Colección de citas famosas - Libros antiguos - El lenguaje de cuatro caracteres de luz y sombra

El lenguaje de cuatro caracteres de luz y sombra

1. Fugaz

Un vistazo fugaz es un modismo que se pronuncia fú guāng lüè yǐng. Es una metáfora de no observar con atención y no causar una impresión profunda, como un reflejo en el agua o una sombra fugaz. También significa que el paisaje es errático y esquivo.

Fuente: poema "Lingaotai" de Liang Liang a principios de la dinastía Tang: "La luz flotante sigue el cielo y la sombra sigue la profundidad".

Traducción vernácula: volutas de luz solar. flota suavemente sobre el agua y cambiará con el tiempo. Desapareció gradualmente, el reflejo en el interior se desvió con la corriente, perdido.

2. Sword Shadow

La sombra de la espada es un modismo, pronunciado como dāo guāng jiàn yǐng, lo que significa que la sombra de la espada se revela vagamente y el entorno está lleno de peligro.

Fuente: "Cuatro Canciones de Chu" de Wu Liangyun de la Dinastía del Sur: "La espada brilla de noche y el caballo suda día y noche".

Traducción vernácula: The El destello de la espada es como un relámpago en la noche oscura, y el caballo suda día y noche. El sudor de mi espalda se mezcla con la tierra de la lucha día y noche.

3. La luz del cuchillo y la sombra de la sangre

"Cuchillo de sangre" es un modismo chino utilizado para describir asesinatos sangrientos.

Fuente: Capítulo 5 de "Hongqubo" de Guo Moruo: "Tres ciudades en Wuhan han estado aburridas durante diez años desde la Expedición al Norte".

Traducción vernácula: Tres ciudades en Wuhan, diez años de la Expedición al Norte, asfixiados por matanzas sangrientas.

Datos ampliados:

El antónimo de pase es penetración.

Ver hasta el otoño, se pronuncia míng cháqi háo, un modismo chino que describe una vista tan buena que puedes ver cosas pequeñas. Este último describe a personas que pueden verlo todo y también significa que tienen buena vista.

Fuente: "Mencius Huiliang Wang Shangshang" de Mencius del Período de los Reinos Combatientes: "Si la luz es suficiente para ver el final del otoño, pero no el salario, entonces ¿cuál es el estado de ánimo del rey?"

Traducción vernácula: Mi Mi vista es lo suficientemente buena para ver las puntas de la vida silvestre otoñal, pero no una carga de leña. ¿Lo creerá el rey? "

Uso: verbo-objeto; como predicado y atributivo; tiene un significado elogioso.

Acertijo: Penetrando en el otoño (un vocabulario filosófico) respuesta: microscópico.

Enciclopedia Baidu - Vislumbre

Enciclopedia Baidu - Sombra de espada

Enciclopedia Baidu - Penetración

Enciclopedia Baidu - Sombra de espada, luz y sangre