Colección de citas famosas - Libros antiguos - Seleccione cinco cuartetas de cinco caracteres de 300 poemas infantiles Tang

Seleccione cinco cuartetas de cinco caracteres de 300 poemas infantiles Tang

#abilitiestraining# Introducción La cuarteta de cinco caracteres es uno de los géneros poéticos de mi país. Pertenece a la cuarteta, es decir, un poema breve de cinco caracteres y cuatro frases que se ajusta a los estándares de la poesía métrica y pertenece a la categoría. de la poesía moderna. Las siguientes son cinco cuartetas de cinco caracteres seleccionadas de 300 poemas Tang para niños. ¡Bienvenido a leer y hacer referencia!

1. Trescientas cuartetas seleccionadas de cinco caracteres de la poesía Tang para niños

Jiang Xue

Liu Zongyuan [Dinastía Tang]

Esas montañas no son. Los pájaros pasaban volando y no había señales de gente en esos caminos.

Un pescador en un pequeño barco en el río llevando su red polilla; pescando solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve.

Haga un comentario agradecido

Los poemas de paisajes de Liu Zongyuan tienen una característica distintiva, es decir, el estado objetivo es relativamente tranquilo, mientras que el estado mental subjetivo del poeta es relativamente solitario, a veces incluso Demasiado solitario, demasiado solitario. Está desierto, sin atmósfera humana. Esta canción "Jiang Xue" es así. El poeta usó solo 20 palabras para describir una imagen tranquila y fría: en el río nevado, un pequeño bote y un viejo pescador pescaban solos en el río frío.

Lo que el poeta muestra a los lectores es esto: el mundo es tan puro y silencioso, impecable y silencioso; la vida del pescador es tan noble y su carácter es tan distante. De hecho, este es un reino imaginario creado por Liu Zongyuan porque odiaba la sociedad en decadencia de la dinastía Tang en ese momento. En comparación con los personajes de "Peach Blossom Spring" de Tao Yuanming, me temo que todavía son etéreos y están lejos del mundo. Lo que el poeta quiere describir en detalle es muy simple, pero es solo un pequeño bote, un viejo pescador con impermeable y sombrero color ciruela, pescando en el río nevado, eso es todo. Sin embargo, para resaltar el objeto principal de la descripción, el poeta no dudó en utilizar la mitad de la página para describir su fondo, y lo hizo lo más amplio posible, casi hasta el infinito. Cuanto más amplio sea el trasfondo, más destacado será el tema principal de la descripción.

En primer lugar, el poeta utiliza las palabras "Qianshan" y "Wanjing" para resaltar las siguientes dos imágenes de "navegar solo" y "pescar solo". Sin las palabras "mil" y "diez mil", las dos palabras siguientes "soledad" e "independencia" parecerían insulsas y poco atractivas. En segundo lugar, los pájaros volando en las montañas y la gente caminando por la carretera son cosas muy comunes y las imágenes más comunes. Pero el poeta los colocó bajo "Qianshan" y "Wanjing", y agregó las palabras "extremo" y "extinción", que de repente convirtieron la dinámica más común y general en un silencio extremo y un silencio absoluto, formando una vista inusual. Entonces, las dos oraciones siguientes solían ser descripciones estáticas. Debido a que está colocado en este fondo absolutamente silencioso, es exquisito, animado y animado. También se puede decir que las dos primeras frases son originalmente un contraste. Según el entendimiento general, basta con delinear el contorno y no es necesario dedicar mucho esfuerzo a tallarlo. Sin embargo, los poetas simplemente no lo abordan de esa manera. Es como hacer una película. Cada rincón del fondo se explica y se refleja claramente con muchos primeros planos. Cuanto más específico y detallado sea, más exagerado será. Las dos últimas frases eran originalmente los objetos que el poeta pretendía describir, pero se convirtieron en una lente de larga distancia, que se redujo muchas veces, dando al lector una sensación etérea, visible pero intangible. Sólo escribiendo de esta manera el autor puede expresar los pensamientos y sentimientos elevados y trascendentes que desea mostrar a los lectores. En cuanto a la formación de esta sensación de lejanía, la razón principal es que el autor añadió la palabra "nieve" al final del poema, que está relacionada con la palabra "jiang".

La palabra "nieve" recorre todo el poema. "Miles de montañas" y "diez mil escenas" se cubren de nieve, provocando que "los pájaros se vayan volando" y "la gente desaparezca". Incluso los toldos y los sombreros de pescador estaban cubiertos de nieve. Pero el autor no relaciona explícitamente estas escenas con la "nieve". Por el contrario, en esta pintura, solo está Jiang, solo Jiang Xin. Por supuesto, el río no almacenará nieve ni se cubrirá de nieve. Incluso si cae al río, inmediatamente se convertirá en agua. El autor simplemente usó la palabra "nieve fría del río" para conectar las dos imágenes más distantes, dando a las personas una sensación vaga, distante y estrecha, formando una toma de larga distancia. Esto hace que el objeto principal descrito en el poema sea más concentrado, inteligente y prominente. Porque incluso la superficie del río parece estar cubierta de nieve, e incluso las zonas sin nieve están cubiertas de nieve, lo que describe completamente la nieve densa y espesa, y realza por completo la atmósfera del mismo color del agua y el cielo. En cuanto a la palabra "frío" utilizada anteriormente, por supuesto se refiere al clima; pero la intención subjetiva del poeta es escribir tranquilamente sobre el mundo espiritual del pescador. Imagínense, en un ambiente tan frío y tranquilo, el viejo pescador no le tenía miedo al frío, al viento ni a la nieve, se olvidó de todo y se dedicó a pescar. Aunque su cuerpo es solitario, su carácter es distante y distante, incluso un poco sobrecogedor.

Esta imagen iluminada y embellecida del pescador es en realidad el sustento y la representación de los propios pensamientos y sentimientos de Liu Zongyuan. Se puede ver que la palabra "Hanjiang Snow" es el "toque final". Conecta orgánicamente las dos partes de todo el poema, lo que no solo forma una imagen concisa y resumida, sino que también crea una imagen completa y sobresaliente del pescador. . Representar el fondo con métodos específicos y meticulosos, y representar la imagen principal con imágenes distantes; resúmenes detallados y extremadamente exagerados están intrincadamente unificados en un poema, que es la característica artística única de este poema de paisaje.

2. Seleccionadas 300 cuartetas de cinco caracteres de poesía Tang para niños.

Fortaleza de Ocho Lados

Du Fu [Dinastía Tang]

Durante la era de los Tres Reinos, estableciste logros incomparables y obtuviste fama eterna al invadir la ley. (Mingcheng Zuoyi: Gao Ming)

Este río no desviará las piedras de tu formación. Siempre lamentaré tu imprudencia al destruir a Wu.

Haga un comentario de agradecimiento

Este es un poema dedicado a Zhuge Liang cuando el autor llegó por primera vez a Kuizhou (que gobierna Fengjie, la actual Chongqing). Escrito en el primer año del calendario de Dali (766). "Ocho formaciones" se refiere a las formaciones para ejercicios y operaciones militares que consisten en ocho formaciones de cielo, tierra, viento, nube, dragón, tigre, pájaro y serpiente, que encarnan sus destacados talentos militares.

"Los Tres Reinos divididos están unidos por su grandeza, y la Fortaleza de Ocho Lados está construida sobre su reputación." Las dos primeras frases de este pequeño poema hablan de tus grandes hazañas militares en los Tres Reinos. , creó las Ocho Formaciones y alcanzó fama eterna.

Estas dos frases elogian los grandes logros de Zhuge Liang. La primera oración está escrita desde una perspectiva general y dice que los logros más destacados de Zhuge Liang fueron el proceso de establecer una situación en la que Wei, Shu y Wu dividieron el mundo y establecieron su propia familia. Por supuesto, hay muchos factores que llevaron a la coexistencia de los tres reinos. Se debe decir que la ayuda de Zhuge Liang para ayudar a Liu Bei a establecer la base de Shu desde cero es una de las razones importantes. Los elogios muy resumidos de Du Fu reflejan objetivamente la verdad histórica del período de los Tres Reinos. La segunda oración, desde un aspecto específico, las Ocho Formaciones de Zhuge Liang lo hicieron famoso. Los antiguos elogiaron mucho este punto y el poema de Du Fu elogia los logros militares de Zhuge Liang de una manera más concentrada y concisa.

Los dos poemas están escritos en coplas. La contribución general de "Tres Reinos" y "Ocho Formaciones" al ejército es exquisita, ordenada y natural. Estructuralmente, la primera frase realmente lo menciona, yendo directo al grano; después del período, escribí un poema para elogiar aún más los logros y, al mismo tiempo, también allanó el camino para las reliquias de duelo que siguieron.

"Al lado de este río en constante cambio, hay una piedra, que es la tristeza por su fracaso en conquistar a Wu". Estas dos frases expresan sus sentimientos sobre las ruinas de las "Ocho Formaciones". El sitio de las "Ocho Formaciones" está ubicado en la arena plana frente al Palacio Yong'an en el suroeste de Kuizhou. Según los registros "Jingzhou Painting Vice" y "Jia" de Liu Yuxi, las ocho formaciones aquí están hechas de piedras finas, de cinco pies de alto, sesenta yardas de circunferencia y dispuestas en sesenta y cuatro pilas, que permanecen sin cambios. Aunque quedó sumergida por las inundaciones del verano y todo se perdió en el invierno, las ocho formaciones de montones de piedra permanecieron sin cambios durante seiscientos años. La frase anterior expresa de manera muy sucinta la magia de la reliquia. "Una piedra no puede girar" se utiliza en el poema "Mi corazón está lleno de piedras, por eso no puedo girar" en "El Libro de las Canciones · Guofeng · Barco Blanco". En opinión del autor, este color mágico está intrínsecamente ligado a la ambición espiritual de Zhuge Liang: su lealtad al régimen de Shu Han y a la causa de la unificación es inquebrantable e inquebrantable. Al mismo tiempo, la existencia de estas ocho formaciones de montones de piedras que han sido dispersadas y recuperadas y que han permanecido sin cambios durante muchos años parece simbolizar el arrepentimiento de Zhuge Liang por su ambición moribunda. Entonces, la última frase que escribió Du Fu fue "Dijo que nunca conquistó Wu", diciendo que Liu Bei cometió un error al anexar Wu, lo que destruyó la estrategia fundamental de resistencia de Zhuge Liang y dejó la gran causa de la unificación a medio camino, que se convirtió en una eterna. arrepentirse.

Por supuesto, este poema no trata tanto del "odio persistente" de Zhuge Liang sino del arrepentimiento de Du Fu por Zhuge Liang, y en este arrepentimiento, la "automutilación y la muerte" de Du Fu impregnan "( Los sentimientos depresivos de Huang).

Esta cuarteta nostálgica tiene la característica de integrar la discusión en la poesía. Pero este argumento no es vacío y abstracto, sino que el lenguaje es vívido y lírico. El poeta integra nostalgia y narrativa, dando a la gente un sentimiento de odio infinito y significado infinito.

3. Una selección de 300 cuartetas de cinco caracteres de la poesía Tang para niños

Tumba de Leyou

Li Shangyin [Dinastía Tang]

Tarde, estado de ánimo Desagradable, conduciendo a tiempos antiguos.

El atardecer es infinitamente hermoso, sólo que cerca del anochecer.

Deje una reseña de agradecimiento

Esta es una obra maestra prestigiosa.

Li Shangyin vivió a finales de la dinastía Tang, cuando quedaba poco en el destino nacional.

Aunque era ambicioso, no podía demostrarlo y estaba muy frustrado. El poema refleja su tristeza.

Las dos primeras frases "Con la sombra del crepúsculo en mi corazón, he conducido entre las tumbas de Leyou", lo que significa: Por la noche, estaba de mal humor y conduje hasta los antiguos suburbios. "Noche" significa que está oscureciendo y "incómodo" significa infeliz. El poeta estaba de humor melancólico, por lo que condujo para ver el paisaje para aliviar su aburrimiento. "Guyuan" es el área escénica de Leyouyuan, ubicada en el sur de Chang'an con un terreno más alto. Fue una atracción turística en la dinastía Tang. Estas dos frases señalan el momento y el motivo de ir a Guyuan. Las dos últimas frases, "El sol poniente es infinitamente hermoso, pero será enterrado por la noche que viene" significan que el paisaje bajo el sol poniente es infinitamente hermoso, pero desafortunadamente ya casi está anocheciendo. "Infinitely Good" es una celebración apasionada de las escenas del atardecer. Sin embargo, la palabra “rigor” se transformó en profunda tristeza. Este es un largo suspiro de la incapacidad del poeta para retener las cosas bellas. Estas dos frases, cercanas a los aforismos, tienen profundas implicaciones. No se trata sólo del paisaje natural bajo la puesta de sol, sino también de ellos mismos y de la época. También está lleno de significados positivos de apreciar el tiempo.

4. Una selección de 300 cuartetas de cinco caracteres de la poesía Tang para niños

Torre de la Cigüeña

Wang Zhihuan [Dinastía Tang]

El sol está cerca de la montaña occidental. Lentamente hundiéndose, el río Amarillo desemboca en el Mar de China Oriental.

Ir a un nivel superior y ver más lejos

Hacer un comentario agradecido

La extraordinaria ambición del poeta en este poema refleja la actitud positiva de la gente en el próspero espíritu emprendedor de la dinastía Tang.

Se escriben y leen las dos primeras líneas del poema. "Las montañas cubren el sol blanco" trata sobre el campo de visión, las montañas y el paisaje que se ve al subir las escaleras. "Y el océano y el río dorado" trata sobre la vista de cerca, el agua es espectacular y majestuosa. Aquí, el poeta usó un lenguaje extremadamente simple y sencillo y solo diez palabras para capturar los miles de kilómetros de ríos y montañas que entraron en el amplio campo de visión más tarde, cuando la gente leyó estas diez palabras mil años después, sintieron como si lo hubieran hecho. estaban bajo tierra. Si ven el paisaje, sentirán que tienen la mente abierta.

Mirando a lo lejos, un rayo de sol se hunde hacia las interminables montañas onduladas frente al edificio, desapareciendo al final del campo de visión. Esta es la vista del cielo, la vista lejana y la vista oeste. La segunda oración habla del río Amarillo que fluye frente y debajo del edificio, rugiendo y rodando hacia el sur, y luego gira hacia el este en la distancia para fluir hacia el mar. Esto es desde el suelo hasta el horizonte, de cerca a lejos, de oeste a este. Cuando se combinan estos dos poemas, el paisaje superior e inferior, el cercano y el lejano y el objeto se incluyen bajo la pluma, lo que hace que la imagen parezca extraordinariamente amplia y de gran alcance.

En cuanto al segundo poema, el poeta está en la Torre de la Cigüeña y no puede ver el río Amarillo desembocando en el mar. La frase está escrita en medio del poema como una forma de combinar el primer plano y el medio del cielo. Escribir de esta manera aumenta la amplitud y profundidad de la imagen. Llamar al sol "día" es un estilo de realismo. El sol poniente sostiene las montañas y las nubes cubren la niebla. En este momento, el brillo del sol debilitado es aún más tenue y el poeta observa directamente las maravillas del "sol". En cuanto al "Río Amarillo". Por supuesto, también es realista. Es como una cinta dorada volando entre las montañas.

Escribe las dos últimas frases. "Pero has ampliado tus horizontes trescientas millas", la búsqueda interminable de un poeta por ver más lejos, por ver hasta donde su vista pueda alcanzar. El método consiste en pararse más alto y "subir un tramo de escaleras". De la segunda mitad del poema se puede inferir que la primera mitad del poema pudo haber sido escrita en el segundo piso (no en el primer piso). El poeta quería ver el paisaje lejano lo más lejos posible, e incluso subió. la parte superior del edificio. El uso de la palabra "楼" al final también juega un papel a la hora de resaltar el tema, indicando que se trata de un poema sobre subir escaleras.

Este poema parece ser una descripción sencilla del proceso de subir escaleras, pero tiene un significado profundo que uno puede explorar. "Miles de millas" y "primer piso" son números imaginarios, que en la imaginación del poeta son espacios verticales y horizontales. Las palabras "quiero ser pobre" y "quiero ser mejor" contienen mucha esperanza y anhelo. Estos dos poemas no solo son novedosos e inesperados, sino también muy naturales y cercanos a los dos primeros poemas paisajísticos, lo que lleva este poema a un nivel superior y muestra a los lectores una visión más amplia. Es precisamente por esto que estas dos frases que contienen filosofía simple se han convertido en versos famosos que se han transmitido de generación en generación, y este poema también se ha convertido en una obra maestra a través de los tiempos.

Esto sólo debería significar que la poesía no debe ser rígida, aburrida y abstracta, pero no significa que la filosofía no pueda revelarse y promoverse en la poesía. Al igual que este poema, la verdad, el escenario y los acontecimientos están perfectamente disueltos, de modo que el lector no siente que se trata de un razonamiento, sino que se siente cómodo. Este es un modo de expresar la filosofía de la vida a través del pensamiento de imágenes basado en las características de la poesía. Hay otra característica en la escritura de este poema: es una cuarteta llena de antítesis. En las dos primeras oraciones, los sustantivos "diurno" y "río amarillo" son relativos, los colores "blanco" y "amarillo" son relativos y los verbos "uno" y "ru" son relativos.

Las dos últimas frases son iguales, formando una perfección formal.

Cuando Shen Deqian seleccionó este poema de la "Colección de poemas Tang", señaló: "Los cuatro idiomas son todos correctos y se pueden leer sin dudas, por lo que la integridad es alta". Sólo hay dos pareados en la cuarteta, y todos son pareados. Si no está lleno de impulso y es claro, fácilmente parecerá aburrido o fragmentado. En este poema, la primera combinación es una antítesis, la llamada "oposición y antítesis". Las oraciones son extremadamente claras, pesadas y poderosas, lo que muestra la grandeza de la escena escrita, aunque las dos oraciones son. Por el contrario, no hay rastros de confrontación. Por tanto, la técnica del poeta de utilizar la antítesis también es muy madura.

5. Una selección de 300 cuartetas de cinco caracteres de la poesía Tang para niños

Una nota para los ausentes

Jia Dao [Dinastía Tang]

Cuando le pregunté a su alumno bajo un pino: "Mi maestro", respondió, "había ido a recoger hierbas".

Pero a través de estas nubes, ¿cómo puedo saber hacia qué rincón de la montaña estoy frente? .

Identificación y Apreciación

Jia Dao es un poeta conocido por su "pensamiento reflexivo". Generalmente se cree que sólo trabajó duro en el uso de las palabras. De hecho, su "examen" no sólo se centró en refinar palabras y oraciones, sino que también se esforzó mucho en el diseño del artículo. Este poema es un ejemplo.

"Cuando le pregunté a su alumno bajo un pino, respondió: "Mi maestro fue a recoger hierbas.""Las dos primeras frases de este poema dicen, bajo el pino, le pregunté a Un joven colegial ; dijo que el maestro había ido a las montañas a recoger medicinas. Este poema se caracteriza por preguntas y respuestas. "Cuando interrogué a tu aprendiz bajo un pino", debe haber algo mal, pero la pregunta se omite aquí y sólo se puede entender con las palabras "el maestro recolecta medicinas", respondió el joven. En ese momento, Panasonic preguntó: "¿A dónde se ha ido el maestro?"

"Pero a través de estas nubes, ¿cómo puedo saber a qué rincón de la montaña estoy frente?", decían las dos últimas líneas del poema. , y también me dijo: Está en esta montaña, pero está en lo profundo del bosque, no sé su paradero. Aquí se omite la pregunta "¿Dónde están las hierbas?", mientras que la respuesta del niño "Pero hacia qué rincón de la montaña" incluye implícitamente la pregunta. La última frase, "¿Cómo puedo notar la diferencia a través de tantas nubes?" es la respuesta del niño a recoger medicinas frente a la montaña, detrás de la montaña, en la cima de la montaña o al pie de la montaña.

En este poema, es obvio que las tres preguntas y sus respuestas sólo pueden expresarse en al menos seis frases. Jia Dao adoptó el método de establecer oraciones de preguntas y respuestas y las simplificó en cruces. Este "examen" no está entre líneas.

Sin embargo, el éxito de este poema no reside sólo en su sencillez; las simples palabras no bastan para explicar su belleza. Shigui es bueno expresando emociones. La característica lírica de este poema es la profundidad que se encuentra en la sencillez. Cuando visita a amigos, es natural regresar decepcionado. Pero en este poema no me detengo después de hacer la pregunta. Hay dos preguntas más y tres preguntas más. Sus personajes son complejos, pero su pluma es sencilla. Es beneficioso ver el afecto y la pasión de emociones complejas escritas con un simple bolígrafo. Además, estas preguntas y respuestas son detalladas paso a paso y las expresiones emocionales tienen altibajos. Estaba de buen humor y lleno de esperanza cuando le pregunté a su alumno bajo un pino; "Mi maestro", respondió, "fue a recoger hierbas". "Contestó lo que no esperaba y cayó decepcionado". ¿Pero hacia qué rincón de la montaña?" Hay un rayo de esperanza en la desilusión; cuando la última respuesta es "a través de estas nubes, ¿cómo lo sé?", estoy muy perdido e indefenso.

El lirismo de la poesía debe basarse en imágenes artísticas y prestar atención al tono. Superficialmente, este poema parece incoloro y artificial, con un maquillaje ligero en lugar de mucho maquillaje. De hecho, tiene una forma natural, colores brillantes y tonalidades apropiadas. La imagen y el color de los pinos, las largas nubes blancas, el azul y el azul, los cipreses y las nubes son muy adecuados para la identidad del ermitaño en lo profundo de las montañas Yunshan. Además, el ermitaño no vio primero su pintura, que mostraba una vitalidad infinita en el paisaje verde; luego vio grandes extensiones de nubes blancas, que eran profundas, brumosas e impredecibles, lo que hizo que la gente pensara que Qiushui Yiren no se encontraba por ningún lado. El gradiente de las formas y la secuencia de tonos reflejan también la transmisión emocional y material del autor.

El ermitaño del poema se gana la vida recolectando hierbas y ayudando a las personas vivas. Es un verdadero ermitaño. Por eso, el director Jia lo admira. En el poema, las nubes blancas muestran su nobleza, los pinos elogian su carácter y la forma en que está escrito el paisaje también contiene una metáfora de la felicidad. Es sólo que la admiración y la satisfacción del fracaso acentuaron sus sentimientos de decepción. Además, como intelectual en la sociedad feudal, el autor abandonó la bulliciosa ciudad y vino a "refugiarse" entre pinos polvorientos y nubes blancas. Las razones también son intrigantes y fascinantes.