Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas sobre "vino" y "tristeza"

Poemas sobre "vino" y "tristeza"

El vino no entró en la boca, sino que se convirtió en lágrimas amargas. ? (Fan Zhongyan)

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares. ? (Wang Wei)

La bebida se convierte en tristeza y el mal de amor en lágrimas. ? (Fan Zhongyan)

Pero como el agua sigue fluyendo, podemos cortarla con nuestras espadas y levantar una copa para aliviar nuestro dolor. ? (Li Bai)

La desgracia ha formado una capa de escarcha en mis sienes y estoy empobrecido. ——"Ascend the High" de Du Fu

¿Cuándo aparecerá la luna brillante? Pidiendo vino del cielo. ——"Shui Tiao Ge Tou" de Su Shi

Pregunte a los lugareños dónde comprar vino sin preocuparse. El pastorcillo sonrió y no respondió la pregunta en la aldea de Xingshan. ——"Festival Qingming" de Du Mu

Una nueva canción y una copa de vino. El año pasado el clima era viejo. ¿Cuándo se puso el sol? ——"Huanxisha" de Yan Shu

Una copa de vino turbio es la casa de Wanli, pero Ran Yan no regresó a su propia casa, Guan Qiang tenía escarcha por todo el suelo. ——Fan Zhongyan "El orgullo del pescador"

¿Dónde te despertarás esta noche? Yang Liuan y Xiaofeng están muriendo. ——"Yulin Ling" de Liu Yong

El vino no tiene entrada, pero se convierte en lágrimas amargas. ? (Fan Zhongyan)? Interpretación: Mi corazón está roto. Si quieres beber para ahogar tus penas, es difícil intoxicarte.

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares. ? (Wang Wei) Interpretación: Después de volver a beber esta copa de vino, nunca volveré a ver a mis viejos amigos después de dejar Yangguan, lo que expresa los sentimientos del autor y sus amigos.

El vino se convierte en tristeza, el mal de amores en lágrimas. ? (Fan Zhongyan) Interpretación: Sólo el vino amargo frecuentemente derrama tristeza, y las copas se convierten en lágrimas de mal de amor.

Pero como el agua sigue manando, aunque la cortemos con nuestras espadas y levantemos una copa para ahogar nuestras penas. ? (Li Bai) Definición: El dolor es como agua corriente. Si lo cortas con un cuchillo, nunca dejarás de cortarlo. Si usas vino para venderlo, nunca se venderá. Describe una tristeza infinita y pesada.

La desgracia ha helado mis sienes, y estoy indigente. ——¿"Ascend the High" de Du Fu? Interpretación: El mundo es difícil, hay muchos arrepentimientos y las heladas y la nieve aumentan día a día. Abajo y afuera, desanimado. Dejar de beber y no tocar vasos por enfermedad.

¿Cuándo aparecerá la luna brillante? Pidiendo vino del cielo. ——¿"Shui Tiao" de Su Shi? Interpretación: ¿Cuándo apareció la luna brillante? Sosteniendo una copa de vino y preguntando al cielo.

Disculpe, ¿dónde está el restaurante? El pastorcillo señaló la aldea de Xinghua. ——Interpretación de Du Mu del Festival Qingming: En este día llueve continuamente en el Festival Qingming. Las personas que caminan por la carretera se sienten confundidas y desoladas, como si hubieran perdido el alma. Cuando se le preguntó dónde había un restaurante, el pastor señaló la aldea de Xinghua desde la distancia.

Una nueva canción y una copa de vino. El año pasado el clima era viejo. ¿Cuándo se puso el sol? ——¿"Arena Huanxi" de Yan Shu? Interpretación: Escuche una canción nueva, beba una copa de vino y el clima seguirá siendo el mismo que el año pasado. ¿Cuándo volverá el atardecer?

Una copa de vino turbio es la casa de Wanli, pero Ran Yan no regresó a su propia casa, Guan Qiang tenía escarcha por todo el suelo. ——¿"El pescador orgulloso" de Fan Zhongyan? Interpretación: Tengo que preocuparme por una copa de vino. Al salir de mi casa, a miles de kilómetros de distancia, tengo muchos pensamientos. Pensé en los agravios que había sufrido y en que no había tenido éxito en mi carrera. No sé cuándo podré volver a mi ciudad natal. El sonido de la flauta Qiang es melodioso y el suelo está cubierto de escarcha.

¿Dónde despertarás esta noche? Yang Liuan y Xiaofeng están muriendo. ——¿"Lin Yuling" de Liu Yong? Interpretación: ¿Quién sabe dónde estaré cuando me despierte esta noche? Me temo que solo Liu An se enfrenta al fuerte viento de la mañana y a la luna menguante al amanecer.