Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas sobre el cambio de ideas

Poemas sobre el cambio de ideas

1. Hay poemas en la poesía Tang que cambiaron los conceptos sociales de la gente sobre tener niños y niñas.

Autor: Bai Juyi

El emperador de China ansiaba sacudir la belleza de un imperio. Llevaba muchos años en el poder, buscándolo, pero nunca lo encontró. Hasta que una niña Yang, apenas crecida, creció en la habitación interior y nadie la conocía.

Pero gracias al don de Dios y sin ocultar nada, finalmente un día fue seleccionado como miembro de la realeza. Si simplemente volviera la cabeza y sonriera, con cien hechizos, el polvo y la pintura de los seis palacios desaparecerían sin dejar rastro.

Era principios de primavera. La bañaron en piscinas prístinas, calentando y suavizando su piel cremosa. Como estaba cansada, una doncella la levantó cuando por primera vez el emperador se fijó en ella y la eligió como su esposa.

En una noche de primavera, las cálidas cortinas de hibisco cubrían su cabello suelto, los pétalos de sus mejillas y las ondas doradas de su cabeza. Pero las noches de primavera fueron cortas y el sol salió demasiado rápido, y a partir de entonces el emperador renunció a escuchar temprano.

Perdiendo todo su tiempo en fiestas y juergas, es el amante de la primavera y el tirano de la noche. Había otras damas en su corte, tres mil de las cuales eran todas bellezas deslumbrantes, pero su favor hacia las tres mil se concentraba en una sola persona.

Golden House se vistió elegante para pasar la noche y, cuando las mesas de la Torre de Jade estaban despejadas, ella pasaba el rato y bebía vino lentamente. Hermanas y hermanos están en este país mientras ella ilumina y honra su línea familiar.

Cuando nace una niña en lugar de un niño, trae felicidad a todos los padres y a todas las madres del imperio. ...rosas altas en el Palacio Li, entrando en las nubes azules y brisas amplias que llevan notas mágicas.

Canto lento y baile lento, los ojos del emperador no podían mirarla lo suficiente. Hasta que el sonido de los tambores de guerra vino de Yuyang, sacudiendo la tierra y rompiendo la melodía de la falda arcoíris y el abrigo de plumas.

La Ciudad Prohibida, un palacio de nueve pisos, se alza en el polvo, con miles de carruajes y caballos marchando hacia el suroeste. La bandera imperial abrió camino, avanzando y deteniéndose, a treinta millas de la capital, y pasó la puerta oeste.

Los hombres del ejército se detuvieron, y nadie se movía, hasta que bajo los cascos de sus caballos pudieron pisotear aquellas cejas de polilla. Las preciosas horquillas cayeron al suelo y nadie las recogió, una hosta verde y blanca y un pájaro de plumas doradas.

El emperador no pudo salvarla, así que solo pudo cubrirse la cara. Cuando se giró para mirar más tarde, había sangre y lágrimas. Ocultos entre el polvo amarillo arrastrado por el viento frío, en el hueco del camino del campanario, cruzaron una hilera de nubes.

A los pies del monte Emei. Llegaron los últimos, banderas y pancartas perdiendo color a la luz del sol poniente. Pero el agua en Shu siempre es verde y las montañas siempre son azules, por eso el amor de Su Majestad es inmutable y más profundo que el cielo.

Mientras contemplaba la luna desolada desde su palacio temporal, escuchó la lluvia del atardecer cortando su pecho. El cielo y la tierra vuelven a ser redondos, el carro del dragón regresa a casa y el emperador nunca se va.

Ese recuerdo y dolor están enterrados en el suelo de Maweipo. ¿Dónde está su cara blanca como el jade? . Los gobernantes y señores, llorando bajo sus abrigos cuando sus miradas se encontraron, montaron a caballo, relajaron las riendas y lentamente se dirigieron hacia el este, de regreso a la capital.

El estanque, el jardín, el palacio, todo sigue igual que antes, los hibiscos en el lago Taiye, los sauces en el palacio Weiyang. Pero los pétalos eran como su cara y las hojas de sauce eran como sus cejas. Cada vez que las miraba, ¿qué más podía hacer sino llorar? .

Los melocotoneros y ciruelos están en flor, y con el viento primaveral, tras la lluvia otoñal, las hojas caen al suelo. Los palacios al oeste y al sur están salpicados de hierba tardía y las escaleras están cubiertas de hojas rojas sin barrer. (Florece en un día: florece de noche; Nannei Yizhou: Nanyuan)

Bai Fuxin, discípula de Li Yuan, y los eunucos en su patio de pimientos. . Las luciérnagas volaban desde el trono y él meditaba en el crepúsculo. , estiraría la mecha hasta el final, sin poder todavía dormir...

El sonido de campanas y tambores sonaría lentamente en la larga noche antes del amanecer, y las estrellas en el cielo se aclararían . Y los patos mandarines de porcelana en el techo están cubiertos de una espesa escarcha matutina, y el jade se ha enfriado. ¿Quién sigue a quién?

La distancia entre la vida y la muerte crecía año tras año, pero ningún alma amada visitaba sus sueños. En Lingqiong vivía un sacerdote taoísta que era un invitado del cielo y podía convocar espíritus mediante su concentración.

El pueblo quedó conmovido por la constante meditación del emperador, y rogaron al sacerdote taoísta que viera si podía encontrarla. Abrió un camino a través del espacio, atravesando el cielo como un rayo, mirando hacia arriba y hacia abajo, buscando por todas partes.

Arriba buscó el vacío verde, y abajo, el manantial amarillo, pero no encontró lo que buscaba en ninguno de los dos lugares. Luego escuchó la narración de una isla mágica en el mar, con montañas en la nada.

Hay pabellones y pabellones en el cielo de cinco colores, y exquisitos inmortales caminan de un lado a otro. Y una de ellas, a quien llamaban Forever True, tenía un rostro como el suyo de nieve y flores.

Así que fue a la puerta dorada del salón oeste, llamó a la puerta de jaspe y le pidió a una chica llamada Xiao Yuer que le dijera a Shuangfeng. La dama, al escuchar la noticia del enviado del emperador chino, despertó de su sueño en su Pabellón de Nueve Flores.

Retiró la almohada, se vistió, se sacudió el sueño, abrió las cortinas nacaradas y luego encendió la pantalla. Debido a que caminaba con tanta prisa, sus adornos embarrados para el cabello colgaban a un lado y su sombrero de flores también se soltó mientras caminaba por la plataforma.

Una brisa agitaba su capa, ondeando con sus movimientos, como si estuviera bailando con una falda de arcoíris y un abrigo de plumas. Las lágrimas caían por su rostro triste y pálido, como lluvia primaveral cayendo sobre las flores de peral. (Lantong: Column; Piaopiao: Piao)

Pero sus ojos brillaron con amor cuando lo llamó para agradecer a su señor, y desde que se separaron, su forma y su voz se habían vuelto tan especiales para ella. Es todo extraño a ellos. Porque la felicidad termina en el patio del sol, y la luna y el amanecer se alargan en el palacio de la montaña de las hadas.

Pero cuando se giró y miró hacia la Tierra, tratando de ver la capital, solo había niebla y polvo. Expresó su amor por el anciano y le envió una caja de conchas y una horquilla de oro a través de su enviado especial.

Pero se guardó una rama de la horquilla y un lado de la caja, y se rompió el oro de la horquilla, y se rompió la cáscara de la caja. “Nuestras almas se pertenecen unas a otras”, dijo, “como este oro y esta concha”, y en algún lugar, en algún momento, en la tierra o en el cielo, debemos estar juntos.

Ella le envió un mensaje a través de su mensajero, recordándole el juramento que sólo sus dos corazones conocían. El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche.

Esperamos volar en el cielo, dos pájaros que se hacen uno, crecen en la tierra, dos ramas de un árbol... la tierra durará, el cielo durará un día ambos terminarán, y; Este dolor sin fin durará para siempre.

2. Poemas antiguos que son básicamente consistentes con el significado conceptual de cambios de visión y ángulo altamente determinantes:

1, pero solo un tramo de escaleras abre tu vista a trescientos. millas.

Proviene de “Wanglu Tower” de Wang Zhihuan, poeta de la dinastía Tang. El poema completo es "Las montañas cubren el día y el mar libera ríos dorados. Pero mientras subas un tramo de escaleras, podrás ampliar tus horizontes por trescientas millas". El significado de "Pero mientras subas". Subiendo un tramo de escaleras, puedes ampliar tus horizontes a 500 kilómetros". Sí: si quieres ver lugares a miles de kilómetros de distancia, debes pasar al siguiente nivel. Si desea lograr un mayor éxito, debe trabajar más duro.

2. Visto lateralmente, los bordes de las crestas se convierten en picos con diferentes distancias.

Proviene del poema "Xilinbi" de Su Shi, un famoso poeta de la dinastía Song. Vistas desde el frente, las montañas del Monte Lushan son onduladas. Vistas desde otros aspectos, los picos del Monte Lushan son majestuosos. Vistos desde diferentes ángulos, de cerca y de lejos, el Monte Lushan presenta varias apariencias. Esta frase nos dice que las personas observan las cosas desde diferentes posiciones y ángulos y sacan conclusiones diferentes.

3. El poema sobre la perspectiva mental de las personas que cambia con su mentalidad es 1. Preferiría que me derribaran innumerables veces mientras corro que caminar por el camino correcto toda mi vida y sonreír con valentía incluso si me caigo.

2. ¡La actitud lo determina todo, la fuerza defiende la dignidad! ¡La gente debe resistir la tentación y la soledad!

3. Sólo después de experimentar el sufrimiento del infierno podrás tener la fuerza para conquistar el cielo. Sólo los dedos manchados de sangre pueden tocar el canto del cisne del mundo.

4. Si hay un obstáculo por delante, haz tu mejor esfuerzo para alejarlo y utiliza tu ardiente pasión para revertir tus expectativas. La sangre corre, las dificultades y el sudor no son nada.

5. No te enojes, trata de estar a la altura de las expectativas, no lo veas, trata de abrirte paso, no tengas celos, trata de apreciar, no pospongas las cosas, intenta hacerlo. Sea positivo, no se decida a actuar.

6. La vida está llena de opciones y la actitud lo determina todo.

7. La muerte enseña todo a la gente, tal como los resultados se anuncian después de un examen. Aunque de repente te das cuenta, ¡es demasiado tarde!

8. La juventud es el único momento en el que tenemos derecho a tejer sueños.

9. La confianza es el secreto número uno del éxito.

10. Ya sea que tengas éxito o fracases, estás estrechamente relacionado contigo mismo. - Longfellow

11. Una persona que no presta atención a las cosas pequeñas nunca tendrá éxito en las grandes. Dale Carnegie

12. No todos los esfuerzos serán recompensados, pero toda recompensa debe ser un trabajo duro.

13. Cuando el corazón es pequeño, las cosas pequeñas se vuelven grandes; cuando el corazón se vuelve grande, todas las cosas grandes se vuelven pequeñas.

14. Si confías en las montañas, caerás, si confías en el agua, fluirás, pero si confías en ti mismo, nunca caerás.

15. Lo que le falta a la gente no es talento sino ambición, no la capacidad de triunfar sino la voluntad de trabajar duro.

16. El secreto del éxito reside en la firmeza de la meta. Disraeli

17. La cascada no le teme al acantilado, por eso entona una magnífica canción de vida.

18. El éxito viene del corazón. Ralph Ford

19. El trabajo duro es la madre del éxito. Cervantes

Al vivir en el mismo entorno, el límite entre los fuertes y los débiles reside en quién puede cambiarlo.

21. El sabio se busca a sí mismo, el necio busca a los demás.

22. Sin desprecio, paciencia y lucha no habrá destino que pueda ser conquistado.

23. Un ganador nunca se rinde y un renunciante nunca triunfa.

24. Cuando alguien te llama tonto, demuestra que no estás lejos del éxito.

25. Algunas cosas están fuera de nuestro control, por eso debemos controlarnos a nosotros mismos.

26. Primero debes respetarte a ti mismo antes de que los demás te respeten.

27. La vida es corta. Si no te rindes hoy, es posible que no puedas rendirte mañana.

28. No te lamentes por los contratiempos, piensa en todo esto como un trabajo de preparación que debes realizar antes de poder lograr grandes cosas.

29.Una de las grandes cualidades de las personas destacadas es su perseverancia ante las adversidades y los encuentros difíciles.

¡No cedas ante la desgracia, deberías desafiarla de forma más audaz y activa!

31. La gente debe saber que como no tiene el coraje de morir, debe tener la alegría de vivir.

4. Palabras que describen "ideas que son diferentes del pasado" Las palabras que describen "ideas que son diferentes del pasado" incluyen: las cosas son diferentes y las personas son diferentes, los tiempos son diferentes y las personas son diferentes , las cosas son diferentes y las personas son diferentes, las personas son diferentes a veces, las personas son diferentes a veces, las personas son diferentes a veces, las personas son diferentes a veces, las cosas son diferentes y las personas son diferentes, completamente diferentes.

1. Las cosas son diferentes a las personas [wù shì rén fēi]: Las cosas siguen siendo las mismas, pero las personas no son las mismas personas. Se suele utilizar para expresar que las cosas han cambiado. Entonces extraño a mis viejos amigos.

2. Ha pasado el tiempo [shí guò jìng qiān]: A medida que pasa el tiempo, la situación ha cambiado.

3. Esta vez es diferente [cǐ yī shí bǐ yī shí]: Significa que hay diferentes situaciones en diferentes momentos y no se pueden comparar.

4. Las cosas son diferentes y las personas son diferentes [shò gu ò j ò qi ā n]: Las cosas han pasado y la situación ha cambiado.

5. Completamente diferente [jierán bùtóng]: describe dos cosas que no tienen nada en común.