Colección de citas famosas - Libros antiguos - Para sexto grado, el segundo volumen de poesía antigua compone cuentos.

Para sexto grado, el segundo volumen de poesía antigua compone cuentos.

Una noche soleada llegué a Huangshaling, Jiangxi. Caminando por el camino hacia Huangshaling, vi que la luz de la luna era muy brillante, así que miré al cielo y sentí la hermosa sensación que traía la brisa. Los pájaros estacionados en las ramas fueron despertados por mis pasos y volaron desde las ramas, haciendo que las ramas se balancearan. Este pequeño árbol es como una niña esbelta, balanceando su largo cabello al viento. ¡Realmente hermoso! En esta noche con la luna brillante en el cielo, sopla la brisa y se oyen ráfagas de cigarras cantando, como una orquesta tocando música melodiosa y aguda. La señorita Qingfeng envió la rica fragancia de las flores de arroz hasta el final. Tomé unos sorbos y de repente me sentí renovado y relajado. Escuché vagamente el croar de una rana en la hierba frente a mí, lo que me hizo sentir como si estuvieran peleando por una buena cosecha.

Miré hacia arriba y miré a lo lejos, y vi siete u ocho estrellas brillando con luz en movimiento, ¡como si parpadearan hacia mí! En ese momento, sentí una brisa fresca que soplaba suavemente y sentí que mi ropa se estaba mojando. Al principio estaba lloviendo aquí, pero afortunadamente no llovía demasiado y era muy cómodo. Recuerdo que una tienda con techo de paja con la que estaba muy familiarizado estaba construida contra el bosque al lado del templo. Ahora tengo que conducir siete veces y cruzar muchos puentes pequeños antes de verlo de repente.

Cuando regresé a mi residencia, ya era entrada la noche. Al recordar el paisaje que acabo de pasar y vi, tuve el impulso de crear una frase improvisada: "La luna en el río Xijiang camina sobre el camino de arena amarilla":

No asustes a la luna brillante. , por favor deja que el viento sople en medio de la noche Cantando cigarra. La fresca brisa del atardecer parecía alcanzar las cigarras a lo lejos.

En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas chirrían en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha. En los viejos tiempos, Maodian estaba cerca del bosque y el camino giraba hacia un puente sobre un arroyo.