Colección de citas famosas - Libros antiguos - ¿Cuáles son los requisitos para la traducción al inglés?

¿Cuáles son los requisitos para la traducción al inglés?

No estoy seguro si quieres ser intérprete o traductor.

La interpretación requiere un buen inglés hablado, amplios conocimientos y una base sólida en inglés. La capacidad de escuchar y escuchar debe ser particularmente sobresaliente y se requiere buena calidad psicológica y reacciones. Finalmente, necesitaba un poco de presencia personal. Si es demasiado feo, simplemente...

Los conocimientos básicos de inglés también son esenciales para la traducción. En segundo lugar, se debe prestar especial atención al dominio de la gramática y el vocabulario tanto en inglés como en chino. La traducción literaria requiere buenos conocimientos bilingües, mientras que la traducción profesional requiere una gran cantidad de vocabulario profesional.

La traducción al inglés generalmente se divide en traducción oral y traducción escrita. Lo más difícil es la interpretación simultánea.

Hay un examen de traducción especial para la traducción al inglés. Se recomienda que primero solicite ingreso a una universidad de idiomas extranjeros. Es difícil que personas sin formación profesional superen esta prueba.

En la actualidad, todavía hay muchos traductores de inglés en China, pero sólo unos pocos pueden interpretar al mismo tiempo, y sólo hay mil personas en el país. Llegar a este nivel ya es muy avanzado. Una figura maestra, lo que significa...