Poemas sobre el cuidado de su ciudad natal
1. ¿Cuáles son los poemas antiguos sobre personas que viajan lejos y se preocupan por su ciudad natal?
1. "Nostalgia" de Li Gou (Dinastía Song)
La gente dice que el sol poniente es el fin del mundo.
Mirando hacia el fin del mundo pero sin ver el hogar.
Ya odio que Bishan me esté bloqueando.
Bishan todavía está cubierto por las nubes del crepúsculo.
2. "Recordando a mi hermano en una noche de luna" de Du Fu (Dinastía Tang)
El sonido de los tambores de la guarnición rompe la fila de personas, y hay un sonido de salvaje gansos al borde del otoño.
Esta noche el rocío es blanco y la luna brilla en mi ciudad natal.
Mis hermanos están todos dispersos y no tengo familia a quien preguntar sobre la vida o la muerte.
El comandante no evitó enviar la carta, pero la situación fue que el ejército no se detuvo.
3. "Embarque en Guazhou" Wang Anshi (Dinastía Song)
Jingkou Guazhou está separada por agua,
Zhongshan sólo está separada por varias montañas.
La brisa primaveral vuelve a ser verde en la orilla sur del río.
¿Cuándo volverá a brillar sobre mí la brillante luna?
4. "Perspectivas de primavera en Chang'an" de Lu Lun (Dinastía Tang)
El viento del este sopla la lluvia a través de las verdes montañas, pero se puede ver que miles de puertas están cubiertos de hierba verde.
¿Cuándo llegará la casa del sueño y cuántas personas regresarán por el río Spring?
Fuera de las nubes flotantes de Kawahara, los palacios del palacio se encuentran dispersos e iluminados.
Quien quiera ser confuciano encontrará dificultades en el mundo y solo será un invitado en Qinguan.
5. "Montañas Wuyi" de Xie Fangde (Dinastía Song)
Después de diez años sin sueños, tengo que volver a casa,
Ser independiente en el aguas salvajes de Qingfeng.
El cielo y la tierra están solitarios, las montañas han dejado de llover,
¿Cuántas vidas se necesitarán para cultivar flores de ciruelo? 2. Di algunos poemas sobre vagabundos que se preocupan por su patria.
El sonido de los tambores interrumpe el movimiento de los peatones y se oye el sonido de los gansos salvajes en otoño.
Esta noche el rocío es blanco y la luna brilla en mi ciudad natal.
Mis hermanos están todos dispersos y no tengo familia a quien preguntar sobre la vida o la muerte.
La carta enviada no fue entregada y el ejército no fue suspendido.
Tres poemas nostálgicos de Bai Juyi
Mirando la estación de correos
En la casa Jing'an, hay sauces en las ventanas y flores floreciendo el terreno frente al puesto de vigilancia.
El paisaje primaveral en los dos lugares termina el mismo día, y los residentes extrañan a sus invitados y sus hogares.
Nostalgia en la noche del solsticio de invierno en Handan
Durante el solsticio de invierno en la oficina de correos de Handan, las sombras frente a las linternas abrazadas a las rodillas me acompañan.
Si quieres quedarte en casa hasta altas horas de la noche, también deberías hablar de personas que viajan lejos.
Adiós Nanpu
Adiós Nanpu está desolado, el viento del oeste sopla en otoño.
Cuando lo ves, se te parte el corazón, así que no mires atrás
Copiado No te ofendas 3. ¿Cuáles son los poemas antiguos sobre "amar a la patria"? y "amar la ciudad natal"
El antiguo poema de Du Fu "Amar la patria" espera con ansias la primavera de la dinastía Tang, cuando el país está atravesado por montañas y ríos, y la ciudad está llena de vegetación en plena primavera. .
Derramo lágrimas cuando agradezco las flores, y tengo miedo cuando odio a los demás. La guerra dura tres meses y una carta enviada desde casa vale diez mil monedas de oro.
Los rasguños de la cabeza blanca son más cortos y la lujuria es abrumadora. "Love Hometown", un antiguo poema escrito por Tang Gaoshi. El hotel no duerme bajo la luz fría y el corazón del huésped se llena de tristeza.
Esta noche extraño mi ciudad natal y mañana veré otro año de escarcha en mis sienes. "Spring Hope" es un poema escrito por Du Fu, un gran poeta de la dinastía Tang.
Las primeras cuatro líneas de este poema describen la escena miserable y ruinosa de Chang'an en primavera, llena de emoción por su ascenso y caída; las últimas cuatro líneas describen los sentimientos del poeta de extrañar a sus familiares y preocuparse por ellos; sobre asuntos nacionales, lleno de tristeza y tristeza. Todo el poema tiene un ritmo estricto. El pareado del mentón usa "Siento las flores salpicar de lágrimas" para expresar el suspiro de la ruina del país, y el pareado del cuello usa "odio a los otros pájaros para asustar mi corazón" para expresar el. La preocupación por la nostalgia. El último pareado enfatiza que el dolor profundo conduce al blanqueamiento y la muerte. El poema es escaso, el diálogo es exquisito y la voz es trágica, mostrando plenamente el patriotismo del poeta.
"La víspera de Año Nuevo" es una cuarteta de siete caracteres escrita por Gao Shi de la dinastía Tang. Este poema describe la nostalgia de la familia errante en dos lugares en la víspera de Año Nuevo. , melodioso y conmovedor. El poema es conciso e implícito, por eso los predecesores dijeron este poema: "Es imposible agregar una palabra".
''El lenguaje es simple y simple, pero expresa sentimientos profundos y de gran alcance. Referencias: Shi Zhecun. "Cien palabras de poesía Tang". Shanghai: Editorial de libros antiguos, 1987. 4. ¿Cuáles son los poemas sobre "preocuparse por la gente y extrañar la patria"?
¿Cuáles son? poemas sobre "preocuparse por la gente y extrañar la patria":
1. El país Las montañas y los ríos quebrados están aquí, y la vegetación primaveral es profunda Las flores salpican de lágrimas y los pájaros. asustado por las llamas de la guerra. p>
2. Después de todas las dificultades, las montañas y los ríos se rompen, el viento vuela y la lluvia tiembla. Historia - "Cruzando el océano Lingding" de Wen Tianxiang <. /p>
3. Después de la muerte, sé que todo es en vano, pero me entristece no ver lo mismo en las Llanuras Centrales Son" Lu You
4. El. El viento es fuerte, el cielo está alto y los simios están de luto, y los pájaros blancos vuelan desde la arena clara en Zhu. Dificultad y amargura, la escarcha en las sienes hace que la copa de vino se vuelva rancia y manchada. Deng Gao" Du Fu
5. ¿Cómo se puede rejuvenecer la campana del dragón después de mucho tiempo y el espejo de bronce seguirá mirando hacia atrás? Las flores y los árboles están creciendo, y el corazón sabe que la patria Es primavera ¿Quién puede superar este odio? ¿Cómo puede ser una persona de Beizong? ——"Año Nuevo" Jia Dao
1. Traducción de "Spring Hope": Chang'an cayó, el país está roto. , sólo quedan las montañas y los ríos; ha llegado la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an está exuberante de vegetación.
Sintiéndome sentimental por los asuntos estatales, no puedo evitar romper a llorar, y el canto de los pájaros asusta mi corazón, lo que sólo aumenta el dolor y el odio por la separación. La guerra continua ha durado más de medio año. Las cartas enviadas desde casa son raras y una carta vale diez mil taeles de oro. Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé. Mi cabello blanco se hacía cada vez más corto, y casi no podía ponerle una horquilla.
2. Traducción de "Cruzando el Océano Lingding": Mirando hacia atrás en mis primeros años de arduo trabajo en la transición del examen imperial a convertirme en funcionario, han pasado cuatro años desde que estalló la guerra. El país está en peligro como amentos de sauce bajo el fuerte viento, y los altibajos de mi vida son como lentejas de agua bajo la lluvia, flotando sin raíces, subiendo y hundiéndose. La desastrosa derrota en Panpantan todavía me aterroriza. Estar atrapado en Yuanlu por Ling Dingyang me hace sentir solo y solo. ¿Quién ha podido vivir para siempre desde la antigüedad? Quiero dejar un pedazo de lealtad patriótica reflejada en los anales de la historia.
3. Traducción de "Shi'er": Originalmente sabía que después de morir, todo en el mundo no tendría nada que ver conmigo pero lo único que me entristecía era que no podía; Ver la patria con mis propios ojos. Por lo tanto, cuando llegue el día en que el ejército Song recupere la tierra perdida en las Llanuras Centrales y realices sacrificios familiares, ¡no olvides contarme las buenas noticias!
4. Traducción de "Deng Gao": El viento es fuerte y los gritos de los monos son muy tristes cuando el cielo está alto. Hay pájaros dando vueltas en la orilla del río con agua clara y arena blanca. Los interminables árboles crujen con las hojas caídas y el interminable río Yangtze avanza. Me siento triste por el paisaje otoñal, deambulando miles de kilómetros y siendo un invitado durante todo el año. He estado plagado de enfermedades durante toda mi vida y ahora estoy solo en la plataforma alta. Después de pasar por pruebas y amarguras, mis cabellos se han vuelto blancos en mis sienes, y mi corazón está lleno de decadencia y he dejado de beber vino para beber mi dolor.
5. Traducción de "Año Nuevo": Suspirando cómo este viejo cuerpo puede renovarse como el año. Reflexioné durante mucho tiempo junto a la puerta de piedra si debía retirarme, y cuando vi el viejo rostro en el espejo de bronce, no pude evitar mirar una y otra vez. Las flores están floreciendo nuevamente y nuevos árboles han sido trasladados al borde del camino. Sé en mi corazón que la primavera está llegando a mi patria. ¿Quién podrá calmar la insatisfacción en mi corazón? De todos modos, no es budista.