Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poesía sobre juegos de palabras

Poesía sobre juegos de palabras

1. ¿Cuáles son los poemas que utilizan técnicas de juego de palabras?

1. El Tao es que no hay sol pero hay sol, "Qing" y "amor" son juegos de palabras.

"Uno de los dos poemas sobre ramas de bambú" Dinastía Tang: Liu Yuxi

Los sauces son verdes y el río Qingjiang está nivelado, y escucho el canto de la gente pisando el Langjiang Río.

El sol sale por el este y llueve por el oeste. No hay sol pero hay sol.

Definición:

Los sauces son verdes y el río es ancho y llano. Puedo escuchar al amante cantando en el río.

El sol sale por el este y comienza la lluvia por el oeste. Se dice que no hace sol pero sigue haciendo sol.

2. Los gusanos de seda de primavera no se quedarán sin seda hasta que mueran. "Seda" es un juego de palabras con "Si".

"Sin título·Es difícil decir adiós cuando nos encontramos" Dinastía Tang: Li Shangyin

Es difícil decir adiós cuando nos encontramos, el viento del este es impotente y las flores están marchitas .

Los gusanos de seda primaverales no se acabarán hasta que mueran, y la antorcha de cera no se secará hasta convertirse en cenizas.

Cuando me miro al espejo al amanecer, me preocupan las nubes en mis sienes. Cuando canto por la noche, debería sentir la fría luz de la luna.

No hay mucho camino para llegar a Pengshan, y el pájaro azul es diligente en visitarlo.

Interpretación:

La oportunidad de encontrarse es realmente rara y es aún más difícil separarse. Además, el clima de finales de la primavera está a punto de ser levantado por el viento del este. Y las flores se marchitan, lo que entristece aún más a la gente.

Los gusanos de seda primaverales tejen capullos hasta que mueren y apagan toda la seda; las velas se apagan y se convierten en cenizas antes de que la cera en forma de lágrima se seque.

Cuando una mujer se mira al espejo por la mañana con su maquillaje, solo le preocupa que el color de su exuberante cabello como una nube cambie y su apariencia juvenil desaparezca. Si un hombre gime y no puede dormir por la noche, debe sentir la fría luna invadiéndolo.

La residencia de la otra parte no está lejos de la montaña Penglai, pero no hay camino para llegar a ella y está fuera de su alcance. Espero que haya un mensajero como un pájaro azul que visite diligentemente a mi amante por mí.

3. En este nocturno, escucho sauces rotos, un juego de palabras con "willow" y "liu".

"Escuchar la flauta en la ciudad de Luo en una noche de primavera" Dinastía Tang: Li Bai

El sonido de la flauta de jade de alguien se esparce con la brisa primaveral y llena la ciudad de Luo.

Al escuchar los sauces rotos en este nocturno, nadie podrá olvidar el amor de su ciudad natal.

Definición:

¿De quién es la exquisita flauta que emite en secreto el sonido melodioso? A medida que sopla la brisa primaveral, se extiende por todo Luoyang.

Al escuchar la canción "Breaking Willows" de mi ciudad natal en la música de esta noche, ¿quién no sentiría nostalgia por esto?

4. Youran no tiene punto, un juego de palabras con "punto" y "ajedrez".

"Canción de medianoche: Adiós hoy" Wei, Jin, período de las dinastías del Sur y del Norte: Anónimo

Adiós hoy, ¿cuándo nos volveremos a encontrar?

La luz brillante ilumina la situación, y no hay tiempo que esperar.

Definición:

Si esta noche me despido de mi amante, ¿cuándo podremos volver a encontrarnos?

Los días de espera son como luces brillantes que brillan sobre un tablero de ajedrez vacío, y el final aún está lejos.

5. La casa de huéspedes es verde y esbelta, un juego de palabras con "liu" y "liu".

"Envía al segundo enviado de la dinastía Yuan a Anxi/Weicheng Song" Dinastía Tang: Wang Wei

La lluvia de la mañana en Weicheng es ligera y polvorienta, y las casas de huéspedes están verdes y los sauces son nuevos.

Te aconsejo que tomes otra copa de vino y no quedarás con viejos amigos cuando dejes Yangguan en el oeste.

Interpretación:

La ligera lluvia temprano en la mañana humedeció el polvo del suelo en Weicheng, y las ramas y hojas de los sauces en las tejas de Guanyi Qingtang estaban verdes y nuevo.

Le aconsejo sinceramente a mi amigo que beba otra copa de vino. Será difícil encontrarse con viejos parientes cuando deje Yangguan hacia el oeste.

2. ¿Cuáles son los poemas que utilizan el recurso retórico "juego de palabras"?

El juego de palabras utiliza la polisemia y las condiciones homónimas (o de sonido cercano) de las palabras para hacer que las oraciones tengan doble significado intencionalmente. Las palabras están aquí y. el significado está ahí, es decir, Pun. Puede hacer que la expresión del lenguaje sea implícita y humorística, y puede profundizar el significado y dejar una profunda impresión en la gente. Ejemplo (1): Los sauces son verdes y el río Qingjiang está nivelado, y yo. Escuche el canto en el río Langjiang. El sol sale por el este y llueve por el oeste, y el camino no está soleado y hay Qing "Bamboo Branch Ci" Liu Yuxi ("Qing" se refiere superficialmente al "claro" de. lluvia soleada, pero en secreto se refiere al "qing" de las emociones, que es un término relacionado). Ejemplo (2): Claramente es invierno por todos lados y hace más frío y tengo mucho aire acondicionado. "The Kite" de Lu Xun ("Hanwei" y "aire acondicionado" se refieren al clima y también a la sociedad conservadora). Ejemplo (3): Nos despedimos esta noche, ¿cuándo nos volveremos a encontrar? La luz brillante ilumina el juego vacío y no hay expectativas de ocio (El juego de palabras de "punto" y "ajedrez") Ejemplo (4): Quiero ser feliz y el movimiento del niño se basa en los sentimientos. de Yu, la niebla y el rocío esconden el hibisco, y el loto es indistinguible ("Lotus" (juego de palabras con "lástima") Ejemplo (5): Lian Huan tiene buenos sentimientos y se muda a su ciudad natal. Un árbol de tung crece en frente. de la puerta, y ve a Wuzi cuando entra y sale (juego de palabras con "wuzi" y "wuzi") Juego de palabras en un determinado entorno lingüístico, aprovechando las condiciones de polisemia y homónima de las palabras, haciendo que las oraciones tengan doble significado intencionalmente. Las palabras están aquí y el significado está allí. Esta técnica retórica se llama juego de palabras. Los juegos de palabras pueden hacer que la expresión del lenguaje sea implícita y divertida, y pueden profundizar el significado y dar a las personas una impresión profunda. 1. Ejemplos de juegos de palabras con significado en "Un sueño de mansiones rojas": "¿Qué tal si vemos a través de los tres manantiales, las flores rosadas y los sauces verdes? Destruye este tiempo, buscando los días puros y pacíficos" superficialmente. se refiere a finales de la primavera, que contiene las situaciones de Yuanchun, Yingchun y Tanchun 2. La palabra "Qing" en el ejemplo de juego de palabras homofónico "Todavía hay Qing cuando no hay Qing" parece estar soleado en un día soleado, pero. contiene la palabra "qing" de emoción. 1. La tos es un juego de palabras con "grabado". Significa que no debe dudar y tomar este medicamento para curar la tos. 2. La comida es un juego de palabras con "diez". elogiar al restaurante por su completa gama de comida y vino. 3. "Mei" se refiere tanto al nombre de la marca como al sabor del restaurante. Se puede entender que este tipo de aire acondicionado es muy hermoso. es "hermoso" 4. El significado original de "golpear la pared" es golpear la pared. En realidad, es una frase del Sr. Lu Xun, lo que significa que el entorno social en ese momento era demasiado oscuro (similar a "golpear la pared". pared"). El juego de palabras con "agujeros oscuros por todas partes" originalmente significa falta de luz, oscuridad y también se refiere a la oscuridad del entorno). Como escritor que se opuso a las autoridades, Lu Xun naturalmente encontró mucha resistencia y opresión. , que se entendió como golpear una pared. El juego de palabras es un método retórico común. En determinadas situaciones, en el entorno del lenguaje, con la ayuda de conexiones fonéticas o semánticas, una oración se relaciona con dos cosas al mismo tiempo. decir algo aquí y significar otra cosa se llama juego de palabras. "Yuanwailang" es una homofonía de "Yuanwailang", lo que significa que Yuanwailang, también conocido como el lobo fuera del jardín, es gracioso en contraste con el león en el jardín. Burlón e interesante. Este tipo de juego de palabras formado mediante el uso de la relación homofónica (pronunciación igual o cercana) de palabras se llama juego de palabras homofónico. Después de que el mono muera, conocerá al Rey del Infierno y le pedirá ser un ser humano. la próxima vida. El Rey del Infierno dijo: "Si quieres ser humano, debes arrancarte todos los pelos del cuerpo". Llamó al pequeño diablo y le arrancó el pelo. el mono gritó de dolor. El Rey del Infierno dijo: "Mírate, ¿cómo puedes ser un ser humano sin arrancar un centavo?". Este chiste pretende ser una fábula, satirizando a personas extremadamente tacaños y egoístas que tiran un centavo para obtener ganancias para el mundo sin hacer nada. El final expresa la línea tajante "¿Cómo puedes ser un ser humano?" El significado literal de "不 arrancarse un cabello" es negarse a arrancarse un solo cabello y. el significado extendido es describir extremadamente tacaño y egoísta. Esta broma tiene dos significados: en la superficie, pretende ser un regaño al mono por parte del rey del infierno y se niega a arrancarle un pelo. Solía ​​​​satirizar a personas extremadamente tacañas y egoístas. Este tipo de juego de palabras formado por la polisemia de palabras se llama juego de palabras semántico. Aquí Baoyu volvió a decir: "No hay necesidad de calentarlo, solo me gusta comer comida fría". : "Esto es terrible. No puedo hacerlo; después de comer vino frío, mi mano para escribir tiembla". Baochai sonrió y dijo: "Hermano Baochai, gracias por recogerlo en casa todos los días. ¿No conoce ese vino? ¿Es el más picante de la naturaleza? Si lo comes caliente, se disipará rápidamente; si lo comes cuando hace frío, se condensará en su interior, ¿no sería dañino? No lo cambiaré de ahora en adelante. Deja de comer comida fría ". Después de escuchar esto, Baoyu dejó la comida fría y le pidió a alguien que la hirviera antes de beber. Daiyu se comió las semillas de melón y solo sonrió con los labios fruncidos. Fue una coincidencia. La doncella de Daiyu, Xue Yan, vino a darle a Daiyu una pequeña estufa. Daiyu le preguntó con una sonrisa: "¿Quién te pidió que la trajeras? Es difícil preocuparse por él: ¡hace tanto frío allí! "Xue Yanqian dijo:" La hermana Zijuan tenía miedo de que la niña tuviera frío, así que me pidió que se la trajera ". Daiyu lo tomó, lo sostuvo en sus brazos y dijo con una sonrisa: "Es una pena que la hayas escuchado. !" Lo que suelo decirte es ignorado. ¿Por qué le obedeces más rápido que el edicto imperial? Cuando Baoyu escuchó esto, supo que era Daiyu quien se estaba burlando de él, así que no tuvo respuesta, así que solo se rió por un momento. .(

Capítulo 8 de "El sueño de las mansiones rojas") Daiyu le dijo a Xueyan, "tú" se refiere superficialmente a Xueyan, pero en realidad se refiere a Baoyu; "él" se refiere superficialmente a Zicuckoo, pero en realidad se refiere a Baochai, que es un doble sentido. es diferente de los juegos de palabras homofónicos y semánticos mencionados anteriormente. En cambio, utiliza las diferentes relaciones entre personajes en un entorno de lenguaje especial para señalar al hombre calvo y regañar al ciego. Se dice que en la dinastía Qing, antes de su ejecución, el erudito Jin Shengtan le dio a su hijo un verso: Las semillas de loto son amargas en el corazón y las semillas de pera son ácidas en el abdomen. Literalmente, "semillas de loto" y "pera" se refieren. a las dos frutas, y los apodos de los dos hijos de Jin Shengtan son "Lotus" y "Pear". "Lotus" y "Pity" tienen la misma pronunciación, y "Pear" tiene la misma pronunciación que "Li'er". El pareado fue escrito antes de la ejecución para expresar el estado de ánimo miserable y triste de amar y compadecer a los hijos. Esto está relacionado con "Pun" en tres aspectos: Perfect Job Network:. 3. Poemas que utilizan técnicas de juegos de palabras

"Los dados exquisitos están equipados con frijoles rojos y te extraño profundamente". es una frase famosa que se ha transmitido a través de los siglos y proviene del siguiente conjunto. de poemas de Wen Tingyun.

Dos poemas de Nange / Sonido recién añadido a las ramas de sauce de la dinastía Tang: los pies de Wen Tingyun son carmesí y están cubiertos de polvo, y las cosas viejas no son tan buenas como las nuevas. El corazón de melocotón de Albizia Julibrissin finalmente es odiado y no hay nadie más en Xu Yuanlai.

En segundo lugar, la lámpara está encendida en el fondo del pozo y la vela está en lo profundo del pozo, y el maestro siempre está jugando al ajedrez. Los exquisitos dados están decorados con frijoles rojos y te extraño profundamente.

"Un pie de hijab rojo oscuro está cubierto de polvo, y las cosas viejas no son tan buenas como nuevas." - Cuando un pie de hijab rojo oscuro está cubierto de polvo, gradualmente se vuelve amarillo y ya no es. Brillante, a su dueño no le gustará tanto como antes. Las cosas viejas no son tan buenas como las nuevas, y tal vez así debería ser.

Este poema dice que es parte de la naturaleza humana que le guste lo nuevo y no le guste lo viejo, lo que allana el camino para la posterior caída en desgracia y pérdida de la heroína. "El hueso de melocotón Albizia Julibrissin eventualmente será odiado, y no hay nadie más en Xu Yuanlai". - El hueso de melocotón Albizia Julibrissin tiene forma de corazón y el hueso suena como el mismo nombre, lo que simboliza nuestra unidad eterna y. Un matrimonio centenario.

Aun así, terminé resentido. Porque resulta que hay alguien más en tu corazón.

Si nunca has estado profundamente enamorado, quizás no te resulte tan doloroso cuando la otra persona se enamore de otra persona. Sin embargo, los viejos juramentos y el amor sincero todavía están vivos en nuestras mentes, pero ahora las cosas han cambiado y parece un mundo de distancia.

El corazón del melocotón de Albizia Julibrissin sigue siendo la misma nuez de Albizia Julibrissin, pero el "núcleo" del interior ya no está. En el pasado, el hueso de melocotón de Albizia Julibrissin simbolizaba nuestro amor leal, pero ahora su existencia me parece la más profunda ironía.

Creo que todos los que lo han experimentado comprenderán la enorme brecha y la profundidad del dolor. Lo que se me ocurre es una escena similar en la vida actual. Muchas parejas cuyas relaciones se han roto expresarán su resentimiento en las fotos de su boda, pensando que "las fotos de boda son odiosas".

Las nueces de Albizia son muy similares a las fotografías de boda. Ambas son testigos de un amor eterno, pero también son testigos de un amor transferido, que puede estimular profundamente a las partes implicadas. En este momento, debería combinarse con el rap de la hermana Niu: "Piénselo como un sueño. Todavía estoy muy conmovida después de haberme despertado durante mucho tiempo.

""Encendiendo la lámpara en el Fondo del pozo, en lo profundo de la luz de las velas, *** Lang Changxing, no juegues al ajedrez" "——La lámpara encendida en el fondo del pozo debe ser una vela profunda. "Vela profunda" e "instrucción profunda" son. homofónico. Por lo tanto, también quiero informarles profundamente que jugaré el juego de la fila larga con ustedes, nada menos, no querrán perderse la fecha límite. Este poema puede tener dos significados.

Superficie: A altas horas de la noche, con las luces parpadeando y las sombras de las velas parpadeando, la esposa le dijo a su esposo, juguemos "Long Walk" en lugar de Go. Historia más profunda: Antes de partir, la esposa le dijo a su esposo, mi corazón está contigo y te acompañaré en tu viaje. No olvides la fecha de tu regreso.

En resumen, utiliza muchos juegos de palabras. Al igual que "otras personas" en "One", "人" tiene la misma pronunciación que "人" en "peach kernel". El uso repetido de juegos de palabras es una característica única de este grupo de poemas.

"Changxing" es un antiguo juego de apuestas y los "dados" se utilizan naturalmente para jugar. "Se coloca un frijol rojo en el dado exquisito, y te extraño profundamente." - El dado exquisito parece tener un frijol rojo colocado encima, que se puede ver fácilmente, pero... 4. Poemas sobre juegos de palabras

Xizhou Song

Recogiendo flores de loto en Nantang en otoño, las flores de loto son más que cabezas humanas

Baja la cabeza; Consigue las semillas de loto, las semillas de loto son tan claras como el agua.

Este es un poema de Yuefu en las Dinastías del Sur, que describe el dolor de una joven que extraña a su amante. Entre ellos, "semilla de loto" es homófono de "lástima hijo", que significa te amo. "Inclina la cabeza y juega con semillas de loto" significa que mi amor por ti es tan puro y leal como el agua, duradero y duradero.

A primera vista, parece que se trata de un poema sobre la escena de recoger loto. Resulta que el autor utilizó un juego de palabras para expresar el mal de amor de los recolectores de loto.

"Bamboo Branch Ci" de Liu Yuxi también utiliza esta técnica tradicional:

Los sauces son verdes y el río Qingjiang está nivelado, y escucho el canto en el río Langjiang,

El sol sale por el este y llueve por el oeste, la forma es No hay sol pero hay sol.

"El sol sale por el este y llueve por el oeste". Una mujer escuchó a su amante cantar en un barco por el río y se preguntó si él la amaba o no. La palabra "Qing" se utiliza aquí para tomar prestada la palabra "情".