron devueltos a Chu; Dios no lo defraudará, al igual que Gou Jian, solo que con tres mil piezas de armadura conquistó el Reino de Wu.
9. Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, navegaré hacia arriba y cruzaré las profundidades del mar. ——"It's Hard to Go" de Li Bai
Aunque hay muchos obstáculos por delante, un día cabalgaremos sobre el viento y las olas, nos colgaremos de las velas de las nubes, cruzaremos el mar y llegaremos a la otra orilla ideal. .
2. ¿Cuáles son algunos poemas sobre "el fin de todas las dificultades trae la felicidad"? 1. Poema: Aunque es un trabajo duro, quitar la arena salvaje requiere mucho esfuerzo.
De: Interpretación de "Las palabras difamatorias son tan profundas como las olas" de Liu Yuxi: La extracción de oro requiere miles de filtraciones. Aunque es un trabajo duro, sólo cuando desaparezca la precipitación se revelará el oro brillante. 2. Poesía: Desde la antigüedad los grandes talentos han sufrido mucho, pero nunca ha existido un pequeño gran hombre.
De: Interpretación "Fomentar el aprendizaje" de Wang Baochi: Los héroes siempre tienen que pasar por dificultades para lograr grandes cosas, mientras que las personas mimadas siempre carecen del espíritu para lograr grandes cosas. 3. Poesía: No hay salida a pesar de las montañas y los ríos, y hay otro pueblo con sauces oscuros y flores brillantes.
Interpretación de "Visiting Shanxi Village" de Lu You: Después de caminar por las montañas y ríos sinuosos, y preguntarse si no había camino a seguir, de repente apareció un pequeño y colorido pueblo de montaña. Mientras las personas enfrenten la realidad de frente, enfrenten numerosas dificultades y obstáculos sin inmutarse ni temer, y tengan el coraje de explorar y seguir adelante, habrá un nuevo reino lleno de luz y esperanza por delante. 4. Poesía: La gente trabajadora es irresponsable y puede comerse los intestinos. Más de tres mil armaduras pueden tragarse a Wu.
De: Interpretación de "Lodi Self-Encouragement" de Pu Songling: Donde hay voluntad, hay un camino, al igual que el caldero en llamas de Xiang Yu y el hundimiento del barco, los últimos ciento veinte pases pertenecen a Chu; Dios no lo defraudará, al igual que Gou Jian, con solo tres mil armaduras, se tragaron el Reino de Wu. 5. Poesía: Un día cabalgaré sobre el viento largo, romperé las enormes olas, levantaré mi vela embarrada y construiré un puente sobre las profundidades del mar.
De: Interpretación de Li Bai de "Force Indomitable": Aunque hay muchos obstáculos por delante, un día cabalgaré sobre el viento y las olas, me inscribiré en Yunfan, navegaré a través del océano y alcanzaré el ideal. costa. .
3. El poema "Es difícil ir" simboliza las dificultades y obstáculos en el camino de la vida, y es difícil que su ambición sea recompensada.
El poema "Difícil de viajar" es una metáfora de las dificultades en el camino de la vida: cruzaré el río Amarillo, pero el ferry cubierto de hielo subirá las montañas nevadas de Taihang.
El poeta utiliza "ríos bloqueados por hielo" y "montañas cubiertas de nieve" para simbolizar las dificultades y obstáculos en el camino de la vida, lo que tiene un significado comparativo.
Fuente: Es difícil acudir a Li Bai, el gran poeta de la dinastía Tang.
Texto original:
El costo del vino puro es una copa de oro, 10.000 monedas de cobre y una jarra de vino, Zhen Shai es 10.000 yuanes.
Tiré a un lado la barra de comida y la taza, no podía comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano en las cuatro direcciones.
Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve.
Me sentaba en una caña de pescar, descansando junto al arroyo, pero de repente soñaba con conducir un barco y navegar hacia el sol.
Viajar es difícil. ¡Viajar es difícil! Dónde ir hoy.
Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas y cruzaré el mar.
Traducción:
La copa de oro del famoso vino cuesta 1.000 yuanes por barril; los exquisitos platos en el plato de jade valen 10.000 yuanes.
Me siento deprimido. No puedes comer sin beber. Sacando la espada y mirando a mi alrededor, mi corazón estaba realmente perdido.
Si quieres cruzar el río Amarillo, el hielo y la nieve han bloqueado el río; si quieres escalar las montañas Taihang, las montañas ya han sido bloqueadas por fuertes nevadas.
Al igual que Lu Shang Yuxi, esperando un regreso; Shang Tang empleó a Yi Yin.
¡Qué difícil es! ¡Qué difícil es! Hay muchos caminos, pero ¿dónde está la verdadera autopista?
¡Creo que un día podré cabalgar sobre el fuerte viento y romper las olas; colgar la vela de nubes en alto y avanzar en el mar!
?
Datos ampliados
Las primeras cuatro frases de este poema tratan sobre amigos. Debido a su profunda amistad por Li Bai y su pesar de que tal genio fuera abandonado, no repararon en gastos. hacer un banquete. El "bebedor e ingenuo" Li Bai definitivamente bebería "trescientos vasos a la vez" debido a los buenos vinos, las delicias y la hospitalidad de sus amigos.
Sin embargo, esta vez cogió la taza y la empujó. Recogió los palillos pero los dejó atrás. Dejó su asiento, desenvainó su espada, miró a su alrededor y perdió la cabeza. Las cuatro acciones consecutivas de detener, arrojar, tirar y cuidar expresan vívidamente depresión interior y agitación emocional.
Luego las dos frases van seguidas de "hueco" y delante se escribe "difícil de caminar". El poeta utiliza "ríos bloqueados por el hielo" y "montañas cubiertas de nieve" para simbolizar las dificultades y obstáculos en el camino de la vida, lo que tiene un significado comparativo. Cuando un hombre con elevadas ambiciones políticas fue llamado a Beijing, tuvo la suerte de estar cerca del emperador, pero no pudo ser nombrado. Le "daron dinero para regresar a la montaña" y fue expulsado disfrazado de Chang'an. ¿No es esto como si el río Amarillo se encontrara con hielo o las montañas Taihang se encontraran con nieve?
Sin embargo, Li Bai no es ese tipo de personaje cobarde. Desde el momento en que "saca su espada y mira a su alrededor", demuestra que no está dispuesto a deprimirse y seguirá persiguiendo. "Me sentaba en una caña de pescar y me apoyaba perezosamente junto al arroyo, pero de repente soñaba con conducir un pequeño barco y navegar hacia el sol."
Aturdido, el poeta pensó de repente en Dos figuras que No le fue bien en política al principio, pero logró grandes resultados al final: uno es Lu Shang, que conoció al rey Wen cuando estaba pescando en Panxi cuando tenía 90 años. Mírate navegando alrededor del sol y la luna; Pensar en las vivencias de estos dos personajes históricos aumentó la confianza del poeta.
"Es difícil caminar, es difícil caminar, hay muchos caminos, ¿es seguro ahora?" El encuentro entre Lu Shang y Yi Yin ciertamente aumentó su confianza en el futuro, pero cuando sus pensamientos regresaron a la realidad actual En este momento, una vez más sentí que el camino a la vida era difícil. Mirando hacia el futuro desde el banquete, solo siento que el camino por delante es accidentado y divergente, y hacia dónde ir.
Este es otro sentimiento dentro de la aguda y complicada contradicción. Pero el testarudo y confiado Li Bai nunca quiso mostrar su desánimo en la fiesta de despedida. Su fuerte deseo de utilizar activamente el mundo finalmente lo liberó del dolor de vagar nuevamente, y cantó con una voz fuerte de confianza y perspectivas: "Un día, cabalgaré sobre el viento largo y romperé las olas, colgaré las velas de las nubes. , y cruzar las profundidades del mar." ¡Mar profundo!"
Creía que aunque había muchos obstáculos por delante, un día, como dijo Zong Yi en "Liu Song", cabalgaría sobre el viento y las olas, Cuelga las velas y cruza el mar. Llega a la orilla ideal.
4. El poema sobre el fin de las dificultades es 1. Las palabras calumniosas de Liu Yuxi, el autor de Langtaosha en la dinastía Tang, son tan profundas como las olas, y los invitados de Mo Yan son tan pesados como la arena. .
Aunque es un trabajo duro, es difícil soplar arena loca antes de alcanzar la etapa dorada.
No digas que la calumnia es como un mar tormentoso, y no digas que una persona relegada es como el barro enterrado bajo el agua.
Después de miles de filtraciones e innumerables penurias, por fin podemos desenterrar el sedimento y conseguir el oro resplandeciente. 2. Meng Jiao, el autor de "Persuasión", usó fuego para atacar la piedra en la dinastía Tang, pero no había humo sin atacar a Yuan.
Aprender sin aprender no es natural. Todo tiene que ser su propia suerte y él tiene que ser mi sabio.
Debes ser joven temprano. ¿Cómo puedes convertirte en un adolescente? Sólo cuando golpee una piedra saldrán chispas; si no se golpea, no saldrá ni un poco de humo.
Lo mismo ocurre con las personas. Sólo a través del aprendizaje podemos dominar el conocimiento. Sin aprendizaje, el conocimiento no caerá del cielo. Todo debe ser practicado por usted mismo. El conocimiento adquirido por otros no puede reemplazar su propio talento.
Debes trabajar duro lo antes posible mientras eres joven. ¿Puede una persona seguir siendo "joven" para siempre? 3. Zheng Xie, autor de "Bamboo and Stone", insiste en que las montañas verdes no están relajadas y que sus raíces están en las rocas rotas. Después de miles de torturas y golpes, todavía es fuerte, ya sea el viento del sureste o del noroeste en invierno, puede resistirlo y seguirá siendo fuerte y fuerte.
La traducción insiste firmemente en que las montañas verdes no se relajan, están profundamente arraigadas en las grietas de las rocas. Después de miles de temperamentos, los huesos todavía son fuertes y pueden volar hacia el este, el oeste, el norte y el sur.
4. Wanglulou, el autor de "La dinastía Wang Zhihuan", escribió "El sol blanco en la montaña" y "El océano se escapa del río dorado". Vaya a un nivel superior y vea más lejos
El sol poniente se pone lentamente junto a las montañas occidentales y el furioso río Amarillo corre hacia el Mar de China Oriental. Si quieres ver miles de kilómetros de paisajes, debes subir a una torre más alta.
5. Es difícil ir. Uno de los autores de Li Bai, Jintangzun, cuesta 1.000 yuanes por una taza de sake y 10.000 yuanes por los platos de jade. Tiré a un lado la barra de comida y la taza, no podía comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano en las cuatro direcciones.
Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve. Me sentaba en una caña de pescar y descansaba junto al arroyo, pero de repente soñé que navegaba en un barco hacia el sol.
Viajar es difícil. ¡Viajar es difícil! Dónde ir hoy. Un día cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas de nube y cruzaré el mar. La copa de oro del famoso vino cuesta 1.000 yuanes por barril; los exquisitos platos en el plato de jade valen 10.000 yuanes.
Me siento deprimido. No puedes comer sin beber. Sacando la espada y mirando a mi alrededor, mi corazón estaba realmente perdido. Si quieres cruzar el río Amarillo, el hielo y la nieve han bloqueado el río; si quieres escalar las montañas Taihang, las montañas ya han sido cerradas por fuertes nevadas.
Al igual que Lu Shang Yuxi, esperando un regreso; Shang Tang empleó a Yi Yin. ¡Qué difícil es! ¡Qué difícil es! Hay muchos caminos, pero ¿dónde está la verdadera autopista? Creo que un día podré montar en el fuerte viento y romper las olas; colgar la vela de nubes en lo alto y avanzar en el mar.
5. ¿Cuáles son algunos poemas que describen tener grandes aspiraciones, ser valiente, nunca darse por vencido y enfrentar las dificultades? 1. Miles de martillos cortan la montaña y el fuego la quema. No tengas miedo de romperte los huesos, dejando tu inocencia en el mundo. ——"Lime Song" de Yu Qian
Interpretación: Se extrae de las montañas después de miles de martillos, y quemar fuego abrasador se considera algo muy común. Incluso si os hacen pedazos, no temáis, porque debéis seguir siendo inocentes en el mundo.
2. Persistir en las verdes montañas y no relajarse es la raíz de romper la roca. ——Bambú y piedra de Zheng Xie
Explicación: El bambú no suelta su agarre en las colinas verdes y sus raíces están firmemente arraigadas en las grietas de las rocas.
3. Miles de golpes siguen siendo fuertes, los vientos son del este, oeste, norte y sur. ——Piedra de bambú Zheng Xie
Interpretación: Después de miles de años de torturas y golpes, todavía es tan fuerte, ya sea el viento del sureste en el caluroso verano o el viento del noroeste en el frío invierno, pueda soportarlo, se mantendrá fuerte y erguido.
4. Si una alabarda rota se hunde en la arena, el hierro no se venderá. Si lo mueles tú mismo, podrás reconocer tu pasado. - Acantilado Rojo de Mutu
Explicación: En la arena de Acantilado Rojo, hay una alabarda rota que no se ha oxidado del todo. Lo pulí con cuidado y lo reconocí como una reliquia de los Tres Reinos.
5. Sin un poco de aire frío, las flores de ciruelo olerían deliciosos. ——"Oda a la ceremonia de apertura" del maestro Huang Berry
Interpretación: Sin el frío glacial, no habría fragantes flores de ciruelo.
6. A veces cabalgo sobre el viento y las olas, levanto mi vela fangosa y navego en las profundidades del mar. ——"It's Hard to Go" de Li Bai
Interpretación: Aunque hay muchos obstáculos en el camino por delante, un día montaremos el viento y las olas, colgaremos las velas de las nubes, cruzaremos el mar y llegar a la otra orilla ideal.
7. El filo de una espada proviene del afilado, y la fragancia de las flores del ciruelo proviene del frío glacial. ——"Policía Santo Qin" sin nombre
Interpretación: El filo de una espada proviene del afilado y la fragancia de las flores de ciruelo proviene del frío invierno.
8. El cielo se mueve vigorosamente y un caballero se esfuerza constantemente por superarse. ——¿"Libro de los cambios"? ¿Sostener? Elefante
Interpretación: Un caballero debe correr como el cielo, aunque sea desplazado no cederá.
9. Su marido es ambicioso, pero Wan Li todavía se mantiene cerca de ella. ——"Dándole el caballo blanco a Wang Biao" de Cao Zhi
Interpretación: Un caballero debe tener una mentalidad amplia y miles de kilómetros son como un vecino cercano a sus ojos.
10. Cuando hace frío, me doy cuenta de que los pinos y cipreses se han marchitado. ——¿"Las Analectas de Confucio"? Zihan
Explicación: No es hasta la estación fría que sabemos que los pinos y cipreses son los últimos en marchitarse.