¿Cuáles son algunos de los poemas de Du Fu que describen la primavera?
Du Fu
"Lluvia en el río Qujiang"
Las nubes primaverales en la ciudad cubren el muro del jardín y el pabellón del río es tranquilo y fragante en la tarde. Las flores del bosque caen con vencejos y mariposas, y los nenúfares son llevados por el viento y crecen con cinturones verdes.
El nuevo ejército de Longwu estaba estacionado en el carro y se quemó incienso en el Palacio Furong. ¿Cuándo se ordenará esta reunión de dinero? Estaré borracho junto a la bella dama.
Nota: La palabra "Luo" también se utiliza como palabra "Shi" en este libro.
Qujiang es un tema importante en los poemas de Chang'an de Du Fu. Antes de la rebelión de Anshi, utilizó el tema de un banquete en Qujiang para satirizar la extravagancia y el libertinaje de Zhu Yang. Durante su exilio, se coló en Qujiang para expresar sus profundos sentimientos sobre el ascenso y la caída del pasado y el presente. Una vez terminado el caos, la mayoría utilizó frases fuertes y hermosas para expresar la profunda tristeza e indignación. "Qujiang Duiyu" es uno de esos trabajos. El paisaje de este poema es hermoso y profundamente emotivo, recuerda el presente y recuerda el pasado, persistente y persistente. Su belleza artística radica principalmente en:
1. /p>
El primer pareado describe la escena, primero aplicando tinta en áreas grandes para delinear la vista panorámica, enfocándose en la escritura estática. Las nubes primaverales cuelgan bajas, cubriendo la ciudad palaciega y cubriendo los muros del jardín; el sol brilla oblicuamente, el pabellón del río está en silencio, la niebla vespertina es espesa y la hierba es exuberante: aunque es una escena primaveral, llena de negocios, no hay rastro de gente y está desolado y solitario. Una "cubierta" y la otra "tranquila" no solo resaltan la desolación y depresión de la escena frente a ti, sino que también revelan las vicisitudes del tiempo y del mundo, las cosas han cambiado y las personas han cambiado. Yu Biyun dijo que estas dos frases contienen un suspiro de que "el viento sopla por la noche y las flores son como nieve, volando hacia la pared del palacio sin ver a nadie", lo cual es bastante revelador. Qujiang, que había sido testigo de la prosperidad y la extravagancia de las eras Kaiyuan y Tianbao, había estado en silencio durante casi ochenta años después de la rebelión de An-Shi. No fue hasta el reinado del emperador Wenzong de la dinastía Tang que fue ligeramente reparado, pero. Fue difícil revertir el declive. Las emociones escondidas en este pareado invitan a la reflexión. Las palabras "tranquilo y fragante todos los años" son particularmente conmovedoras. La hierba es fragante todos los años, pero la grandeza ha desaparecido, lo que hace que la gente suspire.
El pareado de la barbilla va hacia abajo, usando lápiz de los detalles, desde la superficie hasta el punto, para describir el hermoso paisaje de Qujiang, enfocándose en la dinámica y brindando aún más atención. Los diversos árboles de maní y las coloridas flores caídas ya son encantadores a la vista, pero después de ser humedecidos por la fresca lluvia primaveral, se sienten aún más lamentables y encantadores. "Chen Shi" de Wang Yanfu decía: "Este poema estaba inscrito en la pared del patio, y la palabra 'Shi' fue erosionada por la saliva del caracol. Su Changgong, Huang Shangu y Qin Shaoyou, junto con el monje Sello de Buda, vieron que faltaban palabras, por lo que cada uno tomó una palabra para completarla: Su Yun significa "correr", Huang Yun significa "viejo", Qin Yun significa "nen" y Foyin significa "luo". "humedad" que proviene de la naturaleza de las cuatro personas "La poesía expresa ambición y yo lo creo". (Ver "Notas detalladas sobre la colección de Du Shaoling" de Qiu Zhaoao) Creo que usar la palabra "Luo" tiene un encanto más duradero. Verá, la lluvia primaveral es brumosa, con miles de puntos rojos voladores flotando a lo largo del sinuoso río, flotando con la corriente. ¿Cómo podría el poeta sentado en el pabellón del río no sentirse extremadamente melancólico y miserable ante esta escena? Al igual que las ramas rojas caídas, la atmósfera de la próspera dinastía Tang se ha desvanecido gradualmente y el poeta no pudo evitar derramar lágrimas. Esta es una frase maravillosa sobre la empatía.
"Los nenúfares son llevados por el viento y las enredaderas verdes crecen", esta frase nació de Du Shenyan "La niebla es clara y débil, y el viento es llevado por las enredaderas púrpuras". "El color es rico y la postura es elegante. Originalmente, el viento sopla el álamo de agua, pero el poeta en cambio dijo que "el álamo de agua tira del viento" y personifica la escena con acciones. Teme que este "álamo de agua" no pueda soportar la soledad de ser ignorado y quiera atraer. un rayo de brisa para hablarle ¡Las vicisitudes de la vida! El uso de "lluvia" y "viento" para contrastar las "flores del bosque" y los "nenúfares" enriquece el paisaje y profundiza la concepción artística.
2. Lírico, sutil y profundo
El título del poema es "Qujiang to Rain". Los dos primeros versos describen la imagen de la lluvia primaveral en Qujiang, siguiendo de cerca la palabra. "lluvia" en el título; el pareado trata de "pensar en la lluvia", lo que evoca emoción al tocar la escena. Sin embargo, esta emoción no se expresa directamente, sino que se mezcla con el elegante ensueño, que es más sutil y profundo. El pareado del cuello cuenta que el emperador Xuanzong una vez dirigió el ejército imperial de Longwu desde la ciudad hasta el jardín Furong, con tambores y tambores a todo volumen, carros atronadores y banderas que bloqueaban el sol. Hasta ahora, todavía hay muchos carros y carros vacíos, las puertas del palacio están cerradas, nadie quema incienso y el palacio está fuertemente vigilado. Du Shaoling escribió una vez un poema que dice: "Los jóvenes saludan en el jardín de hibiscos y los truenos golpean la ciudad durante el día. Sin embargo, el ascenso y la caída de la ciudad son impredecibles. Hoy, Qujiang está desolada y desolada, sin dejar nada que hacer". ¡llorar!
El último pareado se dobla una capa más para escribir la rapsodia del poeta. "¿Cuándo se ordenará esta reunión de dinero? Estaré temporalmente borracho junto al brocado de la hermosa mujer". El poeta describió una escena de banquetes y juegos donde el rey y sus ministros se divertían, cantaban y bailaban.
Pienso en los días en que los hombres de Chengtian daban banquetes y los cantantes y prostitutas de la plaza Lijiao llevaban flores en sus mangas verdes, tocaban música con hilos rojos y bebían vino mientras bebían. ¿Es esa la plena alegría de la vida en la era próspera? ? (Libro Antiguo Tang" registra: "En septiembre del primer año de Kaiyuan, se celebró un banquete en Chengtianmen para los príncipes y funcionarios, y se ordenó a los funcionarios de izquierda y derecha que esparcieran dinero abajo. Funcionarios de quinto rango y superiores de Xu Zhongshu y funcionarios de tercer rango y superiores de varios departamentos lucharon para recuperarlo"). "Cuándo" indica que esta fantasía es, en el mejor de los casos, un sueño. Du Fu fue una vez empleado de Xuanzong. Después de la calamidad de Anshi, un nuevo rey (es decir, Suzong) apareció en escena, debido a la orden de dividir las ciudades ese día, casi sacudió su posición como príncipe heredero. Él mismo y no castigó a Ruoweng, por lo que trasladó a Xuanzong hacia el oeste. En el interior, todos sus antiguos sirvientes fueron aniquilados. El crepúsculo de Xuanzong estaba desolado y no fue favorecido por el nuevo rey, por lo que se perdió los buenos días de ser como un. pez en el agua. El lirismo de este pareado es sumamente doloroso. "El edificio está a punto de derrumbarse y un solo árbol no puede sostenerlo." ¿No es triste saber que el agua nunca volverá, pero anhelar la bendición y abrazarla nuevamente? ¡La "borrachera temporal" en realidad sólo puede ser una anestesia mental pasajera!
Todo el poema tiene una rica escenografía y una concepción artística tranquila y fría; la letra es discreta y las emociones son profundas y tortuosas. En la memoria del pasado y el anhelo se puede ver vagamente la lealtad del poeta al emperador y la preocupación por el país, así como su deseo de dejarse ir.
Feliz lluvia en una noche de primavera
La buena lluvia conoce la estación y la primavera llegará.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.
Los senderos salvajes están todos oscuros por las nubes, pero los barcos del río solo brillan por el fuego.
Mirando el lugar rojo y húmedo al amanecer, las flores pesan sobre la ciudad oficial.
La buena lluvia sabe lo que la gente quiere. Cuando la tierra necesita desesperadamente lluvia, es una suerte que llegue a tiempo. Por la noche, cuando la gente duerme profundamente, la lluvia cae silenciosa y suavemente, sin saberlo y tiernamente mezclándose con la tierra, convirtiéndose en el brillo y el color brillante de la vida. Es bueno para hidratar las cosas en silencio. La lluvia es a la vez lluvia primaveral y buena lluvia. Entiende los pensamientos de las personas y comprende los corazones de las personas, por lo que las hace felices. Aunque la palabra "felicidad" en el título no aparece en el poema, "el significado de 'felicidad' surge del encuentro".[2]
Ejemplos similares incluyen: "Después de la lluvia, dos los pájaros llegaron a ocupar el bambú, en pleno otoño, las mariposas buscan flores bajo el cielo" ("Después de la lluvia" de Wen Tong, de Hokusai); "Nadie puede verlo cuando llueve en la ventana oeste, y los plátanos se extienden varios metros" (uno de los "Dos poemas sobre Ji Shi" de Wang Zao); "Las montañas son verdes y los ríos blancos, y la lluvia es como humo en medio del sonido de las reglas" ("Abril en el Campo"); "La lluvia en el camino primaveral añade flores, y las flores mueven el paisaje primaveral de la montaña" ("Good Things Come Soon" de Qin Guan"), etc. Todos estos poemas y frases están escritos de una manera amigable y encantadora, lo que brinda a las personas una sensación de placer. Podemos leer el brillo de la vida y la vitalidad y esperanza de la vida.
Te recomiendo escribir:
Feliz lluvia en una noche de primavera
La buena lluvia conoce la estación y la primavera llegará.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.
Los senderos salvajes están todos oscuros por las nubes, pero los barcos del río solo brillan por el fuego.
Mirando el lugar rojo y húmedo al amanecer, las flores pesan sobre la ciudad oficial.