Colección de citas famosas - Libros antiguos - Parejas sobre la amistad y demás.

Parejas sobre la amistad y demás.

1. Primera parte: Conócete a ti mismo en el mar, Segunda parte: El cielo sigue siendo nuestro prójimo. Reconocimiento horizontal: el amor es agradable. Dinastía: Dinastía Tang. Poeta: Yan Zhenqing. Poema "Adiós al vicegobernador Du camino a Shu", colección. Interpretación: Mientras haya amigos cercanos dentro de los cuatro mares, incluso si están muy separados, todavía parecen estar cerca. Describe los mismos pensamientos y sentimientos; no importa lo lejos que estés, te sientes cerca.

2. La primera parte: Mi viejo amigo del autobús debe ser pobre. La segunda parte: Los pobres hacen amigos y hacen amigos. Interrogatorio: almas gemelas. Dinastía: Dinastía Tang. Poeta: Gao Shi. Fuente: "Para Ren Hua". Interpretación: A las personas ambiciosas siempre les gusta entablar amistad con los pobres, y es fácil mantener la amistad con los pobres. Los altibajos del estatus de ambas partes tendrán un impacto en la amistad. Una vez que una persona de alto estatus cambia de opinión, la amistad no se puede mantener. Hacer amistad con personas pobres y de ideas afines no presenta este problema. Extraído del "Diccionario del código de conducta del pueblo chino" de Tian Min, edición de julio de 1991, página 224.

3. La primera parte: Si sabes que somos hermanos en todo el mundo, la segunda parte: ¿Dónde se encuentran los viejos amigos? Hengpi: comparte alegrías y tristezas. Dinastía: Dinastía Song. Poeta: Chen Gang. Fuente "Yangguan Ci". Esta frase tiene el antiguo significado de "salir del paso de Xiyang sin ningún motivo", y es una palabra indulgente para quienes se van. Si comprendes el principio de que "todos somos hermanos dentro de los cuatro mares", sentirás que hay amigos en todas partes. ——Extraído del "Diccionario de poemas, canciones, canciones y fu" chinos de He (1 de marzo de 1997), página 876.

4. La primera mitad: los voluntarios no están lejos de las montañas y los mares, la segunda mitad: los sacerdotes taoístas no están al alcance de la mano. Hengping: Un amigo que nunca se pelea conmigo. Citado de Baopuzi Yubo. Interpretación: Las personas de ideas afines no están lejos aunque estén separadas por montañas y mares, parecen muy cercanas, pero no se sienten cercanas aunque estén al alcance de la mano; Lejos y cerca, no sólo la distancia espacial, sino también la distancia psicológica. La intimidad de las relaciones interpersonales depende principalmente de la influencia de la distancia psicológica y de las similitudes y diferencias en intereses y creencias. Extraído del "Diccionario del código de conducta del pueblo chino" de Tian Min, edición de julio de 1991, página 224.

5. La primera parte: Un caballero vive en el mundo, la segunda parte: Sé un héroe del mundo. Lote horizontal: personas con ideas afines. Dinastía: Jin. Poeta: Chen Shou. La fuente de "Tres Reinos: Biografía de Shu Shu y Liu Ba" es citada por Pei Songzhi de "La biografía de Lingling Sages". Interpretación: La amistad entre caballeros es siempre un héroe. Seleccionado del "Diccionario clasificado de proverbios chinos" (1991), 1, página 782.

6. La primera parte: El mar está abierto a todos los ríos, y la tolerancia es grande. La segunda parte: Sin deseos ni exigencias, todos derribarán el muro. Lote horizontal: Hay un grado de relajación. El poeta de la dinastía Qing, Lin Zexu, escribió "Self Title". Explicación: El mar es vasto porque contiene cientos de ríos. La montaña es tan alta y recta porque no hay intrigas. Como persona, debes tener una mente amplia y ser capaz de aceptar las diferentes opiniones de los demás para hacerte más fuerte. Tienes que mantenerte erguido en el mundo como una gran montaña, desinteresado y codicioso, tienes que ser autosuficiente e inocente.

7. La primera parte: Aunque es dura, la segunda parte: Soplar la arena salvaje empieza con oro. Crítica horizontal: avanzar con valentía en los rápidos. Proviene de "Nueve poemas sobre las olas en la arena" de Liu Yuxi, un poeta de la dinastía Tang. Interpretación: Es una metáfora de estudiar detenidamente, quitar la escoria y tomar la esencia. Hoy en día se suele utilizar para expresar no tener miedo a las dificultades. Seleccionado de "198 proverbios chinos antiguos" de Li Peng y Zhang Mingxin, 2015.08, página 186.

8. La primera parte: Black Hair no sabía cómo estudiar temprano, la segunda parte: Bai Shoufang se arrepintió de haber estudiado tarde. Comentario horizontal: cada centímetro de dinero es valioso. El poema "Estímulo al estudio" proviene de un poema escrito por Yan Zhenqing durante la dinastía Tang. Interpretación: Cuando era joven, solo sabía jugar, pero no sabía estudiar mucho. Cuando eres viejo, te arrepientes de no haber sabido estudiar mucho cuando eras joven.

Referencia:

Enciclopedia Baidu Sin embargo, mientras China tenga nuestra amistad, el cielo seguirá siendo nuestro vecino.

Referencia:

La Enciclopedia Baidu fomenta el aprendizaje