Colección de citas famosas - Libros antiguos - ¿Cuáles son algunos modismos sobre "hacer las cosas sin esfuerzo"?

¿Cuáles son algunos modismos sobre "hacer las cosas sin esfuerzo"?

Los modismos que describen "hacer las cosas sin esfuerzo" incluyen: fácil, fácil de conseguir, tan fácil como sopa y nieve, ahuyentar a las ovejas, recoger las hojas de mostaza.

Fácil de hacer

1. Simple (Pinyin: q y ngér yījǔ), que describe cosas que son fáciles de hacer, sin esfuerzo y sencillas.

2. Descripción idiomática

Ortografía: q y ngér yījǔ

De: "Shi·Ya·Ren": "La gente también tiene palabras, la virtud es como cabello, la gente es rara". Nota de Zhu: "Es fácil decirlo, pero no todos pueden hacerlo".

Ejemplo: las cosas no son como pensaba Song Fu. ◎ Flauta de pesca de Yang Shuo

Sinónimos: fácil de conseguir, fácil de conseguir, tan fácil como caminar

Antónimos: difícil de conseguir, difícil de caminar, difícil de alcanzar el cielo, Difícil alcanzar el cielo, difícil caminar.

Lenguaje: más formal; usado como predicado, atributivo y adverbial; contiene elogios

Las palabras que riman son frías y ventosas, los dedos no se pueden enrollar, las palabras se darán, los cambios en el palacio son plumas, romance secreto, tormenta sangrienta, victoria sobre el ataque, falta de piedra, pareja romántica, rumores. ...

Es difícil confiar en los misterios.

Ejemplos idiomáticos

◎El surgimiento de un nuevo concepto científico es en realidad un resumen de alto nivel de un fenómeno vago e incomprensible. Es un descubrimiento y no es fácil.

◎Si una persona puede agacharse y practicar en casa, fácilmente puede convertirse en un pez mentiroso. Woyu también es el personaje principal de Drunk. En ese momento estábamos practicando Pez Mentiroso mientras nos agachábamos.

Por supuesto, si hay una grúa de carga y descarga muy ligera, se puede cargar fácilmente una cantidad tan pequeña de mercancía.

◎La dificultad es demasiado alta, el propósito es demasiado trascendental y no puede despertar el interés de los alumnos.

Su cálculo no es fácil, especialmente el cálculo de costes de los productos agrícolas, que es más complicado.

En el segundo método, las personas no consideran en absoluto el significado de las tres proposiciones anteriores, sino que consideran las reglas de uso de palabras como "todos", "algunos", "es", "no es". ", etc., y siga simple El programa puede encontrar fácilmente la respuesta correcta.

◎No es fácil establecer firmemente la visión materialista dialéctica de la naturaleza.

Otras contradicciones inexplicables en la paleoclimatología y la teoría de la deriva continental también se explican fácilmente.

◎En ese momento, debió estar muy relajado después de regresar. Con el apoyo de Estados Unidos, no puede defenderse del continente. Inesperadamente, resultó contraproducente. Esta vez, perdió el cabello y se volvió blanco. El tiempo hace que la gente envejezca y su juventud se vaya. Él está viejo y aturdido. Tie Yuan pensó que sólo lo vería una vez en esta vida.

A tu alcance: conseguir algo fácilmente

1. Al alcance (tuòshǒu k dédé), el significado chino es poder conseguirlo con las manos. Las metáforas son fáciles de conseguir. Esta palabra proviene de la biografía de Gongsun Zan de la dinastía Han posterior, citada de los "Anales de primavera y otoño de Jiuzhou" y dijo: "Cuando el mundo comience a luchar, digo que Yi decidirá" Nuevo Libro de Tang ". Dinastía: Biografía de Chu Suiliang": "Yi Yi envía uno o dos generales cautelosos y paga cien mil tropas

2. ¿Información de texto

El texto está a tu alcance. p>

El pinyin tuòShu kédé

La interpretación es sencilla: escúpelo en tu mano. Puedes conseguirlo si lo haces

La fuente es "La biografía de". Gongsun Zan en el Libro de la dinastía Han posterior", Li Xian citó de "Primavera y otoño de Jiuzhou": "Desde el principio del mundo, lo llamo una bofetada. "Nuevo libro de la dinastía Tang · Biografía de Chu Suiliang": "Siempre que envíes uno o dos generales cautelosos y pagues cien mil soldados, Xiang podrá volar hacia las nubes y ser fácilmente obtenido". ”

Ejemplo

1. No hay nada fácil de obtener en ciencia; requiere trabajo duro.

2. obtener; sólo el trabajo duro puede lograrlos.

Este uso es formal; se usa como predicado; contiene elogios

Los sinónimos son simples, fáciles y convenientes

Los antónimos son como buscar una aguja en un pajar. 3. Explicación detallada

La metáfora es fácil de obtener

Capítulo 5 de "Historia de la dinastía Zhou del Este": "Mañana. Cuando el Señor vaya a la dinastía Zhou, puedes montar una guardia en la puerta oeste y esperar a quinientos soldados en la puerta afuera, beber durante varias rondas y apuñalarlo con una daga. ¡Los infractores serán decapitados inmediatamente y el puesto de príncipes se obtendrá fácilmente! "

"Conferencia de escritores asiáticos y africanos Shi Haishou" de Yang Shuo: "Dedicó su vida a crear una vida pacífica y feliz. Pero no es fácil. ”

La diferencia entre discriminación y “sacar cosas de la bolsa” es que: ~ se centra en “obtener” esto es muy fácil de enfatizar, mientras que “sacar cosas de la bolsa” se centra en “tomar”; ”; el énfasis es extremadamente Significa fácil de conseguir; también significa "fácil de hacer". la palma de tu mano.

Fuente: "Mencius Gongsun Chou": "Wang Qi, del revés. "Además," Los príncipes de la dinastía Wu Ding conquistaron el mundo, todavía en la palma del favor. Han Meicheng escribió una carta al rey de Wu: "Si quieres hacer lo que quieras, será peligroso acumular huevos y es difícil alcanzar el cielo; es fácil hacer lo que quieras y estar contento con Monte Tai." ”

Ejemplo: la Sra. Fan también pidió a la capital y al primer condado que le escribieran una carta a los gobiernos y condados extranjeros, que costó alrededor de mil o dos mil yuanes ("Oficialismo revelado" de Li Qing Jiabao. Capítulo 19)

2. Ejemplos

1. Tratar este asunto es fácil.

¡Déjamelo a mí!

2. Wang Qiang ya se ha tomado este asunto en serio. Esto es algo fácil.

3. Utilizar profesores de élite para matar a pequeños bandidos es tan fácil como utilizar agua para ahorrar agua.

Usted domina el inglés, por lo que será fácil traducir este artículo al chino.

Comer cinco tazones de arroz es pan comido para un gran comensal.

Es como verter agua caliente sobre nieve (derretirla): se hace de forma sencilla y rápida.

1. Sopa: agua caliente con agua; Como usar agua caliente para verter nieve. Significa que las cosas se pueden resolver fácilmente.

Dos. Contenido básico

Título: Ru Tang Wo Xue?

Pronunciación: rú tāng wò xu?

Interpretación: sopa: agua caliente; w: regarla. Como usar agua caliente para verter nieve. Significa que las cosas se pueden resolver fácilmente. ?

Origen: "Qimao" de Han Meicheng: "El arroz pequeño es como sopa y nieve".

Uso: tipo verbo-objeto; usado como predicado y adverbial;

Ejemplo: "Sobre la debilidad de China debido a la prevención del fraude" de Liang Qing Qichao: "Los ladrones de las generaciones pasadas afirmaron tener planes... y murieron juntos".

Sinónimos: tan fácil como echar sopa sobre nieve.

Conducir las ovejas para recoger mostaza

1. Conducir las ovejas

Explicación básica:

1. ?

2. Expandir a Pastor. ?

3. Gobernar al pueblo. Según los "Registros de los Cinco Emperadores", "cuidar el viento y trabajar con los animales son siempre los primeros para gobernar a la gente", y Zhang Tang hizo bien en mantener el festival: "Emperor Century" dijo: El Emperador Amarillo soñó que el viento se llevaba toda la suciedad del mundo, y soñaba que la gente empuñaba ballestas y ahuyentaba a miles de ovejas. El emperador suspiró y dijo: 'El viento es el orden, y también lo es el gobernante. El suelo vuelve al suelo y se restaura. ¿Hay nombres famosos en el mundo? Las ballestas humanas son mortales, al igual que los superpoderes. Conduce decenas de miles de ovejas, permitiendo a los pastores vivir una buena vida. '¿Hay un pastor llamado Li Ming en el mundo? ’ Entonces, según los dos relatos, puedes encontrarlo en un rincón del mar detrás del viento, puedes imaginarlo. Deli se reunió aturdidos, pensando que así sería. "?

4. Las metáforas son fáciles.