5 ejemplos de contratos de transferencia de acciones de empresas
Contrato de Transferencia de Acciones de Empresa Muestra 1
Cedente:
(en adelante, Parte A)
Cesionario:
(en adelante, Parte B)
1. En vista de que: _____ Co., Ltd. (en adelante, _____ Compañía) está registrada en _____ Dirección de Administración Industrial y Comercial Sociedad de responsabilidad limitada constituida con personalidad jurídica independiente.
2. La Parte A, la Parte B y _____ son todos accionistas de _____ empresa.
3. La parte B y otros accionistas ya no pueden cooperar normalmente.
4. En la actualidad, _____ La empresa tiene activos relativamente grandes, políticas industriales nacionales claras y una buena tendencia de desarrollo de _____ La operación independiente de la Parte B será más propicia para el desarrollo de los intereses de la Parte B.
5. La Parte B está dispuesta a transferir todo el _____% del capital social de la Parte A en _____ empresa en los términos y precios acordados en este acuerdo.
6. La Parte A garantiza que todo el patrimonio que transfiere a la Parte B tiene derechos completamente independientes, sin constituir prenda alguna, y sin involucrar ningún litigio u otras disputas.
De conformidad con lo establecido en la Ley de Sociedades, Estatutos Sociales de _____ Empresa, etc., en consonancia con el principio de igualdad y beneficio mutuo, y mediante negociación amistosa entre las dos partes, Parte A y La Parte B por la presente acuerda que la Parte B transferirá todo el capital de _____ Compañía en poder de la Parte A. Este acuerdo de transferencia de capital se firmó el _____ para cumplimiento mutuo.
1. Objeto de la transferencia, precio de transferencia y pago
1. La Parte A transfiere todo su _____% del capital social en _____ empresa a la Parte B, y la Parte B está dispuesta a aceptar Let La parte A posee el _____% de todo el capital social de _____ empresa.
2. La parte B está dispuesta a transferir todo el _____% del capital social de _____ empresa en poder de la parte A a un precio de RMB _______ millones de yuanes en efectivo.
3. La Parte B se compromete a remitir el precio total de transferencia de acciones de una sola vez a la cuenta bancaria o cuenta bancaria designada por la Parte A cuando se establezca este acuerdo.
4. La carga fiscal de la Parte A sobre el precio adeudado por la transferencia de capital será soportada por la Parte B y no tiene nada que ver con la Parte A. La Parte B la manejará de manera oportuna y de acuerdo con la ley.
2. Transferencia de derechos y obligaciones relacionados con la transferencia de capital
1. Cuando la Parte A transfiere todo el _____% del capital que posee en _____ empresa, la Parte A tendrá Todos los derechos y obligaciones disfrutados por La Parte B se transfiere a la Parte B al mismo tiempo, y todas las responsabilidades de la Parte A como accionista también recaen en la Parte B.
2. La Parte B será responsable de manejar los procedimientos de registro de transferencia de capital de manera oportuna. Si la Parte B necesita la ayuda de la Parte A para manejar los procedimientos de registro de cambio de transferencia de capital, la Parte B notificará a la Parte A tres días. por adelantado, y la Parte A procederá de acuerdo con los requisitos de notificación de la Parte B. Asistencia necesaria.
3. La Parte B transfiere todo el _____% del capital social de _____ Compañía en poder de la Parte A y después de que el cambio se registre de acuerdo con la ley, la Parte B disfrutará de todos los derechos de _____ Compañía relacionados con esto y asumirá todo lo relacionado con ella.
3. Cambios y registro de la transferencia de capital
1. Después de que este acuerdo entre en vigor y la Parte A haya recibido el precio total de la transferencia de capital de la Parte B, la Parte A garantiza que la Parte B estará obligado a firmar todos los documentos legales relacionados con cuestiones de transferencia de capital.
2. Cuando se cumplan las condiciones pactadas en el párrafo anterior de este artículo, la Parte B será responsable de tramitar todos los procedimientos de registro de cambios para la transferencia patrimonial, y la Parte A prestará asistencia.
3. Todos los honorarios requeridos para manejar todos los procedimientos de registro de cambios para la transferencia de capital correrán a cargo de la Parte B y no tendrán ninguna participación con la Parte A.
4. La Parte B deberá pasar por los procedimientos de registro para el cambio de transferencia de capital de manera oportuna, y todas las responsabilidades que surjan por no seguir los procedimientos de registro de cambio de manera oportuna serán asumidas por la Parte B. .
4. Derechos y obligaciones de ambas partes
1. La Parte A transferirá la totalidad de su _____% de participación accionaria en _____ empresa de acuerdo con las disposiciones de este acuerdo, y tendrá el derecho a obtener _____% del capital de manera oportuna Precio total.
2. La Parte A ayudará a la Parte B a completar todos los procedimientos para el registro de cambio de transferencia de capital de conformidad con este acuerdo.
3. La Parte B transferirá todo el _____% del capital de _____ empresa en poder de la Parte A de conformidad con este acuerdo y será responsable de manejar los procedimientos de registro de cambio de transferencia de capital de manera oportuna.
4. La Parte B pagará el precio total de la transferencia en una sola suma de conformidad con este acuerdo.
5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Después de que este acuerdo entre en vigor, ambas partes deberán cumplir plenamente con sus obligaciones en virtud del acuerdo. Si cualquiera de las partes incumple el contrato, la parte que incumple deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de _____ millones de yuanes a la parte que no incumpla. Si la indemnización por daños y perjuicios no es suficiente para compensar las pérdidas de la parte que no incumpla, la parte que no incumpla también deberá compensar. por todas las pérdidas causadas a la parte que no incumplió, incluidas, entre otras, pérdidas económicas directas, pérdidas económicas indirectas y pérdida de gastos por reclamar derechos.
6. Rescisión del Acuerdo
Si la Parte B incumple el contrato, la Parte A tiene derecho a rescindir directamente este Acuerdo, y los derechos y obligaciones de ambas partes serán restituidos a el status quo antes de la firma de este Acuerdo.
7. Otros
1. Después de que este acuerdo entre en vigor, todos los derechos y obligaciones de los accionistas de la Parte A serán disfrutados y soportados por la Parte B, y todos los reclamos y deudas de la empresa. También será disfrutado y a cargo de la Parte B. Oso.
2. En vista de que la Parte B tiene control real sobre _____ Compañía, cuando este acuerdo entre en vigencia, se considerará que la Parte A ha transferido a la Parte B todos los derechos y obligaciones relacionados con _____ Compañía .
3. Todo lo no pactado en este contrato se regirá por la Ley de Sociedades y demás leyes pertinentes.
8. Método de resolución de disputas
Cualquier disputa que surja de la ejecución de este Acuerdo o cualquier asunto relacionado con la ejecución de este Acuerdo puede resolverse mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, el asunto se resolverá mediante litigio en el Tribunal Popular del lugar donde se encuentre el demandante.
9. Establecimiento y Vigencia
Este acuerdo se establece luego de ser firmado por ambas partes o representantes autorizados.
Este acuerdo entrará en vigor cuando la Parte B pague el precio de transferencia del capital a la Parte A en una sola suma.
10. Texto y número de copias
Este acuerdo está impreso en chino en una computadora. Las partes escritas a mano o alteradas no son válidas.
Este acuerdo se realiza por cuadruplicado, cada parte posee una copia y los demás departamentos presentan dos copias.
Parte A:
Parte B:
Muestra de contrato de transferencia de acciones de la empresa 2
Parte cedente (en adelante, Parte A) :
p>
Cesionario (en adelante Parte B):
Visto:
1. En la fecha de firma del contrato , el capital registrado de la sociedad limitada (en lo sucesivo, la empresa) es RMB Diez mil yuanes, la empresa existe efectivamente de conformidad con la ley.
2. La parte A aporta 10.000 RMB en moneda, lo que representa el % del capital social de la empresa (en adelante, el capital social), y es el accionista legal de la empresa.
3. Después de la negociación, la Parte A y la Parte B han decidido que la Parte A transferirá el % del capital social que posee en la empresa a la Parte B por un precio de 10 000 RMB (en lo sucesivo, la transferencia). En consecuencia, las dos partes han llegado a los siguientes términos *** atenerse a los mismos.
1. Transferencia de capital
1. De acuerdo con este contrato, la Parte A transferirá el % de las acciones de la empresa que posee y los correspondientes derechos de los accionistas basados en las acciones a la Parte B. .
2. La Parte B acuerda transferir las acciones transferidas antes mencionadas y, una vez que la transferencia sea exitosa, la Parte B disfrutará de los derechos de accionista correspondientes y asumirá las obligaciones correspondientes en función de las acciones transferidas.
2. Entrega de capital
1. Una vez firmado el contrato, la Parte A y la Parte B solicitarán a la empresa que registre el nombre, la dirección y el aporte de capital transferido de la Parte B en relación a los asuntos relacionados con la transferencia. Se ha completado la lista de accionistas y se han completado los trámites de registro industrial y comercial. La Parte A expedirá un certificado escrito a la Parte B de que la transferencia ha sido inscrita en la lista de accionistas. Se han culminado los trámites de registro industrial y comercial.
2. A partir de la fecha de firma de este contrato, si la Parte A no puede completar los procedimientos de transacción especificados en el párrafo anterior dentro de los 15 días, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato y negarse a pagar el precio de transferencia. . Si la Parte B ha pagado el precio correspondiente, la Parte A devolverá el dinero pagado por la Parte B a la Parte B.
3. Precio y método de pago
1. La Parte A y la Parte B acuerdan que el precio de la transferencia por parte de la Parte A del % de las acciones de la empresa será RMB
10.000 yuanes.
2. Método de pago:
(1) Dentro de los 7 días siguientes a la fecha en que la Parte A emita prueba legal y válida de que posee el % de las acciones de la empresa, la Parte B pagará a la Parte A Paga 10.000 RMB.
(2) La Parte B pagará a la Parte A 10.000 RMB en la fecha de finalización de la transferencia (La Parte A habrá inscrito la transferencia en el registro de accionistas y completado el registro industrial y comercial).
4. Declaración, compromiso y garantía de la parte A
1. La parte A es el accionista legal de la empresa, posee totalmente el % de las acciones de la empresa en virtud de este contrato y tiene las Válidas pertinentes. documento legal;
2. La Parte A se compromete a no utilizar las acciones transferidas para proporcionar ningún tipo de garantía para sus propias deudas o las de terceros
3. El cumplimiento de este contrato por parte de la Parte A; , No resultará en ninguna violación de contratos, compromisos unilaterales, garantías, etc. firmados por él y otros.
4. La Parte A ha obtenido todas las aprobaciones, autorizaciones o permisos necesarios para firmar y ejecutar este contrato;
5. La Parte A reconoce que la Parte B acepta firmar este contrato con la Parte A con base en las declaraciones, garantías y compromisos anteriores hechos por la Parte A
6. Las declaraciones anteriores; , las garantías y compromisos no se aplicarán en virtud del presente. Una vez firmado el contrato, el mismo seguirá teniendo plena vigencia.
5. Participación en Pérdidas y Ganancias
Una vez que este contrato sea aprobado por la administración industrial y comercial y se complete el registro de cambio de accionista, la Parte B se convertirá en accionista de la empresa y compartirá las ganancias de la sociedad según el ratio de aportación de capital y lo dispuesto en los estatutos y las pérdidas de acciones.
6. Carga de costos
Los costos relacionados con la transferencia de acciones estipulada en este contrato, incluidos los honorarios de notario, gastos de gestión, etc., correrán a cargo de la Parte A.
7. Cláusula de Confidencialidad
La Parte A y la Parte B harán todo lo posible para mantener todo tipo de documentos comerciales, materiales, secretos y otra información sobre la otra parte obtenida del desempeño de Este contrato, incluido el contenido de este contrato y otros posibles asuntos de cooperación, se mantendrán confidenciales.
8. Fuerza mayor
La incapacidad de cualquiera de las partes para cumplir con sus obligaciones en virtud de este contrato debido a fuerza mayor no se considerará un incumplimiento del contrato, pero se tomarán todas las medidas razonables y practicables. cuando las condiciones lo permitan, medidas de compensación para reducir las pérdidas causadas por fuerza mayor.
9. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Después de firmar este contrato, la Parte A y la Parte B realizarán activamente los asuntos de transferencia de capital bajo este contrato si el contrato no puede ejecutarse debido a. Por culpa de cualquiera de las partes, si no puede continuar cumpliendo y causa pérdidas a la otra parte, asumirá la responsabilidad correspondiente por incumplimiento del contrato.
10. Resolución de disputas
Todas las disputas que surjan de este contrato o estén relacionadas con él se resolverán primero mediante una negociación amistosa. Si la negociación no puede resolverse, podrán someterse al arbitraje de Wenzhou. por la Comisión de Arbitraje. El laudo arbitral es definitivo y vinculante para ambas partes.
11. Disposiciones Generales
1. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado o sellado por ambas partes
2. Algunos términos o contenidos de este contrato; ha sido Si se determina que es inválido o inválido, no afectará la validez de otras cláusulas
3. El contrato entrará en vigor después de ser firmado o sellado por ambas partes y será vinculante para; ambas partes a partir de la fecha de vigencia Sin el consentimiento por escrito de ambas partes, los derechos y obligaciones bajo este contrato no se modificarán
4. Este contrato se realiza en dos copias, con la Parte A y la Parte B; cada uno con una copia, que tiene el mismo efecto legal;
5. Este contrato tendrá validez hasta el día del mes en que se firmó el contrato.
Parte A (firma): Parte B (firma):
Contrato de transferencia de acciones de la empresa Muestra 3
Transmisor: _______ (Parte A)
Domicilio:
Cesionario: _______ (Parte B)
Domicilio:
Este contrato es entre la Parte A y la Parte B respecto de los intereses de _______ Co ., Ltd. La transferencia de capital se concluyó en la ciudad _______ el ___ mes ___, _______ año.
Con base en el principio de igualdad y beneficio mutuo, la Parte A y la Parte B han llegado a través de una negociación amistosa al siguiente acuerdo:
Artículo 1 Precio de transferencia de capital y forma de pago
1. La Parte A acuerda transferir el _______% del capital social de _______ Co., Ltd. a la Parte B con una contribución de capital de ****_______ diez mil yuanes por _______ diez mil yuanes, y la Parte B acuerda comprar la por encima del capital a este precio y cantidad.
2. La Parte B se compromete a pagar a la Parte A un pago único en efectivo por el patrimonio transferido dentro de los quince días siguientes a la celebración de este contrato.
Artículo 2 Garantía
1. La Parte A garantiza que el capital transferido a la Parte B es la verdadera inversión de la Parte A en _______ Co., Ltd. y es el capital legalmente propiedad de la Parte A El Partido A tiene pleno poder discrecional.
La Parte A garantiza que el patrimonio transferido no estará sujeto a ninguna hipoteca, prenda o garantía, y estará libre de cualquier recurso por parte de un tercero. De lo contrario, todas las responsabilidades que surjan de ello serán asumidas por la Parte A.
2. Después de que la Parte A transfiera su capital, los derechos y obligaciones que disfrutaba originalmente en _______ Co., Ltd. serán disfrutados y soportados por la Parte B junto con la transferencia de capital.
3. La Parte B reconoce los estatutos de _______ Co., Ltd. y garantiza el cumplimiento de sus obligaciones y responsabilidades de conformidad con los estatutos.
Artículo 3 Participación en pérdidas y ganancias
Una vez que la empresa obtiene la aprobación de la autoridad de administración industrial y comercial y gestiona el registro del cambio de accionistas, la Parte B se convierte inmediatamente en accionista de _______ Co. , Ltd., según la proporción del aporte de capital y Los estatutos estipulan la participación en las ganancias y pérdidas de la empresa.
Artículo 4 Carga de Costos
Los gastos relacionados con esta transferencia de capital serán asumidos por (ambas partes).
Artículo 5 Modificación y Resolución del Contrato
Cuando concurra alguna de las siguientes circunstancias, el contrato podrá modificarse o resolverse, pero ambas partes deberán firmar por escrito la modificación o resolución del contrato. .
1. Este contrato no puede ejecutarse por fuerza mayor o causas externas que una de las partes no puede evitar aunque no tenga culpa.
2. Una de las partes pierde la capacidad de ejecutar efectivamente el contrato.
3. Por el incumplimiento del contrato por una o ambas partes, los intereses económicos de la parte incumplidora se ven gravemente afectados, haciendo innecesaria la ejecución del contrato.
4. Debido a cambios en las circunstancias, ambas partes acuerdan cambiar o rescindir el contrato mediante negociación.
Artículo 6 Resolución de Disputas
1. Las disputas relacionadas con la validez, ejecución, incumplimiento del contrato y terminación de este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre las partes.
2. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede solicitar arbitraje o presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Artículo 7 Condiciones y fecha para que el contrato entre en vigor
El presente contrato entrará en vigor una vez firmado por todas las partes.
Artículo 8 Este contrato se redacta en cuatro copias originales. La Parte A y la Parte B conservan cada una una copia, presentan una copia a la autoridad de administración industrial y comercial, y Beijing Co., Ltd. conserva una copia. todos los cuales tienen el mismo efecto jurídico.
Parte A (Firma): _______ Parte B (Firma): _______
Contrato de transferencia de acciones de la empresa Muestra 4
Parte cedente (Parte A): p>
p>
Número de cédula:
Cesionario (Parte B):
Número de cédula:
Arrendador (Parte C): < /p >
Número de identificación:
El _____ restaurante operado por el Partido A está ubicado en __________, con varios certificados válidos y un área de construcción de _____ metros cuadrados. Este restaurante originalmente era propiedad del Partido. Una empresa unipersonal personalmente (con una carta de compromiso de propiedad única) y garantizar que la Parte B disfrute por igual de los derechos y obligaciones que disfruta la Parte A en el contrato de alquiler de la casa original.
El número de certificado de propiedad del restaurante es ____ y el dueño de la propiedad es C. La Parte C firmó un contrato de arrendamiento con la Parte A. El plazo del arrendamiento es hasta ____ año ____ mes ____ y el alquiler mensual es ____ yuanes. Una vez entregado el restaurante a la Parte B, la Parte B se compromete a ejecutar el contrato de arrendamiento a la Parte C en nombre de A y pagar el alquiler mensual y las facturas de agua y electricidad estipuladas en el contrato que deberá pagar la Parte A. Después del vencimiento del contrato, la Parte B devolverá el pago a la Parte A_ El depósito de ___ pertenece a la Parte B.
Después de que la Parte A y la Parte B lleguen a un acuerdo para operar _____ restaurante en sociedad, la Parte A transferirá el 50℅ de su propio capital de 100℅ en _____ restaurante a la Parte B. De acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes, sobre la base de la igualdad, el beneficio mutuo y con el fin de garantizar los intereses de ambas partes A y B, se llegan a los siguientes términos del acuerdo sobre la transferencia de capital del restaurante ____:
1. La Parte A transfiere voluntariamente las acciones ubicadas en ___________ El 50℅ del patrimonio del restaurante ____ se transfiere a la Parte B. Es operado conjuntamente por la Parte A y la Parte B. La Parte A es responsable de las ganancias y pérdidas, y la Parte B asume los riesgos.
2. Ámbito de cesión: decoración interior y exterior del restaurante, todas las instalaciones, equipamiento y ámbito empresarial, etc. (ver listado). Después de la transferencia, la propiedad del restaurante será propiedad conjunta de ambas partes, cada una con el 50 ℅.
3. Precio de transferencia:
1. 50 ℅ de descuento para la propiedad dentro del alcance de la transferencia
2. Subsidio de tecnología Chef a la Parte A durante la asociación período
3. La Parte A se ha encargado de las tarifas de subsidio para las licencias legales y los procedimientos para operar un restaurante allí, como saneamiento, industria y comercio, y protección contra incendios. Después de la negociación entre las dos partes, el 50. ℅ del capital del restaurante se transfirió con un descuento de 150.000 RMB (100.000 yuanes).
4. Los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B:
La Parte B acepta formalmente y participa en la gestión del ámbito comercial del restaurante el _____ mes, _____ año, p >
1. La parte A es responsable de comunicarse con la casa de alquiler _____, y la Parte A y la Parte B firman un contrato de alquiler de la casa con la casa de alquiler.
2. Todos los reclamos y deudas antes de que la Parte B asuma oficialmente el control serán asumidos por la Parte A.
5. Método de pago de la tarifa de transferencia de capital:
Una vez que este acuerdo sea firmado por la Parte A y la Parte B y entre en vigor, la Parte B pagará a la Parte A 120.000 yuanes y el resto. Se pagarán 30.000 yuanes el 25 de abril Pago diario.
6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato, si una de las partes incumple el contrato y paga a la otra parte 100.000 yuanes en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
7. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
8. Disputas o resolución de disputas: Si se produce una disputa o la disputa se resuelve mediante negociación entre las dos partes, y la negociación fracasa, se puede demandar al tribunal popular para obtener un fallo.
9. Este acuerdo de asociación se redacta en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma.
Cedente: _________
_________año_mes__día
Cesionario: _____________
________ Año _____ mes _____ día
Empresa Participación Contrato de Transferencia Muestra 5
Cedente (en adelante Parte A): ____________ Número de DNI: ____________ Teléfono: ____________
Cesionario (en adelante Parte B): ____________ Número de DNI: ____________ Teléfono: ____________
Con base en el principio de voluntariedad, la Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo sobre la cesión del camión volquete ligero mediante negociación. El acuerdo es el siguiente:
. 1. La Parte A transfiere uno de sus ____________ volquetes ligeros (número de placa: Yun____________, número de motor: ____________, número de bastidor: ____________,) a la Parte B. El vehículo pasó la inspección hasta el ___ mes de 20___. la sucursal de Heqing de China------ Insurance Co., Ltd., y la fecha de vencimiento del seguro era hasta el ___ mes ___ de 20___.
2. El precio de transferencia es de 68.000 yuanes RMB. La Parte B pagará el importe de la transferencia en su totalidad en el momento de la firma del acuerdo, previo recibo emitido por la Parte A.
3. La Parte B deberá encargarse del traslado del vehículo en la siguiente inspección del vehículo. La tasa de traslado correrá a cargo de la Parte B. Durante el traslado, la Parte B es responsable de gestionar los trámites de traslado, notificando a la Parte. A y brindando asistencia.
4. A partir de la fecha en que el automóvil se entrega efectivamente a la Parte B (desde ___mes___, 20___), la Parte B será responsable de todos los gastos de compra posteriores del automóvil (incluidas las tarifas de revisión anual y las primas de seguro).
5. Antes de la firma de este acuerdo, la Parte A será responsable de cualquier disputa y deuda relacionada con el automóvil. Después de la firma de este acuerdo, la Parte B será responsable de todas las disputas y deudas que surjan del vehículo (incluidos, entre otros, accidentes de tráfico) y no tiene nada que ver con la Parte A.
6. Después de que la Parte B pague a la Parte A el precio total de transferencia y la Parte A entregue el vehículo transferido a la Parte B, el riesgo del vehículo se transferirá a la Parte B.
7. Dado que los vehículos comercializados por ambas partes son vehículos de motor viejos, la Parte B ya inspeccionó el estado de funcionamiento de la carrocería y el motor y confirmó que el vehículo está en buenas condiciones al firmar este acuerdo.
8. La Parte B es responsable de cualquier accidente de tráfico y actividades ilegales que ocurran desde la fecha en que el automóvil se entrega efectivamente a la Parte B (desde ____mes___, 20___) y no tiene nada que ver con la Parte A.
9. Resolución de disputas: Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este Acuerdo, se resolverá mediante negociación.
Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular del condado de Heqing.
10. Este acuerdo entrará en vigor tras la firma de ambas partes. El acuerdo se redacta en dos ejemplares, teniendo cada parte un ejemplar y teniendo igual validez. Ninguna de las partes podrá incumplir el contrato, plantear objeciones al importe de la transacción ni devolver el coche y su pago.
Partido A:
20___, ___, mes___,
Partido B:
20___, ___ ___ día
5 artículos relacionados sobre plantillas de contratos de transferencia de acciones de empresas:
★ 5 plantillas de contratos de transferencia de acciones de empresas
★ 5 acuerdos de contratos de transferencia de acciones de empresas
★ 5 muestras de contratos de transferencia de acciones de la empresa
★ 5 muestras de contratos de transferencia de acciones
★ 5 cartas de acuerdo de transferencia de capital de la empresa
★ 3 transferencias de acciones de la empresa Muestras de contratos
★ Plantillas de contratos de transferencia de acciones 2020, 5 artículos
★ 5 muestras de contratos de transferencia de acciones empresariales
★ 3 muestras de acuerdo de transferencia de capital de la empresa
★ 5 muestras seleccionadas de acuerdos de transferencia de capital de empresa